Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "informatiestroom en heeft bevoorrechte contacten " (Nederlands → Frans) :

België heeft bevoorrechte contacten in de domeinen die verband houden met Afrika.

La Belgique a des contacts privilégiés dans les domaines qui touchent à l'Afrique.


België heeft bevoorrechte contacten in de domeinen die verband houden met Afrika.

La Belgique a des contacts privilégiés dans les domaines qui touchent à l'Afrique.


De VZW Surya, die grote financiële moeilijkheden heeft, is reeds van onschatbare waarde gebleken in het kader van gerechtelijke onderzoeken, hetzij als inlichtingenbron, hetzij wegens de bevoorrechte contacten die zij heeft met de slachtoffers van mensenhandel.

L'ASBL Surya, qui a d'importantes difficultés financières, s'est déjà révélée d'une aide précieuse dans le cadre d'enquêtes judiciaires soit comme source de renseignements, soit en raison des contacts privilégiés qu'elle entretient avec les victimes de la traite des êtres humains.


De beleidsraad heeft ook bevoorrechte contacten met de mandatarissen die verantwoordelijk zijn voor de diensten belast met de administratieve informatica in het Waalse Gewest en in de Franse Gemeenschap.

Le Conseil stratégique établit également des contacts privilégiés avec les mandataires responsables des services en charge de l'informatique administrative en Région wallonne et en Communauté française.


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties Registreren van de opdracht o Ontvangt, verzamelt en/of vraagt transportdocumenten van goederen op bij de expediteur of rechtstreeks bij de klant en stelt het dossier (transit, douane, ...) samen (Id 24376-c) - Maakt een dossier aan door het registeren van ontvangen gegevens in het beschikbare softwaresysteem (software voor de uitwisseling van computergegenereerde gegevens en kantoorsoftware) - Controleert de correctheid van de door de opdrachtgever/klant aangeleverde documentatie en (factuur)gegevens - Controleert, op basis van de door de klant verstrekte gegevens, de douanecode en -tarieve ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences Enregistrement de l'ordre o Reçoit, rassemble et/ou demande des documents de transport de marchandises à l'expéditeur ou directement au client et établit le dossier (transit, douane...) (Id 24376-c) : - crée un dossier en enregistrant les données reçues dans le système informatique disponible (logiciel pour l'échange de données générées par ordinateur et logiciel bureautique) ; - contrôle l'exactitude de la documentation et des données (de facturation) fournies par le donneur d'ordre/client ; - contrôle, sur la base de données fournies par le client, le code et les tarifs douaniers ; - fournit des informations aux servi ...[+++]


Hij zorgt zowel voor het interne en het externe overleg als voor de informatiestroom en heeft bevoorrechte contacten met de milieuadministraties.

Il assure tant la concertation externe et interne que le flux des informations et il a des contacts privilégiés avec les diverses administrations chargées de la défense de l'environnement.


4. De dienst Leefmilieu (DGJ/DJB/Leefmilieu) heeft bevoorrechte contacten opgezet en uitgewerkt met alle betrokken administratieve diensten op federaal en gewestelijk niveau die met de afvalproblematiek zijn begaan.

4. Le Service environnement (DGJ/DJB/Environnement) a développé des contacts privilégiés et travaille avec les services administratifs concernés par la problématique des déchets tant au niveau fédéral que régional.


3. De dienst Leefmilieu (DGJ/DJB/Leefmilieu) heeft bevoorrechte contacten opgezet en uitgewerkt met de milieumagistraten in de verschillende parketten alsmede met alle betrokken administratieve diensten op federaal en gewestelijk niveau die met de problematiek van de biodiversiteit zijn begaan.

3. Le service Environnement (DGJ/DJB/Environnement) a établi des contacts privilégiés avec les magistrats compétents en matière d'environnement dans les divers parquets ainsi qu'avec les administrations compétentes tant au niveau fédéral que régional en matière de biodiversité.


Om ten volle te profiteren van de bereidheid van Japan om internationale verplichtingen aan te gaan dienen volgens de Commissie de volgende stappen te worden gezet: - de EU en Japan dienen hun jaarlijkse topontmoetingen op een meer geregelde en systematische basis te houden en dienen de dubbelzinnigheid weg te nemen die tot verwarring en vertraging heeft geleid; - de EU en Japan dienen geregelde contacten tot stand te brengen tussen ambtenaren ter voorbereiding van de vergaderingen op het niveau van de politieke directeuren en minist ...[+++]

La Commission estime que les démarches suivantes doivent être entreprises afin de tirer pleinement profit de la plus grande disponibilité du Japon à prendre des engagements internationaux: - L'Union européenne et le Japon doivent établir le principe de sommets annuels réguliers, ce qui lèverait une ambiguïté source de confusion et de retard; - L'Union européenne et le Japon doivent établir des contacts de travail réguliers entre fonctionnaires pour préparer les réunions au niveau des ministres et des directeurs politiques et identifier des domaines concrets de coopération dans le domaine politique; - Les deux parties doivent éch ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informatiestroom en heeft bevoorrechte contacten' ->

Date index: 2021-12-22
w