Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door de EU verstrekte lening
Door de Europese Unie verstrekte lening
Dosering
Getuigschrift voor verstrekte hulp
Ontvangstbewijs-getuigschrift voor verstrekte hulp
Overeenkomstsluitende Partij die gegevens verstrekt
Verstrekte hoeveelheid
Verstrekte waarde

Traduction de «informatieplichtigen wordt verstrekt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maximumbedrag van de gelden die ter goede rekening kunnen worden verstrekt | maximumbedrag van de voorschotten die als gelden ter goede rekening kunnen worden verstrekt

montant maximal des avances pouvant être consenties


door de EU verstrekte lening [ door de Europese Unie verstrekte lening ]

prêt de l'UE [ prêt de l'Union européenne ]


transactie inzake verstrekte of opgenomen effecten- of grondstoffenleningen | verstrekte effecten- of grondstoffenlening en opgenomen effecten- of grondstoffenlening

opération de prêt ou d'emprunt de titres ou de matières premières


bedrag van de aflossingen en rentebetalingen op de verstrekte leningen | bedrag van de aflossingen van de verstrekte leningsbedragen en van de rentebetalingen

montant des remboursements effectués sur les prêts en principal et en intérêts


verstrekt stand van zaken aan familie/ondersteunende persoon

fournit des rapports sur l'état de santé à la famille ou à la personne de confiance


Overeenkomstsluitende Partij die gegevens verstrekt

Partie Contractante qui transmet les données


getuigschrift voor verstrekte hulp

attestation de soins


ontvangstbewijs-getuigschrift voor verstrekte hulp

reçu-attestation de soins




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De aan de informatieplichtigen opgelegde verplichting betreft niet de wisselkoerswijzigingen, die worden berekend door de ECB, dan wel door de NCB’s na raadpleging van de ECB, uit de door de informatieplichtigen per munteenheid verstrekte standengegevens, of de herclassificatieaanpassingen, die door de NCB’s zelf worden verzameld met behulp van verscheidene, reeds aan de NCB’s ter beschikking staande informatiebronnen.

L’obligation imposée aux agents déclarants ne concerne pas les variations de taux de change, qui sont calculées par la BCE, ou par les BCN après consultation de la BCE, à partir des données d’encours devise par devise fournies par les agents déclarants, ni les ajustements liés aux reclassements, qui sont collectés par les BCN elles-mêmes en utilisant diverses sources d’information qui sont déjà à leur disposition.


de informatieplichtigen zijn in staat informatie verschaffen over de ontwikkelingen waarop de verstrekte gegevens duiden;

les agents déclarants doivent être en mesure de fournir des informations sur les évolutions sous-entendues par les données transmises;


Overwegende dat artikel 10, 3 van Verordening (EG) nr. 638/2004 van het Europese Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de communautaire statistieken van het goederenverkeer tussen de lid-Staten en houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 3330/91 van de Raad, zoals gewijzigd door de Verordening (EG) nr. 222/2009 van 11 maart 2009, voorschrijft dat bij de vaststelling van de drempels beneden welke de informatieplichtigen van het verstrekken van Intrastat-informatie zijn vrijgesteld, elke lidstaat er dient op toe te zien dat de vereiste informatie zodanig door de informatieplichtigen wordt verstrekt dat ten minste 95 % van ...[+++]

Considérant que l'article 10, 3 du Règlement (CE) n° 638/2004 du Parlement européen et du Conseil du 31 mars 2004 relatif aux statistiques communautaires des échanges de biens entre Etats membres et abrogeant le Règlement (CEE) n° 3330/91 du Conseil, comme modifié par le Règlement (CE) n° 222/2009 du 11 mars 2009, prévoit que, lors de la définition des seuils en deçà desquels les redevables sont dispensés de l'obligation de fournir toute information Intrastat, chaque Etat membre doit veiller à ce que l'information requise des redevables d'information couvre au moins 95 % du total en valeur des arrivées et 97 % du total en valeur des expé ...[+++]


Overwegende dat artikel 10, 3 van voormelde verordening (EG) nr. 638/2004 voorschrijft dat bij de vaststelling van de drempels beneden welke de informatieplichtigen van het verstrekken van Intrastat-informatie zijn vrijgesteld, elk lidstaat er dient op toe te zien dat de vereiste informatie zodanig door de informatieplichtigen wordt verstrekt dat ten minste 97 % van de waarde van de totale handel van het betrokken lidstaat wordt gedekt;

Considérant que l'article 10, 3 du règlement (CE) n° 638/2004 précité prévoit que, lors de la définition des seuils en deçà desquels les redevables sont dispensés de l'obligation de fournir toute information Intrastat, chaque Etat membre doit veiller à ce que l'information requise des redevables d'information couvre au moins 97 % du total en valeur des échanges de l'Etat-membre concerné;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Voor de vaststelling van de drempels waaronder de informatieplichtigen van het verstrekken van Intrastatinformatie zijn vrijgesteld, zien de lidstaten erop toe dat de in artikel 9, lid 1, eerste alinea, onder a) tot en met f) bedoelde informatie door de informatieplichtigen zodanig wordt verstrekt dat ten minste 90% en maximaal 95% van de waarde van de totale handel in termen van aankomsten en verzendingen van de betrokken lidstaten wordt gedekt.

3. Pour définir les seuils en-deçà desquels les redevables sont dispensés de l'obligation de fournir toute information Intrastat, les États membres veillent à ce que les informations visées à l'article 9, paragraphe 1, premier alinéa, points a) à f), rendues disponibles par les parties chargées de les communiquer, couvrent au minimum 90 % et au maximum 95 % des arrivées et des expéditions de l'ensemble des échanges de l'État membre concerné, exprimés en valeurs.


3. Bij de vaststelling van de drempels beneden welke de informatieplichtigen van het verstrekken van Intrastat-zijn vrijgesteld, zien een de lidstaten erop toe dat de in artikel 9, eerste alinea , onder a) tot en met f), bedoelde informatie zodanig door de informatieplichtigen wordt verstrekt, dat ten minste 97% van de waarde van de totale handel van de betrokken lidstaten wordt gedekt.

3. Pour définir les seuils en deçà desquels les redevables sont dispensés de l'obligation de fournir toute information Intrastat, les États membres assurent que l'information visée à l'article 9, paragraphe 1, premier alinéa, points a) à f), est fournie par les redevables de sorte à couvrir au moins 97% du total en valeur des échanges des États membres concernés.


5. Bij de vaststelling van de drempels beneden welke de informatieplichtigen van het verstrekken van Intrastat-informatie zijn vrijgesteld, zien de lidstaten erop toe dat de in artikel 9, eerste alinea, onder a) tot en met f), bedoelde informatie zodanig door de informatieplichtigen wordt verstrekt, dat ten minste 98% van de waarde van de totale handel van de betrokken lidstaten wordt gedekt.

3. Pour définir les seuils en deçà desquels les redevables sont dispensés de l'obligation de fournir toute information Intrastat, les États membres assurent que l'information visée à l'article 9, paragraphe 1, premier alinéa, points a) à f), est fournie par les redevables de sorte à couvrir au moins 98% du total en valeur des échanges des États membres concernés.


5. Bij de vaststelling van de drempels beneden welke de informatieplichtigen van het verstrekken van Intrastat-informatie zijn vrijgesteld, zien de lidstaten erop toe dat de in artikel 9, eerste alinea, onder a) tot en met f), bedoelde informatie zodanig door de informatieplichtigen wordt verstrekt, dat ten minste 97% van de waarde van de totale handel van de betrokken lidstaten wordt gedekt.

3. Pour définir les seuils en deçà desquels les redevables sont dispensés de l'obligation de fournir toute information Intrastat, les États membres assurent que l'information visée à l'article 9, paragraphe 1, premier alinéa, points a) à f), est fournie par les redevables de sorte à couvrir au moins 97% du total en valeur des échanges des États membres concernés.


3. Bij de vaststelling van de drempels beneden welke de informatieplichtigen van het verstrekken van Intrastat-informatie zijn vrijgesteld, zien de lidstaten erop toe dat de in artikel 9, lid 1, eerste alinea, onder a) tot en met f), bedoelde informatie door de informatieplichtigen zodanig wordt verstrekt, dat ten minste 97 % van de waarde van de totale handel van de betrokken lidstaten wordt gedekt.

3. Pour définir les seuils en deçà desquels les redevables sont dispensés de l'obligation de fournir toute information Intrastat, les États membres veillent à ce que l'information visée à l'article 9, paragraphe 1, premier alinéa, points a) à f), soit fournie par les redevables de sorte à couvrir au moins 97 % du total en valeur des échanges des États membres concernés.


2. Voor de vaststelling van de in artikel 7 bedoelde informatieplichtigen en het onderzoek van de verstrekte informatie levert de bevoegde belastingadministratie in een lidstaat aan de nationale dienst:

2. Pour identifier les redevables de l'information visés à l'article 7 et vérifier l'information fournie, chaque administration fiscale compétente d'un État membre communique à l'autorité nationale:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informatieplichtigen wordt verstrekt' ->

Date index: 2022-01-22
w