Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informatie betreft vraagt » (Néerlandais → Français) :

Wat de aanbeveling van het Comité I betreffende de oprichting van een agentschap voor de coördinatie van de activiteiten inzake de veiligheid van de informatie betreft, vraagt spreker zich af of men hiervoor niet veeleer een dienst moet ontwikkelen die onder het toezicht van de Eerste Minister staat.

Quant à la recommandation du Comité R relative à la création d'une agence chargée de la coordination des activités relatives à la sécurité de l'information, l'intervenant se demande plutôt s'il ne faut pas développer un service dédié placé sous l'autorité du Premier ministre.


Wat de aanbeveling van het Comité I betreffende de oprichting van een agentschap voor de coördinatie van de activiteiten inzake de veiligheid van de informatie betreft, vraagt spreker zich af of men hiervoor niet veeleer een dienst moet ontwikkelen die onder het toezicht van de Eerste Minister staat.

Quant à la recommandation du Comité R relative à la création d'une agence chargée de la coordination des activités relatives à la sécurité de l'information, l'intervenant se demande plutôt s'il ne faut pas développer un service dédié placé sous l'autorité du Premier ministre.


vraagt de Commissie te zorgen voor een duidelijke en eenvoudig toegankelijke gids met praktische informatie voor de burgers over de institutionele regelingen inzake bescherming van kinderen, met name voor wat betreft de adoptie of uithuisplaatsing zonder ouderlijke toestemming en de rechten van ouders in de verschillende lidstaten.

demande à la Commission d'élaborer un guide à l'intention des citoyens de l'Union, clair et aisément accessible, contenant des informations pratiques sur les dispositifs institutionnels de protection de l'enfance, en particulier concernant l'adoption ou le placement sans le consentement des parents et les droits des parents dans les différents États membres.


Ik zou willen weten: 8. of u op grond van de samenvattende tabel in paragraaf 106 zal beslissen om de strategische reserve terug te brengen tot realistische proporties (300 MW zou moeten volstaan als men uitgaat van uw hypothesen in verband met de beschikbare capaciteit door de levensduurverlenging van Doel); 9. of u op grond van de argumentatie in paragrafen 114 en 115 vanaf nu rekening zal houden met een volume van 800 tot 1.000 MW aan "vraagsturing"; 10. hoeveel tijd u Elia hebt gegeven om ex ante een inschatting te publiceren van de impact van de geplande werken op de interconnectiecapaciteit, zoals de CREG in paragraaf 117 vraagt; 11. hoeveel tijd ...[+++]

J'aimerais savoir: 8. si fort du tableau résumé au paragraphe 106 vous allez ramener la hauteur de la réserve stratégique dans les proportions réalistes (300 MW devraient suffire si on prend vos hypothèses sur la prolongation de Doel); 9. si fort du raisonnement développé aux paragraphes 114 et 115 vous allez désormais prendre en considération un volume "gestion de la demande" de 800 à 1000 MW; 10. quel délai vous avez octroyé à Elia pour publier ex-ante une estimation de l'impact des travaux, comme demandé par la CREG au paragraphe 117; 11. quel délai vous avez octroyé à Elia pour centraliser sur son site Internet les informations relatives à la fois ...[+++]


Het betreft hier gegevens die onder de openbaarheid van bestuur in het kader van de wetten van respectievelijk 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur en van 5 augustus 2006 betreffende de toegang van het publiek tot milieu-informatie, vallen en ten gevolge van de rechtspraak van de Raad van State verplicht toegankelijk moeten gesteld worden voor eenieder die het vraagt.

Il s'agit ici de données relevant de la publicité de l'administration dans le cadre des lois respectivement du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration, et du 5 août 2006 relative à l'accès du public à l'information en matière d'environnement, et suite à la jurisprudence du Conseil d'État, ces données doivent être obligatoirement rendues accessibles à quiconque en fait la demande.


- Houdt zich aan de opdracht - Houdt zich aan de deontologische code - Houdt zich aan de gangbare protocol en etiquette - Houdt toezicht op het verloop van de begrafenisceremonie - Houdt zich aan de wensen van de familie en de nabestaanden - Stelt de familie en nabestaanden op hun gemak - Voert de ceremonie binnen de voorziene tijd uit, rekening houdend met mogelijke knelpunten op een rustige en serene wijze SPECIFIEKE ACTIVITEITEN Ondersteunt het personeel wat betreft de technieken, protocollen, handelswijzen (ceremonie, dienst, ...) (Id 21738-c) - Geeft uitleg over de uitvoering van de opdrachten - Geeft zelf het goede voorbeeld - Besp ...[+++]

- Respecte le contenu de sa tâche - Respecte le code de déontologie - Respecte le protocole et l'étiquette habituels - Surveille le déroulement de la cérémonie funèbre - Respecte les souhaits de la famille et des proches - Rassure la famille et les proches - Exécute la cérémonie dans les temps impartis en tenant compte des éventuelles difficultés et de manière tranquille et sereine ACTIVITES SPECIFIQUES Soutient le personnel dans les techniques, protocoles, procédures (cérémonie, service, ...) (Id 21738-c) - Fournit des explications concernant l'exécution des tâches - Donne lui-même le bon exemple - Discute de l'exécution des tâches avec les collaborateurs - Corrige, si nécessaire, la situation Conseille le client sur l'élaboration de ses f ...[+++]


Spreker vraagt wat dat betreft of men, met inachtneming van het vertrouwelijk karakter, kwantitatieve en kwalitatieve informatie kan krijgen over het aantal gevallen waarin de onderzoeksrechters de betreffende informatie aan het parket zullen overzenden.

L'intervenant demande à cet égard si l'on pourra, tout en respectant la confidentialité nécessaire, disposer d'informations quantitatives sur le nombre de cas où les juges d'instruction auront transmis les informations en question au parquet.


De heer De Bruyn vraagt meer informatie over de contacten tussen Amnesty International en de Israëlische overheid, vooral wat betreft het verkrijgen van informatie.

M. De Bruyn aimerait en savoir plus sur les contacts entre Amnesty International et Israël, principalement en ce qui concerne l'obtention d'informations.


Anderzijds vraagt spreker meer duidelijkheid over het moment waarop de burger toegang krijgt tot de informatie die hem betreft ?

D'autre part, l'intervenant demande des précisions sur le moment à partir duquel le citoyen a accès aux informations qui le concernent.


Dit vraagt een hoog niveau van technische samenwerking tussen de TSB's, met inbegrip van een gedetailleerde uitwisseling van informatie zowel wat betreft de netwerkplanning op lange termijn als op real-time operationele basis.

Un degré élevé de coopération technique entre GRT est donc impératif, comprenant l'échange d'informations détaillées tant en ce qui concerne la planification à long terme du réseau que son exploitation en temps réel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informatie betreft vraagt' ->

Date index: 2024-10-20
w