Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «infrabel respectievelijk nieuwe » (Néerlandais → Français) :

Indien een activiteit die voor de hervorming ondergebracht was bij NMBS Holding door de hervorming gesplitst wordt waarbij de delen ondergebracht worden bij Infrabel, respectievelijk (nieuwe) NMBS, respectievelijk HR Rail, dan zullen de personeelsleden toegewezen worden aan Infrabel of (nieuwe) NMBS of HR Rail op basis van een akkoord tussen NMBS Holding, Infrabel en NMBS.

Si une activité qui, avant la réforme, était attribuée à la SNCB Holding est divisée, suite à la réforme, de sorte que les parties sont attribuées respectivement à Infrabel ou à la (nouvelle) SNCB ou à HR Rail, alors les membres du personnel seront attribués à Infrabel, la (nouvelle) SNCB ou HR rail sur base d'un accord entre la SNCB Holding, Infrabel et la SNCB.


Indien een activiteit die voor de hervorming ondergebracht was bij NMBS Holding door de hervorming ondergebracht wordt bij Infrabel respectievelijk (nieuwe) NMBS, dan volgt het personeel dat op 31 december 2013 verbonden was aan deze activiteit, deze activiteit en wordt het op 1 januari 2014 van rechtswege ter beschikking gesteld van Infrabel respectievelijk (nieuwe) NMBS.

Si une activité qui, avant la réforme, était attribuée à la SNCB Holding est attribuée, suite à la réforme à respectivement Infrabel ou la (nouvelle) SNCB, alors le personnel qui était lié au 31 décembre 2013 à cette activité suit cette activité et est mis d'office à la disposition respectivement d'Infrabel ou de la (nouvelle) SNCB au 1 janvier 2014.


Art. 4. § 1. Teneinde de continuïteit van de uitvoering van hun opdrachten van openbare dienst na 1 januari 2014 te verzekeren en rekening houdend met de beslissingen betreffende de algemene uitgavenbegroting 2014, zal de Belgische Staat bij wijze van voorschotten vanaf 1 januari 2014 en tot de inwerkingtreding van een beheerscontract gesloten tussen de Belgische Staat en Infrabel respectievelijk Nieuwe NMBS overeenkomstig artikel 4 van voornoemde wet van 21 maart 1991 aan Infrabel en aan de Nieuwe NMBS de exploitatie- en investeringstoelagen storten die voortvloeien uit de bepalingen van de huidige beheerscontracten die overeenkomstig ...[+++]

Art. 4. § 1. Afin d'assurer la continuité de l'exercice de leurs missions de service public après le 1 janvier 2014, et compte tenu des décisions concernant le budget général des dépenses 2014, l'Etat belge versera à Infrabel et à la Nouvelle SNCB, sous forme d'avances, à partir du 1 janvier 2014 et jusqu'à l'entrée en vigueur d'un contrat de gestion conclu entre l'Etat belge et, respectivement, Infrabel et la Nouvelle SNCB conformément à l'article 4 de la loi du 21 mars 1991 précitée, les dotations d'exploitation et d'investissemen ...[+++]


Overeenkomstig artikel 107 komt het HR Rail als juridische werkgever toe om ten aanzien van het personeelslid dat ter beschikking is of zal worden gesteld van Infrabel of (nieuwe) NMBS, in het kader van haar bevoegdheid inzake HR-uitvoering, formeel alle (eind)personeelsbeslissingen met individuele draagwijdte te nemen, op eensluidend gemotiveerd voorstel van Infrabel respectievelijk (nieuwe) NMBS.

Conformément à l'article 107, il appartient à HR Rail en tant qu'employeur juridique de prendre formellement vis-à-vis du membre du personnel qui est ou sera mis à la disposition d'Infrabel ou de la (nouvelle) SNCB, toute les décisions (finales) en matière de personnel à portée individuelle, dans le cadre de sa compétence concernant l'exécution RH, et ce sur proposition motivée conforme de, respectivement, Infrabel ou la (nouvelle) SNCB.


In een relatie van terbeschikkingstelling waarbij de juridische werkgever (HR Rail) van statutair en niet statutair personeel te onderscheiden is van de feitelijke werkgever(s) (Infrabel respectievelijk (nieuwe) NMBS), is een duidelijke taakverdeling tussen beide vennootschappen noodzakelijk om de terbeschikkingstelling in al zijn aspecten probleemloos te laten verlopen.

Dans une relation de mise à disposition où l'employeur juridique (HR Rail) du personnel statutaire et non statutaire doit être distingué de l'employeur (des employeurs) de fait (respectivement Infrabel ou la (nouvelle) SNCB), une répartition précise des tâches est nécessaire entre les deux sociétés afin que la mise à disposition sous tous ses aspects se déroule sans problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'infrabel respectievelijk nieuwe' ->

Date index: 2021-07-05
w