Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale bestanden maken
Directory entry
Directory-ingang
Episiotomie
Gedeelde bestanden
Geografische ingang
Ingang
Ingang op geografische naam
Ingang van de verzekering
Kaartjes controleren bij de ingang van een locatie
Met ingang van de dag
Microfoon-ingang
Mikrofoon-ingang
Tickets controleren bij de ingang van een locatie
Ventrikel met dubbele ingang
Verwijding van de schede-ingang

Traduction de «ingang de bestanden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
microfoon-ingang | mikrofoon-ingang

entrée pour microphones


kaartjes controleren bij de ingang van een locatie | tickets controleren bij de ingang van een locatie

contrôler les billets à l’entrée d’une manifestation


geografische ingang | ingang op geografische naam

entrée sous la vedette géographique


directory entry | directory-ingang | ingang

entrée | entrée d'annuaire


ventrikel met dubbele ingang

Ventricule à double issue


episiotomie | verwijding van de schede-ingang

épisiotomie | incision pratiquée lors d'un accouchement (pour éviter les déchirures)




ingang van de verzekering

prise de cours de l'assurance




digitale bestanden maken

créer des fichiers numériques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4a) Het BGWF deelt met onmiddellijke ingang de bestanden van de niet-verzekerde voertuigen mee aan de Administratie der douane en accijnzen.

4a) Le FCGB communique dès maintenant les fichiers des véhicules non-assurés à l’Administration des Douanes et Accises.


Het Fonds deelt met onmiddellijke ingang de bestanden van de niet-verzekerde voertuigen mee aan de Administratie der douane en accijnzen.

Le Fonds communique dès maintenant les fichiers des véhicules non-assurés à l’Administration des Douanes et Accises.


II. Bepaling der functies en vereiste kennis 31. Controleur ingang en uitgang (digitaal) - Controleren van alle inkomende en uitgaande digitale en analoge bestanden teneinde te waarborgen dat deze voldoen aan de gestelde interne normen inzake veiligheid (virussen) en kwaliteit.

II. Détermination des fonctions et connaissance requise 31. Contrôleur entrées et sorties (digital) - Contrôler les fichiers (digitaux et analogiques) entrants et sortants afin de garantir leur intégrité (absence de virus) et leur qualité en regard des normes internes.


Deze maatregelen zijn erop gericht om met onmiddellijke ingang te reageren op een onverwacht kleine of onverwacht grote aanwas van jonge exemplaren, op veranderingen in de migratiepatronen of op enige andere verandering in de staat van instandhouding van de visbestanden bestanden van mariene organismen .

Ces mesures sont de nature à faire face aux repeuplements exceptionnellement importants ou faibles en juvéniles, aux modifications des schémas de migration ou à tout autre changement intervenu dans l’état de conservation des stocks halieutiques d'organismes marins et ont un effet immédiat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze maatregelen zijn erop gericht om met onmiddellijke ingang te reageren op een onverwacht kleine of onverwacht grote aanwas van jonge exemplaren, op veranderingen in de migratiepatronen of op enige andere verandering in de staat van instandhouding van de bestanden van mariene organismen.

Ces mesures sont de nature à faire face aux repeuplements exceptionnellement importants ou faibles en juvéniles, aux modifications des schémas de migration ou à tout autre changement intervenu dans l'état de conservation des stocks d'organismes marins et ont un effet immédiat.


2. De betrokken lidstaat verbiedt alle vissersvaartuigen die zijn vlag voeren of een deel daarvan met ingang van de in lid 1 bedoelde datum te vissen, hetzij op het bestand of de groep bestanden waarvan de quota uitgeput zijn, in de betrokken visserijtak, hetzij met aan boord het betreffende vistuig in het geografische gebied waar de maximale visserijinspanning bereikt is, en verbiedt in het bijzonder vis die na deze datum gevangen is, aan boord te houden, over te laden, te verplaatsen of aan te landen, en bepaalt tot welke datum over ...[+++]

2. À compter de la date visée au paragraphe 1, l’État membre concerné interdit la pêche pratiquée soit pour le stock ou le groupe de stocks dont le quota a été épuisé dans la pêcherie concernée soit par une partie ou la totalité des navires de pêche battant son pavillon lorsqu’ils détiennent à bord l’engin de pêche en question dans la zone géographique où l’effort de pêche maximal autorisé a été atteint, ainsi qu’en particulier la conservation à bord, le transbordement, le déplacement et le débarquement de poissons pêchés après cette date, et fixe une date jusqu’à laquelle les transbordements, les transferts et les débarquements ou les d ...[+++]


Tot slot wil ik slechts opmerken dat de instelling van deze begrotingslijn niet alleen deel uitmaakt van de lopende modernisering van het boekhoudstelsel van de Commissie maar ook voortkomt uit het door de Commissie gevoerde beleid van administratieve rigueur en transparantie om alle oude bestanden op te ruimen. Met ingang van 2006 wordt dit een algemeen, jaarlijks terugkerend gebruik.

Enfin, je tiens à dire simplement que la création de cette ligne budgétaire s’inscrit dans le cadre de la modernisation en cours du système comptable de la Commission, et qu’elle reflète la politique de rigueur et de transparence administratives de la Commission visant à mettre de l’ordre dans tous les anciens dossiers, ce qui deviendra une pratique habituelle à partir de 2006; nous le ferons donc chaque année.


Momenteel brengt het ICES in juni advies uit voor de diepzeesoorten, de bestanden in de Baltische Zee en diverse haring- en sprotbestanden (Voor diepzeevissen wordt momenteel nog om de twee jaar een specifieke verordening vastgesteld). De Commissie gaat samen met ICES ook na of, zo mogelijk reeds met ingang van 2007, het advies niet vroeger in het jaar kan worden uitgebracht.

Actuellement, le CIEM donne ses avis en juin pour les espèces d'eau profonde, les stocks de la mer Baltique et plusieurs stocks de harengs et de sprats (les espèces d'eau profonde sont désormais couvertes par un règlement spécifique, valable pour deux ans).


De regionale adviesraad voor pelagische bestanden, opgericht bij Besluit 2004/585/EG, artikel 2, lid 1, onder f), is operationeel met ingang van 16 augustus 2005.

Le conseil consultatif régional pour les stocks pélagiques, institué par l’article 2, paragraphe 1, point f), de la décision 2004/585/CE, est opérationnel à compter du 16 août 2005.


"De lidstaten verbieden, met ingang van de in de eerste alinea bedoelde datum, voorlopig dat vissersvaartuigen die hun vlag voeren, op dit bestand of deze groep bestanden vissen en vis die na deze datum gevangen is, aan boord houden, overladen en aanvoeren; zij stellen voorts vast tot welke datum de overlading en aanvoer mogen plaatsvinden en de definitieve vangstaangiften mogen worden ingediend.

«L'État membre du pavillon interdit provisoirement, à compter de la date prévue au premier alinéa, la pêche de poissons de ce stock ou de ce groupe de stocks par les navires battant son pavillon ainsi que leur conservation à bord, leur transbordement et leur débarquement après cette date et fixe une date jusqu'à laquelle les transbordements et les débarquements ou les déclarations définitives de captures sont permis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingang de bestanden' ->

Date index: 2021-04-28
w