Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informatie een duidelijke partijdig standpunt blijkt » (Néerlandais → Français) :

Beschikt de ouder die slachtoffer is, over een beroepsmogelijkheid als de Centrale Autoriteit hem geen of slechts gedeeltelijke informatie meedeelt, of als uit die informatie een duidelijke partijdig standpunt blijkt ?

Existe-t-il un recours face à une prise de position partiale de l'Autorité centrale qui refuse de communiquer ces informations ?


Beschikt de ouder die slachtoffer is, over een beroepsmogelijkheid als de Centrale Autoriteit hem geen of slechts gedeeltelijke informatie meedeelt, of als uit die informatie een duidelijke partijdig standpunt blijkt ?

Existe-t-il un recours face à une prise de position partiale de l'Autorité centrale qui refuse de communiquer ces informations ?


Uit studies over patiënten blijkt dat de bijsluiters door de meeste mensen vaak niet worden gelezen (bv. omdat de informatie in de verkeerde volgorde staat en de belangrijkste informatie niet duidelijk is gemarkeerd).

Il ressort d'enquêtes menées auprès de patients que les notices sont rarement lues par la plupart des personnes (information disposée de façon désordonnée, ou ne faisant pas ressortir les points les plus importants, par exemple).


F. overwegende dat volgens het Final Observation Report van de OVSE/ODIHR bij de parlementsverkiezingen van 4 december 2011 de normen inzake vrije en eerlijke verkiezingen niet volledig zijn gerespecteerd en dat er sprake was van convergentie van de staat en de regerende partij, alsook een in onvoldoende mate onafhankelijke verkiezingsadministratie, partijdige media en staatsinmenging op verschillende niveaus; overwegende dat uit het rapport verder blijkt dat de parlementsverkiezingen werden gekenmerk ...[+++]

F. considérant que, selon le rapport d'observation final de l'OSCE/BIDDH, les élections législatives du 4 décembre 2011 n'étaient pas pleinement conformes aux normes d'élections libres et équitables et se sont caractérisées par la convergence de l'État et du parti au pouvoir, et par un manque d'indépendance de l'administration électorale, la partialité des médias et l'ingérence de l'État à différents niveaux; considérant que, selon le rapport, les élections législatives se sont caractérisées par un grand nombre de vices de procédure, des exemples manifestes de manipulation et de sérieux cas de bourrage d'urnes;


E. overwegende dat volgens het Final Observation Report van de OVSE/ODIHR bij de verkiezingen voor de Doema van 4 december 2011 de normen inzake vrije en eerlijke verkiezingen niet zijn gerespecteerd en dat er sprake was van convergentie van de staat en de regerende partij, in combinatie met een in onvoldoende mate onafhankelijke verkiezingsadministratie, partijdige media en staatsinmenging op verschillende niveaus; overwegende dat uit het rapport verder blijkt dat er bij de verkiezingen voor de Doema een groot aantal procedurele fou ...[+++]

E. considérant que, selon le rapport d'observation final de l'OSCE/BIDDH, les élections législatives du 4 décembre 2011 n'ont pas respecté les normes d'élections libres et équitables et se sont caractérisées par la convergence de l'État et du parti au pouvoir, y compris par le manque d'indépendance de l'administration électorale, la partialité des médias et l'ingérence de l'État à différents niveaux; considérant que, selon le rapport, les élections législatives ont donné lieu à un grand nombre de violations de procédure et de cas manifestes de manipulation, avec de sérieux indices de bourrage d'urnes;


Ik weet dat u veel juridische hindernissen heeft moeten nemen. Uit wat u vandaag heeft gezegd, blijkt ook duidelijk - ondanks de principiële steun voor alles wat de heer Ferber over de rechten van het Parlement heeft gezegd - dat het voor de Raad en de Commissie waarschijnlijk onmogelijk zal zijn om het Parlement te negeren, indien dit in de herfst een duidelijk negatief standpunt zou innemen, juist omdat het Parlement de vertegenw ...[+++]

Bien que je sois d’accord en principe avec ce qu’a dit M. Ferber s’agissant des droits du Parlement, aujourd’hui, il ressort clairement des déclarations du président en exercice du Conseil et du commissaire qu’il est impossible que le Conseil et la Commission ne tiennent tout simplement pas compte d’une position explicitement négative prise, en automne, par le Parlement européen, le représentant des peuples de l’Europe.


Solbes Mira, Commissie. – (ES) Mijnheer de Voorzitter, de Unie heeft met betrekking tot Birma een heel duidelijk gemeenschappelijk standpunt ingenomen. Dat blijkt uit het embargo op de wapenuitvoer, het opschorten van de samenwerking op defensiegebied, het schorsen van alle bilaterale hulp (met uitzondering van humanitaire hulp), het verbod op het afgeven van visa en het bevriezen van de activa van de leden van het militaire regime ...[+++]

Solbes Mira, Commission. - (ES) Monsieur le Président, l’Union a adopté une position commune très ferme sur la Birmanie qui consiste en un embargo sur les armes, la suspension de la coopération en matière de défense, la suspension de toutes les aides bilatérales autres que celles strictement humanitaires, l’interdiction de la délivrance de visas et le gel de tous les avantages accordés aux membres du régime militaire, aux membres du gouvernement, aux personnes collaborant avec eux et leurs familles.


Beschikt de ouder die slachtoffer is over een beroepsmogelijkheid als de centrale autoriteit hem geen of slechts gedeeltelijke informatie meedeelt, of als uit die informatie een duidelijke partijdig standpunt blijkt?

Lorsque l'autorité centrale ne communique pas ces informations au parent victime, que celles-ci sont parcellaires ou révèlent une prise de position partiale, ce parent dispose-t-il de recours ?


Wanneer geen informatie wordt meegedeeld of er een partijdig standpunt wordt ingenomen in een dossier, en de centrale autoriteit beslist dat de voorwaarden van het Verdrag van Den Haag voor een terugkeer van het kind niet zijn vervuld, kan de ontvoerende ouder, wiens situatie wettelijk wordt bevestigd, een proces inspannen om alimentatie te bekomen voor het kind.

Imaginons que dans ces hypothèses de non communication d'informations ou de prise en considération partiale d'un dossier, l'autorité centrale décide que les conditions de la Convention de La Haye pour un retour de l'enfant ne sont pas réunies et qu'un procès soit, dès lors, lancé par le parent rapteur, conforté légalement dans sa situation, pour obtenir une contribution alimentaire au bénéfice de l'enfant.


Uit de informatie waarover ik vandaag beschik, blijkt dat 28 staten de tekst van het Verdrag hebben goedgekeurd en het is duidelijk dat zulks weinig te maken had met socialistische, liberale of christelijke ideologieën, maar dat heel wat Europese landen de inhoud van deze tekst beschouwen als de basis in zake ethische normering.

D'après mes informations, 28 États ont adopté la convention et il s'avère que cette adoption n'est guère liées aux idéologies socialiste, libérale ou chrétienne mais que de nombreux pays européens considèrent ce texte comme la base de normes éthiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informatie een duidelijke partijdig standpunt blijkt' ->

Date index: 2023-11-07
w