Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ingediende tekst waarvan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]

Les documents dont la référence est mentionnée sont accessibles sur le site internet du Conseil [http ...]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit voorstel vervolledigt de oorspronkelijk ingediende tekst waarvan de indieners de toelichting hier in herinnering brengen :

La présente proposition vient compléter le texte initialement déposé et dont les auteurs rappellent ci les développements:


Dit voorstel vervolledigt de tekst die ik oorspronkelijk had ingediend en waarvan ik de toelichting hier in herinnering breng :

La présente proposition vient compléter le texte que j'avais déposé initialement et dont je rappelle ici les développements:


Via een amendement dat in de Kamer is ingediend en waarvan de tekst thans is overgenomen in de artikelen 10 en 11 van het betrokken wetsontwerp, verhoogt de regering de heffing die de farmaceutische bedrijven moeten betalen op hun in 1998 met terugbetaalbare geneesmiddelen verwezenlijkte omzet, van 4 tot 6 %.

Par le biais d'un amendement introduit à la Chambre et dont le texte est actuellement repris sous les articles 10 et 11 du projet de loi en question, le gouvernement veut augmenter de 4 à 6 % la cotisation que doivent payer les entreprises pharmaceutiques sur leur chiffre d'affaires réalisé en 1998 avec les médicaments remboursables.


volgens de ingediende tekst is een borgtochtovereenkomst waarvan het bedrag kennelijk niet in verhouding is tot de terugbetalingsmogelijkheden van de borg nietig (artikel 2043sexies, § 2, ingevoerd bij artikel 8) terwijl in de bijzondere wetten de borg geheel of gedeeltelijk van zijn verbintenissen kan worden bevrijd, zou zijn verbintenis niet in verhouding zijn (verschil met « kennelijk » niet in verhouding);

— dans le texte soumis, le contrat de cautionnement dont le montant est manifestement disproportionné aux facultés de remboursement de la caution est nul (article 2043sexies, § 2, introduit par l'article 8) alors que dans les lois particulières, le caractère disproportionné (différence avec « manifestement » disproportionné) du cautionnement entraîne la réductibilité de l'engagement de la caution;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ingediende tekst is ingegeven door « de Franse zogenaamde ' About-Picard '-wet, waarvan de efficiëntie reeds bewezen is » (ibid.).

Le texte déposé s'inspire de « la loi française dite ' About-Picard ' qui a déjà pu montrer son efficacité » (ibid., p. 21).


Art. 11. Artikel 1, § 2, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 april 2005 tot vaststelling van de wijze waarop de aanvragen voor studietoelagen voor het secundair onderwijs moeten worden ingediend en van de voorwaarden voor de toekenning van die toelagen, waarvan de huidige tekst het eerste lid vormt, wordt met een tweede lid aangevuld, luidend als volgt :

Art. 11. L'article 1, § 2, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 avril 2005 fixant la procédure de demande des allocations d'études secondaires ainsi que les conditions de leur octroi, dont le texte actuel forme l'alinéa 1, est complété par un alinéa 2 rédigé comme suit :


Art. 9. Artikel 1, § 2, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 april 2005 tot vaststelling van de wijze waarop de aanvragen voor studietoelagen voor het hoger onderwijs moeten worden ingediend en van de voorwaarden voor de toekenning van die toelagen, zoals gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 juni 2007, waarvan de huidige tekst het eerste lid vormt, wordt met een tweede lid aangevuld, luidend als volgt :

Art. 9. L'article 1, § 2, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 avril 2005 fixant la procédure de demande des allocations d'études supérieures ainsi que les conditions de leur octroi, tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 juin 2007, dont le texte actuel forme l'alinéa 1, est complété par un alinéa 2 rédigé comme suit :


Voor het overige kan de verzoekers niet worden verweten geen beroep te hebben ingesteld tot vernietiging van artikel 1, 3°, van het decreet van 17 juli 2008, op basis waarvan het bestreden decreet is aangenomen, aangezien zij, alleen op basis van de tekst van die bepaling, gedurende de periode tijdens welke een beroep tot vernietiging had kunnen worden ingediend tegen het voormelde decreet van 17 juli 2008, niet konden vermoeden da ...[+++]

Pour le surplus, on ne peut reprocher aux requérants de ne pas avoir introduit un recours en annulation contre l'article 1, 3°, du décret du 17 juillet 2008, sur la base duquel le décret attaqué a été adopté, dès lors qu'ils ne pouvaient présumer, sur la base du seul texte de cette disposition, pendant la période au cours de laquelle un recours en annulation aurait pu être introduit contre le décret du 17 juillet 2008 précité, que cette disposition serait ultérieurement appliquée effectivement dans le cas du métro de Charleroi.


1° Punt 5° wordt vervangen door de volgende tekst : « 5° renovatie : werken uitgevoerd in een gebouw waarvan het dossier betreffende de oorspronkelijke stedenbouwkundige vergunningsaanvraag vóór 1 december 1996 bij de gemeente is ingediend »;

1° le point 5° est remplacé par le texte suivant : « 5° rénovation : travaux réalisés dans un bâtiment dont le dossier de demande de permis d'urbanisme initial a été déposé à la commune avant le 1 décembre 1996; »;


Ik verwijs naar het wetsontwerp dat in de Kamer is ingediend, maar waarvan de tekst deze middag nog niet beschikbaar was.

Je me réfère au projet de loi déposé à la Chambre mais dont le texte n'était pas encore disponible en ce moment.




Anderen hebben gezocht naar : ingediende tekst waarvan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingediende tekst waarvan' ->

Date index: 2025-03-02
w