Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "informele gesprekken hebben " (Nederlands → Frans) :

* De eerste informele gesprekken met vertegenwoordigers van het Europees Parlement hebben plaatsgevonden met de bedoeling schikkingen te treffen om belangrijke beleidsrichtlijnen met parlementariërs in een vroeg stadium te bespreken.

* Des premières discussions informelles ont eu lieu avec des représentants du Parlement européen dans le but de trouver un arrangement pour discuter, avec les parlementaires, des principales orientations politiques à un stade préliminaire.


De onderzoekers hebben zowel de formele (statuten) als informele (gesprekken en interviews) mechanismen, die toelaten een genderdimensie te integreren, bestudeerd.

Les auteurs ont analysé aussi bien les mécanismes formels (statuts) qu'informels (entretiens et interviews) permettant d'intégrer la dimension de genre.


Maar tot mijn grote voldoening moet ik zeggen dat wij sindsdien met de Raad, eerst met het Sloveense voorzitterschap en nu vooral met de Fransen, informele gesprekken hebben gevoerd die tot zeer goede resultaten hebben geleid.

Néanmoins, à ma grande satisfaction, je dois dire que, depuis lors, nous avons eu des conversations informelles avec le Conseil – d’abord avec la présidence slovène, puis française – qui ont débouché sur de très bons résultats.


Bovendien hebben de informele gesprekken met de parlementsleden buiten de vergaderzalen over onze werkzaamheden mij een beter inzicht in de politieke dialoog gegeven.

En outre, les discussions informelles que j'ai pu avoir avec divers députés européens en dehors de cette réunion à propos de nos travaux m'ont permis de mieux appréhender le dialogue politique.


Laat ik allen danken die dit debat hebben verrijkt, niet alleen vandaag maar sinds het allereerste begin van de discussie, door hun bijdragen, amendementen en zelfs de informele gesprekken die we hebben gevoerd. Dat heeft geleid tot de uiteindelijke tekst, die niet alleen het werk is van de rapporteur, maar van allen die erbij betrokken waren.

Avant tout, permettez-moi de remercier à nouveau tous ceux qui ont enrichi ce débat, pas seulement aujourd’hui mais depuis le début, grâce à leurs contributions, leurs amendements, et même les conversations informelles que nous avons eues, qui ont donné ce texte final, qui n’est pas l’œuvre d’un seul rapporteur mais de toutes les personnes impliquées.


Gesprekken tijdens de Raad hebben ertoe geleid dat er een akkoord is om strategieën op te stellen op basis van de beginselen die de ministers van Financiën tijdens hun informele vergadering in Göteborg hebben besproken.

Les négociations engagées lors de la réunion du Conseil ont débouché sur un accord en vue de la formulation de stratégies sur la base des principes débattus par les ministres des finances lors de leur réunion informelle tenue à Göteborg.


* De eerste informele gesprekken met vertegenwoordigers van het Europees Parlement hebben plaatsgevonden met de bedoeling schikkingen te treffen om belangrijke beleidsrichtlijnen met parlementariërs in een vroeg stadium te bespreken.

* Des premières discussions informelles ont eu lieu avec des représentants du Parlement européen dans le but de trouver un arrangement pour discuter, avec les parlementaires, des principales orientations politiques à un stade préliminaire.


Diverse politieagenten en een magistraat hebben me tijdens informele gesprekken bevestigd hoe laks Justitie die schrijnende gevallen aanpakt.

Plusieurs policiers et un magistrat m'ont, au cours de conversations à bâtons rompus, confirmé le laxisme de la Justice face à ces cas douloureux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informele gesprekken hebben' ->

Date index: 2023-11-11
w