(2) Overwegende dat in artikel 4, lid 1, van Richtlijn 88/407/EEG is bepaald dat het handelsverkeer van sperma van stieren die positief hebben gereageerd op de serumneutralisatie- of de Elisa-test voor de opsporing van infectieuze boviene rhinotracheïtis of infectieuze pustuleuze vulvovaginitis en die niet zijn ingeënt overeenkomstig deze richtlijn, vanaf 1 januari 1999 verboden is;
(2) considérant que le paragraphe 1 de l'article 4 de la directive 88/407/CEE prévoit qu'à partir du 1er janvier 1999, les échanges de sperme de taureaux réagissant positivement au test de séroneutralisation ou au test ELISA pour le dépistage de la rinotrachéite bovine infectieuse ou de la vulvo-vaginite pustuleuse infectieuse et n'ayant pas été vacciné conformément à la dite directive sont interdits;