Zoals de Ministerraad opmerkt, kan zowel uit de bewoordingen van het koninklijk besluit nr. 48 van 22 juni 1982 als uit de toelichting van de ermee beoogde doelstelling, zoals die blijkt uit het verslag aan de Koning voorafgaand aan voormeld besluit (zie B.2.1), worden afgeleid dat de nieuwe regeling van de
investeringsaftrek ingang moest vinden ten aanzien van alle i
nvesteringen gedaan vanaf 1 januari 1982, of, voor hen die anders dan per kalenderjaar boekhouden, ten aanzien van investeringen gedaan vanaf de eerste dag van het boekja
...[+++]ar waarvan de resultaten belastbaar zijn voor het aanslagjaar 1983.
Comme l'observe le Conseil des ministres, il se déduit tant du texte de l'arrêté royal n° 48 du 22 juin 1982 que de l'exposé de l'objectif poursuivi, tel qu'il ressort du rapport au Roi précédant l'arrêté précité (voy. B.2.1) que le nouveau régime de la déduction pour investissement devait être appliqué à tous les investissements réalisés à partir du 1 janvier 1982 ou, pour ceux dont la comptabilité s'effectue autrement que par année civile, aux investissements réalisés à partir du premier jour de l'exercice comptable dont les résultats sont imposables au titre de l'exercice d'imposition 1983.