Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boulimie NNO
Hyperorexia nervosa
Neventerm
Strafbaar feit ingegeven door politieke motieven
Tot bezorgdheid aanleiding gevende stof

Traduction de «ingegeven door bezorgdheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
strafbaar feit ingegeven door politieke motieven

infraction inspirée par des motifs politiques


tot bezorgdheid aanleiding gevende stof

substance préoccupante


Omschrijving: Bulimia nervosa is een syndroom dat wordt gekenmerkt door herhaalde aanvallen van overeten en een buitensporige preoccupatie met de beheersing van het lichaamsgewicht, leidend tot een patroon van overeten gevolgd door braken of gebruik van laxantia. Deze stoornis heeft vele psychische kenmerken met anorexia nervosa gemeen, onder andere een overmatige bezorgdheid met betrekking tot verschijning en lichaamsgewicht. Herhaaldelijk braken kan gemakkelijk aanleidin ...[+++]

Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques mois à plusieurs années plus tôt. | Boulimie S ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
110. spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat diverse lidstaten de bepalingen van Kaderbesluit 2008/913/JBZ niet correct hebben omgezet en verzoekt de lidstaten de EU-normen volledig om te zetten en uit te voeren en te zorgen voor de handhaving van nationale wetgeving voor het bestraffen van alle vormen van haatmisdrijven en aanzetten tot haat en intimidatie en voor het systematisch activeren van de vervolging van deze strafbare feiten; verzoekt de Commissie om toezicht te houden op de correcte omzetting van het kaderbesluit en inbreukprocedures in te leiden tegen lidstaten die daar niet in zijn geslaagd; dringt voorts aan op her ...[+++]

110. est préoccupé par le fait que plusieurs États membres n'aient pas transposé correctement les dispositions de la décision-cadre 2008/913/JAI et invite les États membres à transposer et à mettre en œuvre dans leur intégralité les normes de l'Union et à garantir l'application des législations nationales qui punissent toutes les formes de crimes motivés par la haine, d'incitations à la haine et de harcèlements, et qui lancent systématiquement des poursuites contre ces délits; invite la Commission à contrôler la transposition correcte de la décision-cadre et à lancer des procédures en infraction contre les États membres qui ne la transp ...[+++]


Deze verordening is ingegeven uit bezorgdheid over het milieu en om te leren uit de fouten van het verleden en heeft tot doel de kans op accidentele olieverontreiniging in de Europese wateren te doen afnemen door de versnelde invoering van dubbele wanden.

Par préoccupation environnementale et par souci d'apprendre des erreurs du passé, l'objectif du présent règlement est de réduire les risques de pollution accidentelle par les hydrocarbures dans les eaux européennes grâce à l'introduction accélérée de double coque.


J. overwegende dat het wegens de godslasteringswetten in Pakistan gevaarlijk is voor religieuze minderheden zich vrij te uiten of in het openbaar aan religieuze activiteiten deel te nemen; overwegende dat er sinds een aantal jaar wereldwijd bezorgdheid heerst over de toepassing van deze wet, omdat beschuldigingen vaak worden ingegeven door het vereffenen van rekeningen, winstbejag of religieuze intolerantie, en een cultuur van gewelddadig optreden door burgers hebben aangewakkerd, wat mensen ...[+++]

J. considérant qu'en raison des lois pakistanaises sur le blasphème, il est dangereux pour les minorités religieuses de s'exprimer librement ou de participer publiquement à des activités religieuses; que l'application de ces lois suscite l'inquiétude dans le monde entier depuis plusieurs années du fait que les accusations sont souvent motivées par des règlements de compte, par l'appât du gain ou l'intolérance religieuse, et qu'elles encouragent une culture de l'auto-défense populaire, en offrant aux violences collectives un terrain propice au harcèlement et aux agressions; que les services des Nations unies compétents en matière de dr ...[+++]


2. stelt met bezorgdheid vast dat door haat ingegeven misdrijven zoals racisme, vreemdelingenhaat, antisemitisme, extremisme en intolerantie in Europa nog steeds aan de orde van de dag zijn;

2. observe, avec inquiétude, que des crimes inspirés par la haine, comme le racisme, la xénophobie, l'antisémitisme, l'extrémisme et l'intolérance, sont encore une réalité en Europe;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de twee plaatsvervangende geneesheren op 1 september 2011 en 1 oktober 2011 in dienst zijn getreden en dat deze geneesheren vanaf hun indiensttreding geldig moeten kunnen zetelen in de Geneeskundige Raad voor Invaliditeit en dat de terugwerkende kracht van het besluit bijgevolg wordt ingegeven door de bezorgdheid om de goede werking van de raad te verzekeren;

Considérant que les deux médecins suppléants sont entrés en service le 1 septembre 2011 et le 1 octobre 2011 et que ces médecins doivent pouvoir siéger valablement à partir de leur entrée en service, au Conseil médical de l'Invalidité et que la rétroactivité de l'arrêté est dictée par le souci d'assurer le bon fonctionnement du conseil;


De in Besluit 2010/413/GBVB vermelde maatregelen zijn ingegeven door de bezorgdheid van de Raad over het karakter van het nucleaire programma van Iran, terwijl de maatregelen van Besluit 2011/235/GBVB hun oorsprong vinden in de verontrusting van de Raad over de verslechtering van de mensenrechtensituatie in Iran.

Les mesures prévues par la décision 2010/413/PESC reflètent la préoccupation du Conseil quant à la nature du programme nucléaire iranien, tandis que celles prévues par la décision 2011/235/PESC reflètent la préoccupation du Conseil concernant la détérioration de la situation des droits de l'homme en Iran.


Deze termijn wordt ingegeven door een bezorgdheid om zo snel als mogelijk een representatief orgaan te hebben, dat over voldoende slagkracht beschikt om het beheer van de dossiers van de islamitische eredienst binnen het Belgische kader te verzekeren en met het oog op de verdere dialoog over de vernieuwing.

Ce délai est dicté par le souci de disposer le plus rapidement possible d'un organe représentatif disposant d'une capacité suffisante pour assurer la gestion des dossiers du culte islamique dans le cadre belge et en vue de continuer le dialogue sur le renouvellement.


Maar vergeleken met de totale investeringen in energieproductie in ontwikkelingslanden zijn de middelen van GEF nietig en slechts ingegeven door bezorgdheid over klimaatverandering.

Toutefois, comparées au total des investissements en production d'énergie dans les pays en développement, les aides du FME se sont révélées cruellement inadéquates et n'étaient motivées que par des considérations liées au changement climatique.


Gelet op het feit dat de inwerkingtreding van de bepaling met terugwerkende kracht de dringende noodzakelijkheid rechtvaardigt; deze terugwerkende kracht wordt ingegeven door de bezorgdheid om de datum van goedkeuring van het actieplan 2005-2007 door de Regering zo goed mogelijk te laten overeenstemmen met de tenuitvoerlegging van deze maatregelen; beide datums worden op elkaar afgestemd om te beletten dat er voor de begunstigden van deze premies een kloof zou ontstaan tussen de informatie gegeven door de pers over de toegekende premies en de werkelijk van toepassing zijnde ...[+++]

Vu que l'entrée rétroactive des dispositions fonde l'urgence impérieuse; cette rétroactivité est nécessitée par le souci de faire correspondre au plus près la date d'adoption par le Gouvernement du plan d'actions 2005-2007 et la mise en oeuvre de ces mesures; ce rapprochement de ces deux dates est justifié pour éviter aux bénéficiaires de ces primes tout décalage entre l'information transmise par la presse des régimes octroyées et le régime effectif en place;


Voor die vennootschappen is de squeeze out- procedure het enige middel om te ontkomen aan de regeling die werd ingevoerd door de wet van 18 juli 1991 tot wijziging van de wet op de handelsvennootschappen, die « was ingegeven door de bezorgdheid de kleine aandeelhouders in dergelijke vennootschappen die een groot aantal aandeelhouders hebben te beschermen tegen de macht van de grote aandeelhouders.

Pour ces sociétés, le squeeze out est le seul moyen de sortir du régime introduit par la loi du 18 juillet 1991 modifiant la loi sur les sociétés commerciales, qui « a été inspiré par le souci de protéger dans ce type de sociétés qui comptent un grand nombre d'actionnaires les petits actionnaires du pouvoir des grands actionnaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingegeven door bezorgdheid' ->

Date index: 2024-03-15
w