Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum waarop een asielverzoek is ingediend
De plaats waar het asielverzoek werd ingediend
Dublin-verordening
Ingediend
Persoon die de klacht heeft ingediend
Verslagen ingediend door passagiers analyseren

Traduction de «ingediend en desgevallend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin


de plaats waar het asielverzoek werd ingediend

lieu où la demande d'asile a été déposée


Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend

Partie Contractante auprès de laquelle la demande d'asile a été introduite


datum waarop een asielverzoek is ingediend

date de présentation d'une demande d'asile


verslagen ingediend door passagiers analyseren

analyser les rapports fournis par les passagers




persoon die de klacht heeft ingediend

personne dont émane la plainte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alvorens zijn regularisatiebeslissing te betekenen, deelt de Dienst het personeelslid het totaalbedrag mee van de bijdrage die hij zal moeten storten, rekening houdend met de studieperioden waarvoor het personeelslid een aanvraag tot regulariseren heeft ingediend en, desgevallend, voor de volledige regulariseerbare studieperiode.

Avant de notifier sa décision de régularisation, le Service informe le membre du personnel du montant total de la cotisation qu'il aura à verser compte tenu des périodes d'études pour lesquelles le membre du personnel a introduit une demande de régularisation et, le cas échéant, pour la période complète d'études régularisable.


Art. 8. § 1. Het register van de Europese octrooien zonder eenheidswerking met rechtsgevolgen in België dat door de Dienst wordt gehouden, vermeldt ten minste : 1° het nummer van het octrooi; 2° de naam van de octrooihouder; 3° de titel van de uitvinding; 4° de indieningsdatum van de octrooiaanvraag; 5° de publicatiedatum van de octrooiaanvraag; 6° eventueel, de datum waarop de vertaling der conclusies ter beschikking van het publiek voor consultatie werd gesteld; 7° de publicatiedatum van de vermelding der verlening van het octrooi in het Europees Octrooiblad; 8° desgevallend, de datum waarop de vertaling van het octrooischrift ...[+++]

Art. 8. § 1 . Le registre des brevets européens sans effet unitaire produisant effet en Belgique, tenu par l'Office, mentionne au moins : 1° le numéro du brevet ; 2° le nom du titulaire du brevet ; 3° le titre de l'invention ; 4° la date du dépôt de la demande de brevet ; 5° la date de publication de la demande de brevet ; 6° le cas échéant, la date à laquelle la traduction des revendications a été mise à la disposition du public aux fins de consultation ; 7° la date de la publication de la mention de la délivrance du brevet au Bulletin européen des brevets ; 8° le cas échéant, la date à laquelle la traduction du fascicule du bre ...[+++]


De berusting van het gewraakte lid en zijn vervanging dan wel de beslissing over het verzoek tot wraking en desgevallend de vervanging van het gewraakte lid, worden meegedeeld aan de partij die het verzoek tot wraking heeft ingediend en aan de andere partijen die desgevallend in hetzelfde dossier voor de sanctiecommissie in dezelfde samenstelling zijn opgeroepen, alsook aan de voorzitter van het directiecomité of aan de voorzitter van het comité van het college.

L'acquiescement du membre récusé et son remplacement, ou la décision prise sur la demande en récusation et le cas échéant le remplacement du membre récusé, sont communiqués à la partie qui a introduit la demande en récusation et aux autres parties qui ont le cas échéant été convoquées pour le même dossier devant la commission des sanctions dans la même composition, ainsi qu'au président du comité de direction ou au président du comité du collège.


"De in het tweede lid bedoelde termijn van zes maanden, desgevallend verlengd als bepaald in het derde lid, wordt met maximum vier maanden verlengd wanneer de belastingplichtige een ontvankelijk verklaarde aanvraag tot bemiddeling heeft ingediend bij de fiscale bemiddelingsdienst bedoeld in artikel 116 van de wet van 25 april 2007 houdende diverse bepalingen (IV)".

"Le délai de six mois visé à l'alinéa 2, éventuellement prolongé comme prévu à l'alinéa 3, est prolongé de quatre mois au maximum lorsque le contribuable a introduit une demande de conciliation déclarée recevable auprès du service de conciliation fiscale visé à l'article 116 de la loi du 25 avril 2007 portant des dispositions diverses (IV)".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4° indien het gaat om nieuwe opvangcapaciteit of een uitbreiding van de bestaande capaciteit: het bewijs dat bij het O.N.E een vergunnings- of erkenningsaanvraag werd ingediend en, desgevallend, een attest van het O.N.E. waaruit blijkt dat het ontwerp voor de opvangvoorziening opgenomen werd in de programmatie van het O.N.E.;

4° En cas de nouvelle capacité ou d'augmentation de la capacité existante, la preuve de l'introduction, auprès de l'O.N.E, d'une demande d'autorisation ou d'agrément, et, le cas échéant, une attestation de l'O.N.E. certifiant que le projet de milieu d'accueil est retenu dans le cadre de la programmation de l'O.N.E.;


9° indien het gaat om nieuwe opvangcapaciteit of een uitbreiding van de bestaande capaciteit: het bewijs dat bij het O.N.E een vergunnings- of erkenningsaanvraag werd ingediend en, desgevallend, een attest van het O.N.E. waaruit blijkt dat het ontwerp voor de opvangvoorziening opgenomen werd in de programmatie van het O.N.E.;

9° En cas de nouvelle capacité ou d'augmentation de la capacité existante, la preuve de l'introduction, auprès de l'O.N.E, d'une demande d'autorisation ou d'agrément, et, le cas échéant, une attestation de l'O.N.E. certifiant que le projet de milieu d'accueil est retenu dans le cadre de la programmation de l'O.N.E.;


3. Tegen de besluiten van de afwikkelingsraad krachtens artikel 8 van Verordening (EG) nr. 1049/2001 kan een klacht worden ingediend bij de Europese Ombudsman of beroep worden ingesteld bij het Hof van Justitie, desgevallend na een beroep bij het in artikel 85 van deze verordening bedoelde beroepspanel, onder de voorwaarden die in respectievelijk artikel 228 en artikel 263 VWEU zijn opgenomen.

3. Les décisions prises par le CRU au titre de l'article 8 du règlement (CE) no 1049/2001 peuvent faire l'objet d'une plainte auprès du Médiateur européen ou faire l'objet d'une procédure devant la Cour de justice, le cas échéant après un recours auprès du comité d'appel visé à l'article 85 du présent règlement, dans les conditions prévues respectivement aux articles 228 et 263 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


3. Tegen de besluiten van de afwikkelingsraad krachtens artikel 8 van Verordening (EG) nr. 1049/2001 kan een klacht worden ingediend bij de Ombudsman of beroep worden ingesteld bij het Hof van Justitie, desgevallend na een beroep bij de beroepsautoriteit, onder de voorwaarden die in respectievelijk artikel 228 en artikel 263 VWEU zijn vastgelegd.

3. Les décisions prises par le CRU en application de l’article 8 du règlement (CE) n° 1049/2001 peuvent faire l’objet d’une plainte auprès du Médiateur ou faire l’objet d’un recours devant la Cour de justice de l'Union européenne, selon le cas après un recours auprès de l'autorité de recours, dans les conditions prévues respectivement aux articles 228 et 263 du TFUE.


De aanvragen om erkenning en om hernieuwing van erkenning worden door de Minister slechts in aanmerking genomen voor zover het door de aanvrager ingediende dossier, desgevallend aangevuld overeenkomstig de bepalingen van het tweede lid, voldoet aan de voorwaarden van artikel 11 of 13».

Les demandes d'agrément et de renouvellement d'agrément ne sont prises en considération par le Ministre que pour autant que le dossier introduit par le demandeur, le cas échéant complété conformément aux dispositions du second alinéa, réponde aux conditions de l'article 11 ou 13».


De raad van bestuur van het " Sociaal Waarborgfonds voor de kleding- en confectienijverheid" kan beslissen over elk ingediend dossier, desgevallend na bijkomende inlichtingen te hebben opgevraagd.

Le conseil d'administration du " Fonds social de Garantie de l'industrie de l'habillement et de la confection" peut statuer sur chaque dossier introduit, éventuellement après avoir demandé des informations complémentaires




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingediend en desgevallend' ->

Date index: 2022-04-15
w