Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "informatie blijkt immers " (Nederlands → Frans) :

Uit de praktijk blijkt immers dat, opnieuw en steeds dezelfde, rechters de beschreven en bijzondere verregaande maatregelen toelaten zonder zelf over meer informatie te beschikken dan louter de anonieme klacht.

En effet, la pratique montre que certains juges — toujours les mêmes — autorisent les mesures extrêmes décrites ci-avant alors que les seules informations dont ils disposent proviennent d'une simple plainte anonyme.


Vandaag blijkt immers uit allerlei informatie die is verzameld door historici, journalisten, privépersonen enz., dat men de waarheid had kunnen achtehalen.

Or, il apparaît aujourd'hui, à travers toutes sortes d'informations recueillies par des historiens, des journalistes, des personnes privées, etc., que l'on aurait pu connaître la vérité.


Immers, uit indirecte informatie blijkt dat die kernwapens niet alleen gestationeerd zijn in een aantal Europese landen, maar ook veelvuldig worden verplaatst van Europese installaties naar Amerikaanse installaties en omgekeerd.

Il ressort en effet d'informations indirectes que ces armes nucléaires ne sont pas seulement stationnées dans un certain nombre de pays européens, mais qu'elles sont aussi souvent déplacées de sites européens vers des sites américains et vice-versa.


Het blijkt immers dat niet alle verzekeraars dezelfde informatie hebben kunnen leveren, namelijk de kosten van de schadegevallen na toepassing van de clausules die hun tussenkomst beperken, en dat ze niet allemaal op dezelfde manier rekening hielden met verzekerden die slechts een deel van het jaar aanwezig waren.

En effet, il semble que tous les assureurs n'aient pu fournir la même chose, à savoir les coûts des sinistres après application des clauses limitant leur intervention et qu'ils ne tenaient pas tous compte de la même manière des assurés présents seulement une partie de l'année.


Immers, uit indirecte informatie blijkt dat die kernwapens niet alleen gestationeerd zijn in een aantal Europese landen, maar ook veelvuldig worden verplaatst van Europese installaties naar Amerikaanse installaties en omgekeerd.

Il ressort en effet d'informations indirectes que ces armes nucléaires ne sont pas seulement stationnées dans un certain nombre de pays européens, mais qu'elles sont aussi souvent déplacées de sites européens vers des sites américains et vice-versa.


2. Er zijn geen statistieken beschikbaar over ping call fraude van de afgelopen 5 jaar (zie tevens antwoord vraag 1. Door onder meer interne monitoring en klachtenregistratie kunnen operatoren zich wel een beeld vormen over de globale evolutie van dit fenomeen. Hieruit blijkt dat volgens het merendeel van de operatoren het fenomeen zich periodisch voordoet, doch de laatste jaren in stijgende lijn gaat. De meeste operatoren bevestigen dat december 2015-januari 2016 het recentste piekmoment vormen. 3. Sommige operatoren beschikken over monitoring- en detectiesystemen waarmee verdacht telefoonverkeer kan worden opgespoord, anderen niet. Boven ...[+++]

2. Aucune donnée statistique n'est disponible concernant l'arnaque du ping call pour les 5 dernières années (voyez également la réponse à la question 1. Au moyen notamment d'un monitoring interne et de l'enregistrement de plaintes, les opérateurs peuvent toutefois se faire une idée de l'évolution globale de ce phénomène. Il en ressort que selon la majorité des opérateurs, le phénomène survient de manière périodique mais qu'il connaît une hausse exponentielle ces dernières années. La plupart des opérateurs confirment que les mois de décembre 2015 et janvier 2016 constituent le pic de fréquence le plus récent. 3. Certains opérateurs disposent de systèmes de monitoring et de détection permettant de repérer tout trafic téléphonique suspect, d'autres non. De ...[+++]


Immers uit deze lijst blijkt dat de IOSCO ook leden telt in landen waarmede samenwerking (volgens bepaalde procedures en takenverdelingen) en uitwisseling van informatie en gegevens, onbetrouwbaar zou kunnen zijn, en dus praktisch zo goed als onmogelijk te verwezenlijken is.

En effet, il ressort de cette liste que l'OICV compte aussi des membres situés dans des pays avec lesquels une coopération (selon certaines procédures et répartitions de tâches) et un échange d'informations et de données pourraient s'avérer peu fiables, et donc pratiquement impossibles à mettre en oeuvre.


tegenover dit gebrek aan informatie dient artikel 31 te worden gelezen in het licht van de artikelen 116, § 2, en 118, § 3, van de ordonnantie; uit deze lezing blijkt - in tegenstelling tot wat haastig zou kunnen worden afgeleid uit de voorbereidende werkzaamheden voor de ordonnantie van 29 augustus 1991 houdende organisatie van de planning en de stedenbouw - dat de geschorste bepalingen van het ontwerp van GBP in aanmerking dienen te worden genomen bij de beslissing van de uitreikende overheid die de vergunningsaanvraag behandelt; ...[+++]

face à cette absence d'information, il échet de lire l'article 31 à la lumière des articles 116, § 2, et 118, § 3, de l'ordonnance; il ressort de cette lecture que, contrairement à ce qui pourrait être déduit hâtivement des travaux préparatoires de l'ordonnance du 29 août 1991 organique de la planification et de l'urbanisme, les dispositions suspendues du projet de PRAS doivent être prise en considération dans la décision de l'autorité délivrante statuant sur la demande de permis; les articles 116, § 4, et 118, § 3, de l'ordonnance énonce, en effet, comme cause de refus du permis l'incompatibilité de la demande de permis avec le projet ...[+++]


Uit ingewonnen informatie blijkt immers dat, voor een efficiënte aanwending van die geneesmiddelen, de hoogtechnologische uitrusting van een eenheid voor neonatale intensieve zorg alsook monitoring uitgevoerd door gespecialiseerde teams die onder meer over afdoende ventilatietechnieken beschikken, noodzakelijk zijn.

Il résulte en effet d'informations recueillies que l'application de ces médicaments exige, pour être efficace, l'équipement de haute technicité d'une unité de soins intensifs en néonatologie ainsi qu'un monitoring qui doit être assuré par des équipes spécialisées qui disposent notamment de techniques de ventilation adéquates.


Uit een analyse van de verstrekte informatie blijkt immers dat er meer bepaald bij de Zeemacht in alle categorieën van het militaire personeel een aperte wanverhouding is tussen de taalrollen, ten nadele van de Franstaligen.

En effet, après analyse, il appert qu'un déséquilibre important existe au détriment des francophones au sein de la Force navale en ce qui concerne les différentes catégories de personnel militaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informatie blijkt immers' ->

Date index: 2021-05-01
w