Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Namen
Wordt gehecht

Vertaling van "infrabel namen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la [déclaration / notification] suivante [qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]]:




verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie

déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne




Overeenkomst inzake de wet welke van toepassing is op namen en voornamen

Convention sur la loi applicable aux noms et prénoms
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. a) Hoeveel werknemers van NMBS en Infrabel namen een vrije dag op 22 april 2015? b) Is dat een stijging ten opzichte van niet-stakingsdagen?

2. a) Combien de travailleurs de la SNCB et d'Infrabel ont pris un jour de congé le 22 avril 2015? b) Ce chiffre constitue-t-il une augmentation par rapport à un jour sans grève?


2. a) Hoeveel werknemers van NMBS en Infrabel namen een vrije dag op 22 april 2015? b) Is dat een stijging ten opzichte van niet-stakingsdagen?

2. a) Combien de travailleurs de la SNCB et d'Infrabel ont pris un jour de congé le 22 avril 2015? b) Ce chiffre constitue-t-il une augmentation par rapport à un jour sans grève?


Er werd namens de Infrabel-directie gesteld dat de stakingsbereidheid in de seinhuizen (zeer) laag is.

Au nom de la direction d'Infrabel, il a été dit que la propension à la grève dans les cabines de signalisation était très faible.


Aantal werknemers die een vrij dag namen op 22 april 2015: - bij Infrabel: 2.720; - bij de NMBS: 2.881.

Nombre de travailleurs qui ont pris un jour de congé le 22 avril 2015: - chez Infrabel: 2.720; - à la SNCB: 2.881.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb vanzelfsprekend het voornemen de zesde staatshervorming loyaal toe te passen, ook wat betreft de vertegenwoordiging van de Gewesten binnen de raad van bestuur van Infrabel en van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) Het koninklijk besluit waarnaar u verwijst, bepaalt dat de Gewesten zelf de namen van hun vertegenwoordigers binnen deze organen voorstellen.

Mon intention est bien entendu d’appliquer loyalement la sixième réforme de l'État et la représentation des autorités régionales au sein des conseils d’administration d’Infrabel et de la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) en fait partie. L’arrêté royal dont vous faites mention prévoit que c’est aux Régions de proposer les noms de leurs représentants au sein de ces deux instances.


Sinds 11 december 2011 dwingt de tijdelijke beperking tot één spoor van twee stukken op de lijn 162 (Namen - Naninne en Libramont - Lavaux) door Infrabel de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) ertoe om voor talrijke treinen op deze lijn (IC, L en P) wijzigingen in de dienstregeling door te voeren.

Depuis le 11 décembre 2011, la mise à voie unique temporaire de deux tronçons de la ligne 162 (Namur - Naninne et Libramont - Lavaux) par Infrabel a contraint la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) d’effectuer des modifications horaires sur de nombreux trains parcourant la ligne (IC, L et P).


Overwegende dat de stedenbouwkundige vergunning betreffende het op 4 sporen brengen van de lijn 161, die Namen en Brussel verbindt, op het grondgebied van de gemeente Watermaal-Bosvoorde door de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest aan Infrabel werd afgeleverd op 13 november 2008, dat deze vergunning werd afgeleverd na onderzoek van verschillende alternatieven met het oog op de verbetering van de capaciteit van de spoorlijn 161 en dat in dat kader de keuze om de lijn op 4 sporen te brengen weerhouden en gevalideerd werd doo ...[+++]

Considérant que le permis d'urbanisme relatif à la mise à 4 voies de la ligne 161 reliant Namur à Bruxelles sur le territoire de la Commune de Watermael-Boitsfort a été délivré le 13 novembre 2008 par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale à Infrabel, que ce permis a été délivré suite à l'examen de différentes alternatives visant à améliorer la capacité de la ligne ferroviaire 161 et que dans ce cadre l'option de mise à 4 voies a été retenue et validée par la Région de Bruxelles-Capitale;


Overwegende dat de enkelvoudige vergunning betreffende het op 4 sporen brengen van de lijn 161, die Namen en Brussel verbindt, door de Regering van het Waals Gewest aan Infrabel werd afgeleverd op 22 november 2004, dat deze vergunning werd afgeleverd na onderzoek van verschillende alternatieven met het oog op de verbetering van de capaciteit van de spoorlijn 161 en dat in dat kader de keuze om de lijn op 4 sporen te brengen weerhouden en gevalideerd werd door het Waals Gewest;

Considérant que le permis unique relatif à la mise à 4 voies de la ligne 161 reliant Namur à Bruxelles a été délivré par le Gouvernement de la Région wallonne à Infrabel le 22 novembre 2004, que ce permis a été délivré suite à l'examen de différentes alternatives visant à améliorer la capacité de la ligne ferroviaire 161 et que dans ce cadre l'option de mise à 4 voies de la ligne, a été retenue et validée par la Région wallonne;


Overwegende dat de hoogdringendheid gerechtvaardigd wordt door het feit dat deze overwegen zich bevinden op de lijn 162 Namen-Sterpenich, dat deze lijn deel uitmaakt van het project EuroCapRail - dat de verbinding beoogt van drie Europese steden, (Brussel, Luxemburg en Straatsburg) aan een snelheid van 160 km/u - en dat dit project een prioritair project is van het Trans-Europees Netwerk voor Transport waarvoor Infrabel financiële steun krijgt van de Europese Unie;

Considérant que l'extrême urgence se justifie par le fait que ces passages à niveau se situent sur la ligne 162 Namur-Sterpenich, que cette ligne fait partie du projet EuroCapRail - qui vise l'interconnexion ferroviaire de trois villes européennes, (Bruxelles, Luxembourg et Strasbourg) à une vitesse de 160 km/h - et que ce projet est l'un des projets prioritaires du Réseau Transeuropéen des Transports pour lequel Infrabel reçoit un soutien financier de l'Union européenne;


Artikel 1. Infrabel is gemachtigd de overweg nr. 158 te Viville (Aarlen) op de spoorlijn 162, as Brussel-Namen-Luxemburg, baanvak Namen-Sterpenich, af te schaffen mits de bouw van een onderdoorgang, zoals aangeduid op de plannen met nr. OA-1620-195.987-003 en nr. OA-1620-195.987-006, gevoegd bij dit besluit.

Article 1. Infrabel est autorisée à supprimer le passage à niveau n° 158 à Viville (Arlon) de la ligne ferroviaire 162, axe Bruxelles- Namur-Luxembourg, Tronçon Namur-Sterpenich, moyennant la construction d'un couloir sous voies, tel qu'indiqué aux plans n° OA-1620-195.987-003 et n° OA-1620-195.987-006, annexé au présent arrêté.




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst     die aan     verklaring af te leggen kennisgeving te doen     wordt gehecht     infrabel namen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'infrabel namen' ->

Date index: 2021-12-05
w