Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ingediende gewijzigde voorstel van richtlijn komt evenmin " (Nederlands → Frans) :

Het door de Commissie ingediende gewijzigde voorstel van richtlijn komt evenmin tegemoet aan de eisen van het Adviescomité.

La proposition modifiée de directive comme introduit par la Commission, ne répond pas non plus aux exigences du Comité d'avis.


Richtlijn inzake het recht op gezinshereniging (ingediend in december 1999), gewijzigd voorstel oktober 2000

Directive sur le droit au regroupement familial (présentée en décembre 1999), version modifiée en octobre 2000


– gezien de voorstellen van de Commissie tot wijziging van de instrumenten van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel (CEAS), met name het gewijzigde voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van normen voor de opvang van asielzoekers (herschikking) (COM(2011)0320), het gewijzigde voorstel voor een richtlijn van het E ...[+++]

– vu les propositions de réforme de la Commission sur les instruments du régime d'asile européen commun (RAEC), notamment la proposition modifiée de directive du Parlement européen et du Conseil établissant des normes pour l’accueil des demandeurs d’asile (refonte) (COM(2011)0320), ainsi que la proposition modifiée de directive du Parlement européen et du Conseil relative à des procédures communes pour l'octroi et le retrait du statut conféré par la protection internationale (refonte) (COM(2011)0319), et la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale présentée ...[+++]


68. begroet met instemming het voornemen van de Commissie om gevolg te geven aan haar in 2005 ingediende voorstel en aan haar in 2007 gewijzigd voorstel voor een richtlijn betreffende de minimumvereisten voor de vergroting van de mobiliteit van werknemers door verbetering van de verwerving en het behoud van de aanvullende pensioenrechten;

68. se félicite de l'intention de la Commission de donner suite à sa proposition de 2005 et à sa proposition modifiée de 2007 en vue d'une directive relative aux prescriptions minimales visant à accroître la mobilité des travailleurs en améliorant l'acquisition et la préservation des droits à pension complémentaire;


68. begroet met instemming het voornemen van de Commissie om gevolg te geven aan haar in 2005 ingediende voorstel en aan haar in 2007 gewijzigd voorstel voor een richtlijn betreffende de minimumvereisten voor de vergroting van de mobiliteit van werknemers door verbetering van de verwerving en het behoud van de aanvullende pensioenrechten;

68. se félicite de l'intention de la Commission de donner suite à sa proposition de 2005 et à sa proposition modifiée de 2007 en vue d'une directive relative aux prescriptions minimales visant à accroître la mobilité des travailleurs en améliorant l'acquisition et la préservation des droits à pension complémentaire;


Dit voorstel werd in juni 2007 door de Commissie ingediend en het heeft dezelfde rechtsgrondslag als de richtlijn die hiermee gewijzigd moet worden, dat wil zeggen artikel 63, punt 3, onder a), en artikel 63, punt 4, van het EG-Verdrag.

Cette proposition a été présentée par la Commission en juin 2007 en utilisant la même base juridique que l'acte qu'elle était censée modifier, à savoir l'article 63, paragraphe 3, point a, et l'article 63, paragraphe 4, du traité CE.


komt uw rapporteur tot de conclusie dat deze er niet volledig in is geslaagd dit voorstel op één lijn te brengen met de corresponderende richtlijnen betreffende teeltmateriaal voor andere categorieën, bijvoorbeeld de wijnstok, en dit ondanks het feit dat een van de doelstellingen voor de herschikte richtlijn luidt: ‘Zo kan deze richtlijn worden geharmoniseerd met de andere richtlijnen betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal die onlangs in het kader van het ...[+++]

(B) La proposition de refonte de la directive, actuellement à l'examen, et telle qu'elle a été soumise par la Commission, ne garantit pas pleinement l'harmonisation avec les autres directives concernant les matériels de multiplication d'autres catégories de végétaux (vigne, par exemple), bien que l'un des objectifs assignés par la directive refondue soit de "permettre l'harmonisation de la présente directive avec les autres directives concernant la commercialisation des matériels de multiplication, lesquelles ont été récemment modifiées dans le cadre de la nouv ...[+++]


2. Wat betreft de definitie van de « speciale diensten » zoals vermeld in het voorstel van richtlijn en het gewijzigd voorstel van richtlijn, wil ik u vragen of het niet beter is een definitie te geven aan het begrip « standaard post » (in plaats van een definitie te geven aan de « speciale diensten ») zodat alles wat niet onder dit begrip valt, automatisch in de open markt terechtkomt en dus de doelstelling van de ...[+++]

2. En ce qui concerne la définition des services spéciaux, dans la proposition de directive et la proposition modifiée de directive, je voudrais vous demander s'il n'est pas préférable de définir la notion de « poste ordinaire » (au lieu de définir les « services spéciaux ») de façon à ce que tout ce qui ne tombe pas sous le coup de cette notion relève automatiquement du marché ouvert, ce qui metttrait davantage l'accent sur l'obje ...[+++]


Het voorstel voor een richtlijn van de Commissie inzake het recht op gezinshereniging werd op 1 december 1999 ingediend bij het Parlement en de Raad.Door de Commissie werd één gewijzigd voorstel in oktober 2000 en een ander in mei 2002 ingediend.

Proposition de directive de la Commission relative au droit au regroupement familial, présentée au Parlement et au Conseil le 1er décembre 1999Une proposition modifiée a été présentée par la Commission en octobre 2000 et une autre en mai 2002


Het gaat om het gewijzigd voorstel voor de richtlijn van de Raad inzake het recht op gezinshereniging, ingediend op 10 oktober 2000 [10], en het voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende de status van langdurig ingezeten onderdanen van derde landen, ingediend op 13 maart 2001 [11].

Il s'agit de la proposition modifiée de Directive du Conseil sur le regroupement familial présentée le 10 octobre 2000 [10] et de la proposition de Directive du Conseil relative au statut des ressortissants de pays tiers résidents de longue durée, présentée le 13 mars 2001 [11].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingediende gewijzigde voorstel van richtlijn komt evenmin' ->

Date index: 2022-07-02
w