Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocatieve inefficiëntie
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft

Traduction de «inefficiëntie wat betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


allocatieve inefficiëntie

allocation inefficiente des ressources | inefficience allocative des ressources


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit de evaluatie van de jongste hervormingen van juli 1996 kan worden opgemaakt dat er een opvallende wanverhouding bestaat tussen de inefficiëntie wat betreft het nagestreefde doel (het beheersen van de migraties) en de aantasting van de fundamentele mensenrechten wat de gebruikte middelen betreft.

L'évaluation des dernières réformes de juillet 1996 permet de constater l'existence d'une disproportion frappante entre l'inefficacité quant à l'objectif poursuivi (le contrôle des migrations) et l'atteinte aux droits humains fondamentaux quant aux moyens utilisés.


4. verzoekt de nieuwgekozen president zijn campagnebeloftes gestand te doen en alles in het werk te stellen om een eind te maken aan het geweld van Boko Haram, de stabiliteit en veiligheid in het hele land te herstellen en de achterliggende oorzaken van het terrorisme aan te pakken, en met name harder op te treden tegen de interne corruptie, het wanbeheer en de inefficiëntie binnen de overheidsdiensten en het leger, die ertoe hebben geleid dat deze niet in staat zijn op te treden tegen de gesel van Boko Haram in het noorden van het land, alsmede maatregelen te treffen om Boko Haram af te snijden van zijn illegale inkomstenbronnen door mi ...[+++]

4. invite le président nouvellement élu à tenir ses promesses électorales et à déployer tous les moyens dont il dispose pour mettre fin aux violences perpétrées par Boko Haram, rétablir la stabilité et la sécurité dans l'ensemble du pays et s'attaquer aux causes profondes de cette forme de terrorisme, et, notamment, à prendre des mesures plus fermes pour lutter contre la corruption interne, la mauvaise gestion et le manque d'efficacité dans les institutions publiques et l'armée, qui ont rendue cette dernière incapable de combattre le fléau de Boko Haram dans le nord du pays, ainsi qu'à prendre des mesures visant à priver le groupe Boko H ...[+++]


4. verzoekt de nieuwgekozen president zijn campagnebeloftes gestand te doen en alles in het werk te stellen om een eind te maken aan het geweld van Boko Haram, de stabiliteit en veiligheid in het hele land te herstellen en de achterliggende oorzaken van het terrorisme aan te pakken, en met name harder op te treden tegen de interne corruptie, het wanbeheer en de inefficiëntie binnen de overheidsdiensten en het leger, die ertoe hebben geleid dat deze niet in staat zijn op te treden tegen de gesel van Boko Haram in het noorden van het land, alsmede maatregelen te treffen om Boko Haram af te snijden van zijn illegale inkomstenbronnen door mi ...[+++]

4. invite le président nouvellement élu à tenir ses promesses électorales et à déployer tous les moyens dont il dispose pour mettre fin aux violences perpétrées par Boko Haram, rétablir la stabilité et la sécurité dans l'ensemble du pays et s'attaquer aux causes profondes de cette forme de terrorisme, et, notamment, à prendre des mesures plus fermes pour lutter contre la corruption interne, la mauvaise gestion et le manque d'efficacité dans les institutions publiques et l'armée, qui ont rendue cette dernière incapable de combattre le fléau de Boko Haram dans le nord du pays, ainsi qu'à prendre des mesures visant à priver le groupe Boko H ...[+++]


3. verzoekt de nieuwgekozen president zijn campagnebeloftes gestand te doen en alles in het werk te stellen om een eind te maken aan het geweld van Boko Haram, de stabiliteit en veiligheid in het hele land te herstellen en de achterliggende oorzaken van het terrorisme aan te pakken, en met name harder op te treden tegen de interne corruptie, het wanbeheer en de inefficiëntie binnen de overheidsdiensten en het leger, die ertoe hebben geleid dat deze niet in staat zijn op te treden tegen de gesel van Boko Haram in het noorden van het land, alsmede maatregelen te treffen om Boko Haram af te snijden van zijn illegale inkomstenbronnen door mi ...[+++]

3. invite le président nouvellement élu à tenir ses promesses électorales et à déployer tous les moyens dont il dispose pour mettre fin aux violences perpétrées par Boko Haram, rétablir la stabilité et la sécurité dans l'ensemble du pays et s'attaquer aux causes profondes de cette forme de terrorisme, et, notamment, à prendre des mesures plus fermes pour lutter contre la corruption interne, la mauvaise gestion et le manque d'efficacité dans les institutions publiques et l'armée, qui l'ont rendue incapable de combattre le fléau de Boko Haram dans le nord du pays, ainsi qu'à prendre des mesures visant à priver le groupe Boko Haram de ses s ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De hervormingen lopen sterk uiteen wat betreft reikwijdte, schaal en vorderingen. Hetzelfde geldt voor de nagestreefde doelstellingen, waarbij het onder meer kan gaan om het aanpakken van inefficiëntie, het verbeteren van kwaliteit en toegankelijkheid, het omgaan met budgettaire beperkingen, het versterken van het vertrouwen bij de burger en het bevorderen van een bedrijfsvriendelijk klimaat.

La portée, l’ampleur et l’état d’avancement de ces réformes varient considérablement, ainsi que les objectifs poursuivis, qui peuvent être la lutte contre le manque d’efficacité, l’amélioration de la qualité et de l’accessibilité, la gestion des contraintes budgétaires, le renforcement de la confiance des citoyens ou la promotion d'un environnement propice aux entreprises.


Dit wil zeggen dat zelfs verdere verminderingen van de tarieven mogelijk moeten zijn wanneer de in de studie aan het licht gebrachte inefficiënties, in het bijzonder voor wat betreft de gehanteerde procedures, opgelost kunnen worden.

Cela signifie que les tarifs doivent même pouvoir être réduits davantage s'il peu être apporté une solution aux inefficacités révélées par l'étude, en particulier en ce qui concerne les procédures utilisées.


15. meent op grond van vorige ervaringen dat korte programmeringsperioden kunnen leiden tot inefficiëntie, zowel wat de uitgaven als het behalen van de doelstellingen betreft; stelt daarom een periode van minstens zeven jaar voor, zodat problemen en fouten uit een recent verleden zich niet opnieuw zullen voordoen, waarbij een stabiel kader in het leven wordt geroepen, dat investeringen in de landbouw bevordert;

15. pense, à la lumière des expériences passées, que des périodes de programmation courtes peuvent entraîner des inconvénients tant pour les dépenses que pour la réalisation des objectifs, et propose dès lors une période d'au moins sept ans, afin d'éviter de répéter les problèmes et les erreurs rencontrés récemment, en fournissant un cadre stable, favorisant les investissements dans le domaine de l'agriculture;


Ook geeft het onze bezorgdheid weer over de inefficiëntie en de slechte uitvoering van de huidige verordeningen, met name wat betreft de inspectie- en controleprocedures in de lidstaten.

En outre, des inquiétudes ont été exprimées concernant l’inefficacité et la mauvaise mise en œuvre des règlements actuels, surtout eu égard à la question des procédures de suivi et de contrôle dans les États membres.


Indien dergelijke regeling niet ingevoerd zou worden, zou dit inefficiëntie met zich meebrengen voor wat betreft de afwikkeling van het verkeer en zouden de kosten in belangrijke mate stijgen, dit zowel voor operatoren als voor abonnees.

L'absence d'un tel règlement provoquerait un acheminement inefficace du trafic et une hausse importante des coûts, et ce tant pour les opérateurs que pour les abonnés.


Het wegnemen van inefficiëntie op de Europese markten voor defensiematerieel biedt voordelen als gevolg van sterkere concurrentie, internationale handel, minder dubbel werk op het gebied van OO, en schaalvoordelen en verwerving van ervaring wat de productie betreft.

Supprimer les déficiences existant sur les marchés européens des équipements de défense procurerait des avantages en termes de concurrence, d'accroissement des échanges internationaux, de moindre duplication des efforts en matière de recherche-développement, d'économies d'échelle et d'effets d'apprentissage au niveau de la production.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inefficiëntie wat betreft' ->

Date index: 2021-08-17
w