Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informeren en hen moeten aanmoedigen » (Néerlandais → Français) :

De minister vindt dus dat wij onze beroepsbeoefenaars moeten aanmoedigen en steunen bij de goede toepassing van deze techniek, maar hen niet hun verantwoordelijkheden mogen ontnemen en deze vervangen door logge, bureaucratische procedures.

Le ministre pense donc qu'il faut encourager les professionnels à bien utiliser cette technique et les soutenir dans ce sens, mais non les soustraire à leurs responsabilités et les remplacer par des procédures bureaucratiques lourdes.


In ieder geval moeten de fabrikanten op grond van de artikelen VI. 2 en volgende, van het Wetboek van economisch recht de verkopers alle nuttige informatie over het product bezorgen en hen dus ook informeren over de mogelijkheden tot herstelling en over de beschikbaarheid van reserveonderdelen.

En toute hypothèse, les articles VI. 2 et suivants, du Code de droit économique prévoient une obligation de loyauté dans le chef des fabricants.


Alhoewel ik van mening ben dat de criteria bij een selectie alleszins toegespitst moeten zijn op het gewenste profiel, vaardigheden en nuttige ervaring, kunnen ongetwijfeld inspanningen worden geleverd om bij een oproep tot de kandidaten de personen met een handicap die belangstelling zouden tonen voor de aangeboden betrekkingen, te contacteren en hen beter te informeren.

Si lors d'une sélection les critères doivent à mes yeux absolument être centrés sur la correspondance au profil recherché, les compétences et l'expérience utile, des efforts peuvent certainement être faits afin que, lors de l'appel aux candidats, les personnes handicapées qui pourraient être intéressées par les fonctions proposées soient contactées et mieux informées.


Het tweede cruciale punt bij de dienstenrichtlijn is dat voor het eerst afzonderlijke lidstaten informatie moeten verstrekken aan bedrijven die toegang willen tot de interne markt en hen moeten aanmoedigen die enorme kans te grijpen.

Concernant la directive sur les services, le deuxième aspect crucial est que, pour la première fois, il est demandé à chaque État membre de fournir des informations aux entreprises désireuses d'accéder au marché unique et de les encourager à recourir à cette possibilité précieuse.


Juist omdat ze zich goed bewust zijn van dit risico, hebben de Commissie, het Parlement en de staatshoofden en regeringsleiders besloten zich vanaf het begin met het debat te bemoeien en tijdig voorlichtingscampagnes over het Grondwettelijk Verdrag ten uitvoer te leggen die de burgers moeten informeren en hen moeten aanmoedigen deel te nemen in het debat en de referenda, maar die tegelijkertijd het specifieke nationale karakter van elk lidstaat respecteren.

C’est précisément parce qu’ils sont bien conscients du risque qui en découle que la Commission, le Parlement et les chefs d’État ou de gouvernement ont décidé de prendre part au débat dès le début et de mener en temps utile des campagnes d’information sur la Constitution, qui, tout en respectant les spécificités nationales de chaque État membre, ont pour but d’informer les citoyens et de les encourager à partic ...[+++]


Naar mijn mening is het fundamentele punt echter dat wij voordeel moeten halen uit de bereidwilligheid van de Egyptische autoriteiten en hen moeten aanmoedigen om bepaalde ernstige overtredingen te rectificeren.

Néanmoins, à mon sens, le point fondamental est que nous devrions tirer parti de la bonne volonté des autorités égyptiennes pour les encourager à rectifier certaines violations graves.


We zouden hen moeten informeren en opleiden. Bovendien moeten we hen ertoe aanzetten om in milieubescherming te investeren.

Nous devons les informer et les éduquer, et les persuader d’investir dans la protection de l’environnement.


Alhoewel ik van mening ben dat de criteria bij een selectie alleszins toegespitst moeten zijn op het gewenste profiel, vaardigheden en nuttige ervaring, kunnen ongetwijfeld inspanningen worden geleverd om bij een oproep tot de kandidaten de personen met een handicap die belangstelling zouden tonen voor de aangeboden betrekkingen, te contacteren en hen beter te informeren.

Si lors d'une sélection les critères doivent à mes yeux absolument être centrés sur la correspondance au profil recherché, les compétences et l'expérience utile, des efforts peuvent certainement être faits afin que, lors de l'appel aux candidats, les personnes handicapées qui pourraient être intéressées par les fonctions proposées soient contactées et mieux informées.


Dan moeten we zoveel mogelijk zelfstandigen aanmoedigen en hen het leven niet zuur maken met administratieve verplichtingen.

Nous devons autant que possible encourager les indépendants et ne pas leur compliquer la vie avec des obligations administratives.


Uiteraard zullen we de betrokkenen informeren en moeten wij hen op hun rechten wijzen.

Nous en informerons bien sûr les parties concernées et devons leur faire connaître leurs droits.


w