Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "informeren betreurt evenwel " (Nederlands → Frans) :

291. betreurt dat er geen strategische graanreserve is in geval van voedseltekort op Gemeenschapsniveau; merkt op dat de lidstaten strategische graanreserves mogen aanleggen en dat zij de Commissie over deze reserves moeten informeren; betreurt evenwel dat erg weinig lidstaten deze mogelijkheid benutten en is van mening dat de Commissie de idee moet onderzoeken en communautaire strategische reserve aan te leggen.

291. déplore qu'il n'existe pas de réserve stratégique de céréales en cas de pénurie alimentaire au niveau communautaire; indique que les États membres sont autorisés à constituer des réserves stratégiques de céréales et qu'ils doivent informer la Commission concernant ces réserves; regrette cependant que très peu d'États membres recourent à cette possibilité et estime que l'idée de constituer une réserve stratégique communautaire devrait être examinée par la Commission.


292. betreurt dat er geen strategische graanreserve is in geval van voedseltekort op Gemeenschapsniveau; merkt op dat de lidstaten strategische graanreserves mogen aanleggen en dat zij de Commissie over deze reserves moeten informeren; betreurt evenwel dat erg weinig lidstaten deze mogelijkheid benutten en is van mening dat de Commissie de idee moet onderzoeken en communautaire strategische reserve aan te leggen.

292. déplore qu'il n'existe pas de réserve stratégique de céréales en cas de pénurie alimentaire au niveau communautaire; indique que les États membres sont autorisés à constituer des réserves stratégiques de céréales et qu'ils doivent informer la Commission concernant ces réserves; regrette cependant que très peu d'États membres recourent à cette possibilité et estime que l'idée de constituer une réserve stratégique communautaire devrait être examinée par la Commission.


27. maakt zich zorgen over de hoge mate van intolerantie ten opzichte van homoseksualiteit in Montenegro, en de veelvuldige geweldsdaden en -dreigingen alsook haatuitingen tegen homorechtenactivisten; betreurt het feit dat de meeste prominente LGBTI-activisten uit veiligheidsoverwegingen asiel hebben aangevraagd in het buitenland; is evenwel ingenomen met de nieuwe strategie van de regering voor het verbeteren van de kwaliteit van leven van lesbiennes, homoseksuelen, biseksuelen, transgenders en interseksuelen, maar legt de nadruk o ...[+++]

27. est inquiet face au niveau élevé d'intolérance dont sont victimes les homosexuels au Monténégro, où les activistes pour les droits des homosexuels subissent fréquemment des violences, des menaces de violence ou des propos haineux; déplore le fait que le plus célèbre activiste de la communauté LGBTI ait dû demander l'asile à l'étranger en raison de problèmes de sécurité; salue toutefois la nouvelle stratégie du gouvernement visant à améliorer la qualité de vie des personnes LGBTI, tout en attirant l'attention sur sa mise en œuvre; insiste, en particulier, sur la nécessité d'éduquer et d'informer le public afin de contribuer à l'évo ...[+++]


26. maakt zich zorgen over de hoge mate van intolerantie ten opzichte van homoseksualiteit in Montenegro, en de veelvuldige geweldsdaden en -dreigingen alsook haatuitingen tegen homorechtenactivisten; betreurt het feit dat de meeste prominente LGBTI-activisten uit veiligheidsoverwegingen asiel hebben aangevraagd in het buitenland; is evenwel ingenomen met de nieuwe strategie van de regering voor het verbeteren van de kwaliteit van leven van lesbiennes, homoseksuelen, biseksuelen, transgenders en interseksuelen, maar legt de nadruk o ...[+++]

26. est inquiet face au niveau élevé d'intolérance dont sont victimes les homosexuels au Monténégro, où les activistes pour les droits des homosexuels subissent fréquemment des violences, des menaces de violence ou des propos haineux; déplore le fait que le plus célèbre activiste de la communauté LGBTI ait dû demander l'asile à l'étranger en raison de problèmes de sécurité; salue toutefois la nouvelle stratégie du gouvernement visant à améliorer la qualité de vie des personnes LGBTI, tout en attirant l'attention sur sa mise en œuvre; insiste, en particulier, sur la nécessité d'éduquer et d'informer le public afin de contribuer à l'évo ...[+++]


2. herhaalt in krachtige bewoordingen zijn veroordeling van de recente terroristische aanslagen op 23 oktober 2002 in het Dubrovska-theater in Moskou en geeft uiting aan zijn solidariteit met de slachtoffers en hun families; betreurt evenwel de weigering van de Russische autoriteiten om de families van de slachtoffers en het grote publiek volledig te informeren;

2. condamne à nouveau avec énergie les attaques terroristes intervenues récemment le 23 octobre 2002 au théâtre Dubrovska à Moscou et exprime sa solidarité à l'égard des victimes et de leurs familles; déplore néanmoins le refus des autorités russes de fournir des informations complètes aux familles des victimes ainsi qu' à l'opinion publique;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informeren betreurt evenwel' ->

Date index: 2024-10-11
w