Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ingediend worden voor ieder epb-eenheid onderworpen " (Nederlands → Frans) :

De gelijkwaardigheidsaanvraag kan ingediend worden voor ieder EPB-eenheid onderworpen aan een door een certificateur opgestelde EPB-certificaat en die gebruik maakt van een innovatieve bouwconcept of technologie waardoor de totale primaire energiebesparing van elke EPB-eenheid waarop het concept van toepassing is minstens 8 procent bedraagt, behalve in het geval waar de methode een ministeriële volmacht voorziet om deze aan te vullen of expliciet de gelijkwaardigheidsaanvraag vermeldt" .

La demande d'équivalence peut être introduite pour toute unité PEB faisant l'objet d'un certificat PEB établi par un certificateur et où il est fait usage d'un concept ou technologie de construction novateur par lequel l' économie d'énergie primaire totale de chaque unité PEB à laquelle il s'applique est d'au moins 8 pourcent, sauf dans le cas où la méthode prévoit une délégation ministérielle pour la compléter ou mentionne explicitement la demande d'équivalence».


in § 1, eerste lid, worden de woorden " voor ieder gebouw behorend tot het toepassingsgebied van de Ordonnantie dat" vervangen door de woorden " voor iedere EPB-eenheid onderworpen aan een EPB-aangifte dat" ;

1° dans le § 1 , alinéa premier, les mots « pour tout bâtiment entrant dans le champ d'application de l'Ordonnance » sont remplacés par les mots « pour toute unité PEB faisant l'objet d'une déclaration PEB »;


Als het gebouw verschillende EPB-eenheden omvat waarvoor een EPB-aangifte moet worden ingediend, wordt het volume per EPB-eenheid bepaald door het totaal volume van het gebouw forfaitair te verminderen met 10 % (ingenomen volume gemeenschappelijke delen) en daarna te delen door het aantal EPB-eenheden".

Lorsque le bâtiment comprend plusieurs unités PEB pour lesquelles une déclaration PEB doit être introduite, le volume est déterminé par unité PEB, en diminuant de façon forfaitaire le volume total du bâtiment de 10 % (volume occupé par les communs) et en le divisant ensuite par le nombre d'unités PEB».


Dat om iedere twijfel weg te nemen over de interpretatie en de strekking van deze bepaling, dit besluit in het nieuwe vijfde lid van voorschrift 18 vaststelt dat het van toepassing is bij afwijking van het voorgaande lid; dat de vergunningsaanvragen die op grond van dat lid worden ingediend in afwachting van de goedkeuring van het BBP bovendien enkel betrekking mogen hebben op de handelingen en werken die bean ...[+++]

Qu'afin de lever tout doute sur l'interprétation et la portée de cette disposition, le présent arrêté précise au nouvel alinéa 5 de cette prescription 18 qu'il s'applique « en dérogation à l'alinéa précédent »; que les demandes de permis qui seront introduites sur la base de cet alinéa dans l'attente de l'adoption du PPAS ne pourront par ailleurs porter que sur des actes et travaux conformes au programme de la ZIR, qui impose expressément de prévoir dans la zone « les réservations pour les trans ...[+++]


Indien de gelijkwaardigheid voor een aan een door een certificateur opgestelde EPB-certificaat onderworpen EPB-eenheid toegekend wordt maken de gelijkwaardigheidsaanvraag en de beslissing van het Instituut deel uit van de in de artikel 6 § 9 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 februari 2011 betreffende de erkenning van de certificateurs voor het opstellen van een EPB-certificaat of en EPB-certificaat Openbaar gebouw bedoeld ...[+++]

Si l'équivalence est accordée pour une unité PEB faisant l'objet d'un certificat PEB établi par un certificateur, le dossier de demande d'équivalence et la décision de l'Institut font partie des preuves demandées et des données récoltées visées à l'Article 6, 9° de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 février 2011 relatif à l'agrément des certificateurs qui établissent un certificat PEB ou un certificat PEB Bâtiment public».


Terugbetalingen van rechten vinden normaal plaats binnen twaalf maanden en in ieder geval binnen 18 maanden nadat het naar behoren met bewijsmateriaal gestaafde verzoek om terugbetaling door een importeur van het aan antidumpingrechten onderworpen product is ingediend.

La décision sur le remboursement des droits intervient normalement dans les douze mois et, en tout état de cause, pas plus de dix-huit mois après la date à laquelle une demande de remboursement, dûment étayée par des éléments de preuve, a été introduite par un importateur du produit soumis au droit antidumping.


Overwegende dat, overeenkomstig artikel 123 van de ordonnantie van 14 mei 2009, iedere vergunningsaanvraag of stedenbouwkundig attest ingediend sedert 1 januari 2010 en onderworpen aan een openbaar onderzoek, die of dat beantwoordt aan de voorwaarden vastgesteld door het nieuw artikel 6, 6°, van het BWRO, het voorwerp dient uit te maken van een axonometrie waarvan de Re ...[+++]

Considérant que, conformément à l'article 123 de l'ordonnance du 14 mai 2009, toute demande de permis ou de certificat d'urbanisme introduite depuis le 1 janvier 2010, soumise à l'enquête publique, qui répond aux conditions fixées par le nouvel article 6, 6°, du CoBAT doit faire l'objet d'une axonométrie dont il appartient au Gouvernement de fixer les modalités;


De Commissie kan op ieder ogenblik besluiten een tussentijds nieuw onderzoek te openen. Op basis van de informatie die is verkregen bij dit nieuwe onderzoek, dat wordt uitgevoerd overeenkomstig de bepalingen die op dergelijke onderzoeken van toepassing zijn, en de conclusies die eruit worden getrokken, wordt bepaald, of en in hoeverre terugbetaling is gerechtvaardigd. Terugbetalingen van rechten vinden normaal plaats binnen twaalf maanden en in ieder geval binnen 18 maanden nadat het naar behoren met bewijsmateriaal gestaafde verzoek om teru ...[+++]

La décision sur le remboursement des droits doit normalement intervenir dans les douze mois et, en tout état de cause, pas plus de dix-huit mois après la date à laquelle une demande de remboursement, dûment étayée par des éléments de preuve, a été introduite par un importateur du produit soumis au droit antidumping.


Op basis van de informatie die is verkregen bij dit nieuwe onderzoek, dat wordt uitgevoerd overeenkomstig de bepalingen die op dergelijke onderzoeken van toepassing zijn, en de conclusies die eruit worden getrokken, wordt bepaald, of en in hoeverre terugbetaling is gerechtvaardigd. Terugbetalingen van rechten vinden normaal plaats binnen twaalf maanden en in ieder geval binnen 18 maanden nadat het naar behoren met bewijsmateriaal gestaafde verzoek om terugbetaling door een impor ...[+++]

La décision sur le remboursement des droits doit normalement intervenir dans les douze mois et, en tout état de cause, pas plus de dix-huit mois après la date à laquelle une demande de remboursement, dûment étayée par des éléments de preuve, a été introduite par un importateur du produit soumis au droit antidumping.


Terugbetalingen van rechten geschieden normaal binnen twaalf en in ieder geval binnen achttien maanden nadat het met bewijsmateriaal gestaafde verzoek om terugbetaling door een importeur van het aan compenserende rechten onderworpen product is ingediend.

Les remboursements de droits doivent normalement intervenir dans les douze mois et, en tout état de cause, pas plus de dix-huit mois après la date à laquelle une demande de remboursement, dûment étayée par des éléments de preuve, a été introduite par un importateur du produit soumis au droit compensateur.


w