Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ingang van 1 januari 2017 volledig " (Nederlands → Frans) :

3. Tegen 30 september 2014 legt Frankrijk een actieplan voor aan de Commissie waarin de te nemen maatregelen worden uiteengezet om ervoor te zorgen dat Verordening (EG) nr. 1224/2009 met ingang van 1 januari 2017 volledig ten uitvoer wordt gelegd ten aanzien van vissersvaartuigen met een lengte over alles van minder dan 9 meter die vanuit het Franse departement Mayotte opereren.

3. D’ici au 30 septembre 2014, la France présente à la Commission un plan d’action fixant les mesures à prendre pour assurer la mise en œuvre intégrale du règlement (CE) n° 1224/2009 à compter du 1er janvier 2017 en ce qui concerne les navires de pêche dont la longueur hors tout est inférieure à 9 mètres et qui opèrent à partir du département français de Mayotte.


(3) Tegen 30 september 2014 legt Frankrijk een actieplan voor aan de Commissie waarin de te nemen maatregelen worden uiteengezet om ervoor te zorgen dat Verordening (EG) nr. 1224/2009 met ingang van 1 januari 2017 volledig ten uitvoer wordt gelegd ten aanzien van vissersvaartuigen met een lengte over alles van minder dan 9 meter die vanuit het Franse departement Mayotte opereren.

3. D'ici au 30 septembre 2014, la France présente à la Commission un plan d'action fixant les mesures à prendre pour assurer la mise en œuvre intégrale du règlement (CE) n° 1224/2009 à compter du 1 janvier 2017 en ce qui concerne les navires de pêche dont la longueur hors tout est inférieure à 9 mètres et qui opèrent à partir du département français de Mayotte.


3. Tegen 30 september 2014 legt Frankrijk een actieplan voor aan de Commissie waarin de te nemen maatregelen worden uiteengezet om ervoor te zorgen dat Verordening (EG) nr. 1224/2009 met ingang van 1 januari 2017 volledig ten uitvoer wordt gelegd ten aanzien van vissersvaartuigen met een lengte over alles van minder dan 10 meter die vanuit het Franse departement Mayotte opereren.

3. D’ici au 30 septembre 2014, la France présente à la Commission un plan d’action fixant les mesures à prendre pour assurer la mise en œuvre intégrale du règlement (CE) n° 1224/2009 à compter du 1er janvier 2017 en ce qui concerne les navires de pêche dont la longueur hors tout est inférieure à 10 mètres et qui opèrent à partir du département français de Mayotte.


Art. 55. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016, met uitzondering van: 1° artikel 10, 1° en 3°, die in werking treden op 1 januari 2017; 2° artikel 51 en 53, 3°, die in werking treden de tiende dag na de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad.

Art. 55. Le présent arrêté produit ses effets le 1 janvier 2016, à l'exception : 1° de l'article 10, 1° et 3°, qui entrent en vigueur le 1 janvier 2017 ; 2° des articles 51 et 53, 3°, qui entrent en vigueur le dixième jour après la publication du présent arrêté au Moniteur belge.


Bij ministerieel besluit van 29 maart 2016 worden voor het "Hôpital psychiatrique du Beau-Vallon" (Erkenning nr. A/955) toegekend: - een opname in de programmering van 20 K-dagbedden, 30 volledige psychogeriatrische Sp-bedden en 30 volledige A-bedden door reconversie van 127 volledige T-bedden; - een vergunning tot ingebruikneming en eerste voorlopige erkenning van 20 K-dagbedden voor een periode van zes maanden met ingang van 1 september 2016; - een vergunning tot ingebruikneming en eerste voorlopige erkenning van 30 volledige psyc ...[+++]

Un arrêté ministériel du 29 mars 2016 accorde pour l'Hôpital psychiatrique du Beau-Vallon (Agrément n° A/955) : - une inscription dans la programmation de 20 lits K de jour, de 30 lits Sp-psychogériatriques complets et de 30 lits A complets par reconversion de 127 lits T complets; - une autorisation de mise en service et un premier agrément provisoire des 20 lits K de jour pour une période de six mois prenant cours le 1 septembre 2016; - une autorisation de mise en service et un premier agrément provisoire des 30 lits Sp-psychogériatriques complets pour une période de six mois prenant cours le 1 janvier ...[+++]


Bijlage Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2015 Wijziging van de statuten van het "Bijzonder Fonds voor het grafische en dagbladbedrijf" (Overeenkomst geregistreerd op 8 december 2015 onder het nummer 130475/CO/130) Artikel 1. Artikel 19 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2009 (registratienummer 96385/CO/130) houdende wijziging en coördinatie van de statuten van het "Bijzonder Fonds voor het grafische en dagbladbedrijf", wordt vervangen door de volgende bepaling : "Art. 19. De bijdrage van de werkgever is vastgesteld als volgt ...[+++]

Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux Convention collective de travail du 15 octobre 2015 Modification des statuts du "Fonds spécial des industries graphiques et des journaux" (Convention enregistrée le 8 décembre 2015 sous le numéro 130475/CO/130) Article 1. L'article 19 de la convention collective de travail du 19 novembre 2009 (numéro d'enregistrement 96385/CO/130) modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds spécial des industries graphiques et des journaux", est remplacé par la disposition suivante : "Art. 19. La cotisation de l'employeur est fixée comme suit : - entre le 1 janvier 2015 et le ...[+++]


6. - Inwerkingtreding Art. 50. Deze wet treedt in werking op 1 januari 2017 met uitzondering van deze artikelen : 1° de artikelen 5 en 37 hebben uitwerking met ingang van 1 januari 2016; 2° artikel 42 treedt in werking de dag waarop deze wet in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt; 3° de artikelen 44 en 45 hebben uitwerking met ingang van 1 januari 2016; 4° artikel 47 treedt in werking op 30 juni 20 ...[+++]

6. - Entrée en vigueur Art. 50. La présente loi entre en vigueur le 1 janvier 2017, à l'exception des articles suivants : 1° les articles 5 et 37 produisent leurs effets le 1 janvier 2016; 2° l'article 42 entre en vigueur le jour de la publication de la présente loi au Moniteur belge; 3° les articles 44 et 45 produisent leurs effets le 1 janvier 2016; 4° l'article 47 entre en vigueur le 30 juin 2016; 5° le présent article entre en vigueur le jour de la publication de la présente loi au Moniteur belge.


Bij ministerieel besluit van 29 maart 2016 worden vanaf 1 januari 2017 een opname in de programmering van 15 volledige A-bedden en 10 gedeeltelijke A-dagbedden door reconversie van 32 volledige T-bedden, 1 A-nachtbed en 1 T-nachtbed alsook een vergunning tot ingebruikneming en eerste voorlopige erkenning van deze bedden voor een periode van zes maanden toegekend aan het " Hôpital Neuro-Psychiatrique Saint-Martin" (Erkenning nr. A/986).

Un arrêté ministériel du 29 mars 2016 accorde pour l'Hôpital Neuro-Psychiatrique Saint-Martin (Agrément n° A/986) une inscription dans la programmation de 15 lits A complets et 10 lits A partiels de jour par reconversion de 32 lits T complets, 1 lit A de nuit et 1 lit T de nuit ainsi qu'une autorisation de mise en service et un premier agrément provisoire de ces lits pour une période de six mois prenant cours le 1 janvier 2017.


(11 bis) De Maritieme Veiligheidscommissie van de IMO heeft er tijdens haar 89e vergadering op gewezen dat er met betrekking tot de uitvoering van de Manilla-wijzigingen van 2010 een en ander moet worden verduidelijkt, rekening houdend met bovengenoemde overgangsbepalingen enerzijds, en met resolutie 4 van de STCW-conferentie anderzijds, waarin wordt erkend dat uiterlijk op 1 januari 2017 volledig aan de wijzigingen moet zijn voldaan.

(11 bis) Lors de sa 89 session, le comité de la sûreté maritime de l'OMI a relevé la nécessité de clarifier l'application des amendements de Manille de 2010 en tenant compte des dispositions transitoires mentionnées plus haut, d'une part, et de la résolution 4 de la conférence STCW reconnaissant la nécessité d'en assurer le plein respect pour le 1 janvier 2017, d'autre part.


Met ingang van 1 januari 2017 worden de middelen die naar de Connecting Europe Facility zijn overgedragen en niet voor een vervoersinfrastructuurproject zijn bestemd, ter beschikking gesteld aan alle lidstaten die in aanmerking komen voor steun uit het Cohesiefonds ter financiering van infrastructuurprojecten uit hoofde van deze verordening.

À partir du 1 janvier 2017, les ressources transférées au titre du mécanisme pour l'interconnexion en Europe et non engagées dans un projet d'infrastructure de transport, sont mises à la disposition de tous les États membres éligibles au Fonds de cohésion pour financer des projets d'infrastructure de transport au titre du présent règlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingang van 1 januari 2017 volledig' ->

Date index: 2023-05-14
w