Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ieder wat hem betreft
Ingenomen zijn
Verheugd zijn
Zich verheugen

Traduction de «ingenomen wat betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


fractie van de oppervlakte van de vensters ingenomen door het raamwerk

fraction de la surface des fenêtres occupée par le châssis


waarde tegen welke de emittent de om te wisselen obligaties heeft ingenomen

valeur à laquelle l'émetteur a repris les obligations à convertir


ingenomen zijn | verheugd zijn | zich verheugen

se féliciter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het verleden heeft de geachte minister reeds moedige standpunten ingenomen wat betreft de rechten van holebi's in Rusland en Polen.

Par le passé, l'honorable ministre a déjà adopté des positions courageuses concernant les droits des holebis en Russie et en Pologne.


1) Welk standpunt heeft ons land ingenomen wat betreft de lopende discussie over het budget van de Europese Commissie?

1) Quelle position notre pays a-t-il adoptée dans le cadre de la discussion en cours sur le budget de la Commission européenne ?


De Europese Commissie heeft in dit verband vandaag een voorstel gedaan voor een besluit van de Raad over het standpunt dat namens de Unie in het Gemengd Comité overname moet worden ingenomen wat betreft de toepassing van de bepalingen over de overname van onderdanen van derde landen en staatloze personen: de Unie wil dat die bepalingen al vanaf juni 2016 worden toegepast.

À cet égard, la Commission européenne a adopté ce jour une proposition de décision du Conseil sur la position à adopter, au nom de l'Union européenne, dans le cadre du comité de réadmission mixte sur l'application des dispositions relatives à la réadmission des ressortissants de pays tiers et des apatrides, afin d’avancer à juin 2016 l’applicabilité de ces obligations.


8. dat België samen met de Europese partners alle stappen die ondernomen worden door de Verenigde Staten en Rusland om hun kernwapens te verminderen en om de proliferatie van nucleaire wapens tegen te gaan — zoals het nieuwe START-verdrag dat begin april 2010 werd ondertekend te Praag door de Amerikaanse president en zijn Russische ambtsgenoot Dmitri Medvedev alsook de recente top rond nucleaire veiligheid in Washington DC — steunt en hoopt dit nieuwe verdrag zo snel mogelijk wordt geratificeerd door het Amerikaanse Congres en de Russische Douma zodat de inwerkingtreding niet nodeloos wordt vertraagd, dat België in deze context ook laat weten aan Washingto ...[+++]

8. que la Belgique et ses partenaires européens soutiennent toutes les démarches entreprises par les États-Unis et la Russie afin de réduire le nombre de leurs armes nucléaires et de lutter contre la prolifération des armes nucléaires, par exemple le nouveau traité START signé début avril 2010 à Prague par le président des États-Unis et son homologue russe, M. Dmitri Medvedev, et le récent sommet sur la sécurité nucléaire organisé à Washington DC en espérant que ce nouveau traité soit ratifié le plus rapidement possible par le Congrès des Etats-Unis et la Douma de Russie afin que son entrée en vigueur ne soit pas inutilement retardée, que la Belgique indique par ailleurs, dans ce cadre, à Washington et à Moscou, qu'elle salue le leader ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de leeftijdsdrempel, antwoordt mevrouw Verstrepen dat de OVB hierover geen standpunt heeft ingenomen.

En ce qui concerne l'âge minimum, Mme Verstrepen répond que l'OVB n'a pas pris position sur la question.


Een aantal Europese landen zoals Duitsland en Groot-Brittannië hebben onlangs over die problematiek een definitief standpunt ingenomen. Wat het verbod op antipersoonsmijnen betreft is België steeds een koploper geweest en dat moet het ook blijven voor het invoeren van een verbod op fragmentatiebommen.

La Belgique a été à la pointe pour l'interdiction des mines antipersonnel, elle se doit d'être une pionnière en ce qui concerne l'interdiction des bombes à fragmentation.


Via een op 22 februari 2013 afgesloten schriftelijke procedure heeft de Raad het standpunt vast­gesteld dat namens de Europese Unie moet worden ingenomen wat betreft de voorstellen voor een herziening van de Europese Overeenkomst nopens de arbeidsvoorwaarden voor de bemanningen van motorrijtuigen in het internationale vervoer over de weg (AETR) van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties (UNECE) (5826/13).

Par procédure écrite close le 22 février, le Conseil a arrêté la position à adopter par l'Union européenne en ce qui concerne les propositions de révision de l'Accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route (AETR) de la Commission économique pour l'Europe des Nations unie (doc. 5826/13).


De Raad toonde zich vooral ingenomen met de bereikte resultaten wat betreft het vaststellen van duidelijke ontvankelijkheidscriteria inzake Structuurfondsprogramma's die in werking traden op 1 mei 1997 en nam er nota van dat er wordt gewerkt aan een ontwerp-verordening van de Commissie inzake financiële correcties in het kader van de Structuurfondsen, met name wat betreft de verduidelijking van de toetsingscriteria van de lidstaten.

Le Conseil s'est félicité plus particulièrement des résultats obtenus en ce qui concerne la définition des critères d'éligibilité clairs pour les programmes des fonds structurels, lesquels ont pris cours au 1er mai 1997, et a noté que les travaux se poursuivent en ce qui concerne le projet de règlement de la Commission relatif à des corrections financières dans le cadre des fonds structurels et, notamment, la définition des critères de contrôle des Etats membres.


Zij behouden zich het recht voor, dit standpunt opnieuw te bezien en de passende procedures van de EER-Overeenkomst in te leiden indien er verandering zou komen in het Noorse standpunt, zoals dat in de verklaring wordt ingenomen, wat betreft de toegang tot de Noorse cabotage van in het Noorse internationaal scheepsregister (NIS) ingeschreven schepen".

Ils se réservent de réexaminer cette position et d'invoquer les procédures appropriées prévues dans l'accord EEE si la position norvégienne, telle qu'elle a été exposée dans cette déclaration, devait changer par rapport à l'admission de navires immatriculés dans le registre international norvégien (NIS) au cabotage dans les eaux norvégiennes".


De lidstaten waren ingenomen met beide voorstellen, en onderstreepten hun belang in het licht van de huidige moeilijke economische situatie en de noodzaak vorderingen te maken bij de "Strategie van Lissabon", met name wat betreft meer en betere banen.

Les États membres ont accueilli favorablement les deux propositions, en soulignant leur importance eu égard à la situation économique actuelle difficile et à la nécessité de progresser dans la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne, notamment en ce qui concerne l'amélioration quantitative et qualitative de l'emploi.




D'autres ont cherché : ieder wat hem betreft     ingenomen zijn     verheugd zijn     zich verheugen     ingenomen wat betreft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingenomen wat betreft' ->

Date index: 2021-03-11
w