Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beweging van Servische Wedergeboorte
Beweging voor de hernieuwing van Servië
Eczeem door ingenomen stoffen
Eczeem door ingenomen voedsel
Eczeem door overige gespecificeerde ingenomen-stoffen
Ingenomen zijn
SPO
Servisch
Servische Beweging voor vernieuwing
Servische Vernieuwingspartij
Servische Wedergeboortebeweging
Verheugd zijn
Zich verheugen

Vertaling van "ingenomen door servische " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Beweging van Servische Wedergeboorte | beweging voor de hernieuwing van Servië | Servische Beweging voor vernieuwing | Servische Vernieuwingspartij | Servische Wedergeboortebeweging | SPO [Abbr.]

Mouvement du renouveau serbe | Mouvement serbe du renouveau | Mouvement serbe pour le renouveau | Parti du renouveau serbe | MRS [Abbr.] | MSR [Abbr.]


waarde tegen welke de emittent de om te wisselen obligaties heeft ingenomen

valeur à laquelle l'émetteur a repris les obligations à convertir


ingenomen zijn | verheugd zijn | zich verheugen

se féliciter




eczeem door overige gespecificeerde ingenomen-stoffen

Dermite due à d'autres substances prises par voie interne


eczeem door ingenomen voedsel

Dermite due à l'ingestion d'aliments


eczeem door ingenomen stoffen

Dermite due à des substances prises par voie interne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. overwegende dat de Oost-Bosnische stad Srebrenica, die in resolutie 819 (1993) van de VN-Veiligheidsraad tot veilig gebied was verklaard, werd ingenomen door Servische troepen onder generaal Ratko Mladić, opererend onder verantwoordelijkheid van de toenmalige president van de Servische Republiek, Radovan Karadžić;

A. considérant que le 11 juillet 1995, la ville de Srebrenica, située en Bosnie orientale, qui avait été proclamée zone de sécurité par la résolution 819 (1993) du Conseil de sécurité des Nations unies, est tombée aux mains des forces serbes du général Ratko Mladić, agissant sous les ordres de Radovan Karadžić, qui était alors président de la Republika Srpska;


27. is ingenomen met de voortdurende inzet van Servië voor het normaliseringsproces met Kosovo, en de voltooiing van cruciale overeenkomsten op 25 augustus 2015, in het bijzonder over de oprichting van de associatie/vereniging van gemeenten in Kosovo met een Servische meerderheid, over energie, over telecommunicatie en over de Mitrovica-brug; roept Servië op spoedig uitvoering te geven aan zijn deel van deze akkoorden en een constructieve dialoog met Kosovo aan te gaan met het oog op de opstelling en uitvoering van toekomstige akkoorden; merkt op dat vo ...[+++]

27. salue la volonté dont continue à faire preuve la Serbie à l'égard du processus de normalisation avec le Kosovo ainsi que la finalisation d'accords importants, le 25 août 2015, sur la création de l'Association/la Communauté des municipalités à majorité serbes du Kosovo, sur l'énergie, sur les télécommunications et sur le pont de Mitrovica; demande instamment à la Serbie de mettre en œuvre la partie de ces accords qui la concerne et de coopérer de manière constructive avec le Kosovo pour élaborer les accords à venir et les mettre e ...[+++]


5. is verheugd over de eerste gemeenteraadsverkiezingen in heel Kosovo op 3 november 2013 en met name de zichtbare opkomst in de door Serviërs gedomineerde gemeenten ten zuiden van de Ibar, alsmede over het globaal gezien ordelijke verloop van deze verkiezingen in Kosovo, die in de voorlopige verklaring van de EU-waarnemersmissie werden omschreven als een cruciale stap in de richting van de vorming van de gemeenschap van Servische gemeenten, die deel uitmaakt van het normaliseringsproces; is ingenomen ...[+++]

5. se félicite du tout premier scrutin local organisé dans l'ensemble du Kosovo le 3 novembre 2013 et se réjouit en particulier du taux de participation notable dans les communes à dominante serbe au sud de l'Ibar, ainsi que du bon déroulement global des élections locales au Kosovo, considérées dans la déclaration préliminaire de la MOE-UE comme une étape décisive dans la formation de l'Association des communes serbes, qui s'inscrit dans le cadre du processus de normalisation; salue les efforts consentis par Belgrade et Pristina pour faire en sorte que les élections se déroulent pacifiquement et dans le respect des normes démocratiques; ...[+++]


5. is verheugd over de eerste gemeenteraadsverkiezingen in Kosovo die krachtens de Kosovaarse wet op 3 en 17 november en 1 december 2013 in het hele land gehouden zijn, als een geweldige stap vooruit voor de democratie in Kosovo en voor het vertrouwen van de burgers in de democratische processen die ten grondslag liggen aan het normaliseringsproces, en is ingenomen met het door de bank genomen ordelijke verloop van de verkiezingen, zoals de beoordeling luidde in de voorlopige verklaringen van de EU-verkiezingswaarnemingsmissie; ziet tot zijn tevredenheid dat er voor het eerst een vrouwelijke burgemeester is gekozen in Kosovo; blijft er ...[+++]

5. se félicite de l'organisation, les 3 novembre, 17 novembre et 1 décembre 2013, des toutes premières élections municipales à l'échelle du Kosovo en vertu de la législation du pays, car il s'agit d'un énorme pas en avant pour la démocratie au Kosovo et pour l'instauration de la confiance des citoyens dans les processus démocratiques qui sous-tendent le processus de normalisation, et se félicite du bon déroulement des élections, comme l'indiquent les déclarations préliminaires de la mission d'observation électorale de l'UE (MOE); se félicite du fait qu'une femme ait pour la première fois été élue maire au Kosovo; continue de mettre l'a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. is verheugd over de eerste gemeenteraadsverkiezingen in Kosovo die krachtens de Kosovaarse wet op 3 en 17 november en 1 december in het hele land gehouden zijn, als een geweldige stap vooruit voor de democratie in Kosovo en voor het vertrouwen van de burgers in de democratische processen die ten grondslag liggen aan het normaliseringsproces, en is ingenomen met het door de bank genomen ordelijke verloop van de verkiezingen, zoals de beoordeling luidde in de voorlopige verklaringen van de EU-verkiezingswaarnemingsmissie; ziet tot zijn tevredenheid dat er voor het eerst een vrouwelijke burgemeester is gekozen in Kosovo; blijft erop ha ...[+++]

5. se félicite de l'organisation, les 3 novembre, 17 novembre et 1 décembre, des toutes premières élections municipales à l'échelle du Kosovo en vertu de la législation du pays, car il s'agit d'un énorme pas en avant pour la démocratie au Kosovo et pour l'instauration de la confiance des citoyens dans les processus démocratiques qui sous-tendent le processus de normalisation, et se félicite du bon déroulement des élections, comme l'indiquent les déclarations préliminaires de la mission d'observation électorale de l'UE (MOE); se félicite du fait qu'une femme ait pour la première fois été élue maire au Kosovo; continue de mettre l'accent ...[+++]


De Raad herhaalde zijn steun voor de niet-aflatende inspanningen van de Servische regering onder leiding van de nieuwe minister-president Zoran/Zivkovic om de structuren van de georganiseerde criminaliteit in het land te doorbreken, en toonde zich ingenomen met de recente belangrijke successen op dit gebied, onder meer de vorderingen bij het oplossen van de zaak Stambolic.

Le Conseil a réaffirmé qu'il soutenait les efforts constants déployés par le gouvernement serbe, sous la conduite du nouveau premier ministre, M. Zoran Zivkovic, pour démanteler les structures de la criminalité organisée dans le pays, et s'est félicité des importants résultats obtenus récemment dans ce domaine, y compris les progrès accomplis pour résoudre l'affaire Stambolic.


De EU is ingenomen met het plan dat op 8 februari door de regeringen van Joegoslavië en Servië is aangenomen en vandaag door de Servische vice-premier Covic aan het Politiek en Veiligheidscomité van de EU is gepresenteerd.

Elle se félicite du plan adopté le 8 février par les gouvernements de la RFY et de la Serbie et présenté aujourd'hui au Comité politique et de sécurité de l'UE par M. Covic, vice-premier ministre.


In het licht hiervan toonde de Raad zich ingenomen met de registratie van een bemoedigend aantal Servische kiezers in Kosovo in de afgelopen weken.

Dans cette perspective, le Conseil s'est félicité de l'enregistrement d'un nombre encourageant d'électeurs serbes au Kosovo au cours des dernières semaines.


Ook verklaarde hij zich ingenomen met de verkiezingsdeelname van alle gemeenschappen in Kosovo, de Servische bevolkingsgroep daaronder begrepen; dit is namelijk een fundamentele voorwaarde voor hun correcte en daadwerkelijke vertegenwoordiging in de voorlopige nieuwe democratisch verkozen instellingen.

Il a également exprimé sa satisfaction pour la participation de toutes les communautés du Kosovo, y compris de la population serbe, condition essentielle pour assurer leur représentation appropriée et effective dans les nouvelles institutions provisoires démocratiquement élues.


De Raad is ten zeerste ingenomen met de aanneming van Resolutie nr. 1244 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, de volledige terugtrekking van alle Servische veiligheidstroepen, de stopzetting van de luchtaanvallen van de NAVO, alsook het deployeren van KFOR en de op handen zijnde maatregelen om het voorlopige burgerlijke bestuur van Kosovo in te stellen.

Le Conseil s'est vivement félicité de l'adoption de la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations Unies, du retrait complet de toutes les forces de sécurité serbes, de la fin de la campagne aérienne de l'OTAN, ainsi que du déploiement de la KFOR et des mesures qui sont prises pour mettre en place une administration civile intérimaire du Kosovo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingenomen door servische' ->

Date index: 2024-03-03
w