Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "info had over " (Nederlands → Frans) :

Op mijn vraag of u reeds meer concrete info had over deze geplande campagne, antwoordde u op 12 augustus 2015 dat de Economische Inspectie deelnam aan twee uitgebreide internationale controlecampagnes over fraude bij de samenstelling en oorsprong van frequent geconsumeerde voedingsproducten.

Je vous ai demandé si vous disposiez déjà d'informations plus concrètes sur cette campagne et vous avez répondu, le 12 août 2015, que l'Inspection économique prenait part à deux grandes campagnes internationales de contrôle concernant la fraude sur la composition et l'origine de produits alimentaires de consommation courante.


Ik had graag meer info over het type chemische producten die ons land naar Syrië exporteert, gelet op bijvoorbeeld de problematiek van de dual use producten (kaliumfluoride, natriumfluoride, glycol, .).

J'aimerais en savoir davantage sur les produits exportés de notre pays vers vers la Syrie, en fonction notamment des produits à double usage (fluorure de potassium, fluorure de sodium, glycol, .).


De Poolse televisiezender TVP Info maakte op 9 juli bekend dat de heer Karl Soukup, de vertegenwoordiger van de Europese Commissie voor de Poolse scheepswerven, tijdens een ontmoeting met de Noorse investeringsmaatschappij Ulstein Verft de vertegenwoordigers van het bedrijf had aangeraden het onvermijdelijk geworden faillissement van de werf van Szczecin af te wachten om dan de activa over te nemen.

La télévision polonaise (TVP Info) a annoncé le 9 juillet que M. Karl Soukup, représentant de la Commission européenne pour les chantiers navals polonais, avait, lors d'une rencontre avec l'un des investisseurs norvégiens, la société Ulstein Verft, conseillé à ses représentants d'attendre la faillite, inévitable, du chantier naval de Szczecin pour racheter à ce moment-là l'actif de cette faillite.


Deze samenloop van omstandigheden leidde ertoe dat Brussels gewestraadslid Dominiek Lootens zich ertoe verplicht zag om minister-voorzitter Picqué, als voogdijminister over de plaatselijke besturen, in de Brusselse Hoofdstedelijke Raad te ondervragen over de taalwetsovertredingen die burgemeester Picqué in het tijdschrift «Info-culture de Saint-Gilles/van Sint-Gillis» begaan had, en de betrokkene als het ware te vragen welke maatregelen hij tegen zichzelf overwoog te nemen om deze situatie recht te trekken.

Il convient de constater, dans ce cadre, que la revue «Info-culture de Saint-Gilles/van Sint-Gillis» est rédigée presque exclusivement en langue française, ce qui constitue une violation flagrante de la législation linguistique. Ce concours de circonstances a amené Dominiek Lootens, membre du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, à interroger, au Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, le ministre-président Picqué, en sa qualité de ministre de tutelle des pouvoirs locaux, sur les infractions à la législation linguistique commises par le bourgmestre Picqué dans la revue «Info-culture de Saint-Gilles/van Sint-Gillis» et donc à lu ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : concrete info had over     graag meer info     ons land     info over     televisiezender tvp info     activa over     brusselse hoofdstedelijke raad     voogdijminister over     info had over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'info had over' ->

Date index: 2023-04-07
w