Overwegende dat zowel uit het effectenrapport als uit het advies van de Commission régional de l'Aménagement du Territoire blijkt dat aanpassingswerken aan het wegennet om de bereikbaarheidsproblemen van de luchthaven- en de industriezone op te lossen, zullen kunnen worden uitgevoerd, ondanks de afwezigheid van een structureel mobiliteitsschema; dat het
geheel van transportinfrastructuur niet in het sectorplan moet worden ing
eschreven, dit moet enkel voor de belangrijkste infrastructuur; dat de Raad van State in een arrest nr. 83.53
...[+++]1 van 19 november oordeelde dat rijksweg RN 931, die een ringweg vormde rond Maillen in het kader van de verbinding E411-hospitaal van Mont-Godinne, geen hoofdverbindingsweg was in de zin van het CWATUP en dus niet moest worden ingeschreven in het sectorplan; dat zo'n infrastructuurwerken geen voorafgaande inschrijving in het sectorplan vereisen, hetzij dat ze details regelen die niet op maat van het plan zijn, hetzij dat het gaat om wegen die puur voor industrieel gebruik zijn, inherent aan de industriezone; Considérant qu'il ressort tant de l'étude d'incidences que de l'avis de la Commission régionale d'Aménagement du Territoire que des aménagements de nature à résoudre les problèmes d'accessibilité aux zones aéroportuaires et d'activité économique pourront être apportés au réseau routier nonobstant l'absence de schéma structurel de mobilité;
que l'ensemble des infrastructures de transport ne doit pas être inscrit au plan de secteur, seule la principale infrastructure doit l'être; qu'ainsi, le Conseil d'Etat dans un arrêt n° 83.531 du 19 novembre a estimé que la route de grande circulation RN 931 assurant le contournement de Maillen dans
...[+++]le cadre de la liaison E411 - clinique de Mont-Godinne, n'était pas une principale voie de communication au sens du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine et ne devait pas être obligatoirement inscrit au plan de secteur; que la réalisation de ces aménagements ne suppose donc pas leur inscription préalable au plan de secteur, soit qu'ils règlent des détails qui ne sont pas à l'échelle du plan, soit qu'ils portent sur des voiries à vocation purement industrielle et interne aux zones d'activité économique;