Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "informaticasector immers heel sterk geëvolueerd " (Nederlands → Frans) :

Sinds 1999, het jaar waarin de taak van BELNET werd gedefinieerd, is de informaticasector immers heel sterk geëvolueerd. BELNET biedt nu nieuwe diensten aan, voor een meer gediversifieerde doelgroep.

En effet, depuis 1999, date de la définition de la mission de BELNET, le secteur informatique a évolué très fortement et BELNET offre de nouveaux services et dessert des utilisateurs plus diversifiés.


Ingevolge het hoog aantal geboorten van na de tweede wereldoorlog stijgt vanaf 2010 de bevolking van 60 jaar en ouder immers heel sterk; van 1 op 5 vandaag tot 1 op 3 in 2050.

En effet, en raison du nombre élevé des naissances dans les années qui ont suivi la Seconde guerre mondiale, la population âgée de 60 ans ou plus connaîtra une hausse très sensible à partir de l'an 2010; la proportion passera de 1 sur 5 aujourd'hui à 1 sur 3 en 2050.


Ingevolge het hoog aantal geboorten van na de tweede wereldoorlog stijgt vanaf 2010 de bevolking van 60 jaar en ouder immers heel sterk; van 1 op 5 vandaag tot 1 op 3 in 2050.

En effet, en raison du nombre élevé des naissances dans les années qui ont suivi la Seconde guerre mondiale, la population âgée de 60 ans ou plus connaîtra une hausse très sensible à partir de l'an 2010; la proportion passera de 1 sur 5 aujourd'hui à 1 sur 3 en 2050.


Enerzijds verhogen de premies immers heel sterk bij de oppensioenstelling, vaak als gevolg van de stopzetting van de verzekeringscontracten die de bedrijven afgesloten hebben. Anderzijds is het zo dat de vrouwen in verhouding meer gediscrimineerd worden doordat ze een lager pensioen ontvangen dan de mannen.

En effet, au moment de la pension, les primes augmentent fortement, souvent suite à l'arrêt des assurances souscrites par les entreprises, d'une part, et, d'autre part, comme les femmes reçoivent une pension plus faible que les hommes, elles sont proportionnellement plus discriminées.


Ingevolge het hoog aantal geboorten van na de tweede wereldoorlog stijgt vanaf 2010 de bevolking van 60 jaar en ouder immers heel sterk; van 1 op 5 vandaag tot 1 op 3 in 2050.

En effet, en raison du nombre élevé des naissances dans les années qui ont suivi la Seconde guerre mondiale, la population âgée de 60 ans ou plus connaîtra une hausse très sensible à partir de l'an 2010; la proportion passera de 1 sur 5 aujourd'hui à 1 sur 3 en 2050.


Dit gezegd hebbende, ga ik nu over op het belang van de nieuwe lidstaten. Ik denk dat u op dit punt dat belang zelf al heeft onderstreept door de verkiezing van de heer Buzek als Voorzitter van het Europees Parlement: hij is immers uit een nieuwe lidstaat afkomstig en heeft zich heel sterk gemaakt voor de hereniging van Europa.

Cela étant dit, en ce qui concerne l’importance des nouveaux États membres, je pense que vous l’avez déjà soulignée via l’élection de M. Buzek au poste de Président du Parlement européen: il s’agit d’une personne originaire d’un nouvel État membre, d’une personne qui a beaucoup donné pour la réunification de l’Europe.


Ons denken over deze vraagstukken wordt mede bepaald door de realiteit, en daar is niets mis mee. Maar ik denk dat wij in de analyse na een referendum steeds heel goed rekening moeten houden met eventuele angstfactoren aan beide kanten. Angst is immers een heel sterke emotie, en daar kan misbruik van worden gemaakt.

La réalité influencera également la manière dont nous réfléchirons à ces problèmes et il n’y a pas de mal à cela. Je pense toutefois que, lors de l’analyse qui fait suite à un référendum, nous devrions toujours réfléchir aux craintes de part et d’autre, car la peur est une émotion très forte qui peut être utilisée à mauvais escient.


Technisch gezien is het mogelijk, maar het kan voor de consument heel duur blijken te zijn, en bovendien schadelijk voor het milieu. Het energieverbruik zou zo immers heel sterk kunnen, zelfs tot 40 procent.

Si cette mesure est techniquement possible, elle pourrait s’avérer coûteuse, tant pour les consommateurs que pour l’environnement, avec des hausses importantes de la consommation d’énergie pouvant atteindre 40 %.


Toch is de ontwikkeling van de biologische landbouw, die werkgelegenheid creëert en de bodem en natuurlijke rijkdommen respecteert, wel degelijk belangrijk om de duurzame familiale landbouw in deze landen in stand te houden. De integratie in de grote Europese markt, die door sommigen als meedogenloos ervaren wordt, houdt immers heel wat risico's in voor te sterk verzwakte landelijke gebieden.

Pourtant, le développement de l'agriculture biologique, créatrice d'emplois, respectueuse des territoires et des ressources naturelles, représente un intérêt certain pour préserver une agriculture familiale durable dans ces pays , au moment où l'intégration, qu'on peut pressentir comme brutale, dans le grand marché européen comporte bien des risques pour des milieux ruraux trop fragilisés.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit is een goed en praktisch voorstel van de Commissie omdat het iets doet tegen de opwarming van de aarde en leidt tot vermindering van de uitstoot van broeikasgassen. Immers, hoewel de totale hoeveelheid broeikasgassen die vrijkomt uit koel- en klimaatregelingsapparatuur niet zo heel erg groot is, groeit die hoeveelheid jaarlijks wel heel sterk en zal die naar verwachting tussen 1995 en 2010 met een ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, il s’agit, sur le plan pratique, d’une bonne proposition de la part de la Commission visant à lutter contre le réchauffement climatique et à réduire les émissions de gaz à effet de serre car, bien que la quantité totale de ces gaz produits par les appareils de réfrigération et de climatisation ne soit pas énorme, elle ne cesse d’augmenter de manière significative chaque année - elle devrait être multipliée par 15 entre 1995 et 2010.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informaticasector immers heel sterk geëvolueerd' ->

Date index: 2022-04-15
w