Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ingeschreven vooraleer de norm werd ingevoerd als " (Nederlands → Frans) :

E. overwegende dat de Euro 5-grenswaarde voor NOx-emissies bij dieselvoertuigen 180 mg/km bedraagt en van toepassing is op voertuigtypes waaraan typegoedkeuring is verleend tussen 1 september 2009 en 1 september 2014 en op alle voertuigen die tussen 1 januari 2011 en 1 september 2015 zijn verkocht, en overwegende dat voor Euro 6 de overeenkomstige waarde 80 mg bedraagt, die van toepassing is op nieuwe types sinds 1 september 2014 en op alle voertuigen die sinds 1 september 2015 zijn verkocht; overwegende dat Euro 6-voertuigen die zijn ingeschreven vooraleer de norm werd ingevoerd als wettelijke limiet fiscale korting hebben kunnen genie ...[+++]

E. considérant que la valeur limite d'émission de NOx pour les véhicules diesels répondant à la norme Euro 5 est de 180 mg/km et qu'elle s'appliquait aux véhicules réceptionnés entre le 1 septembre 2009 et le 1 septembre 2014 et à tous les véhicules vendus entre le 1 janvier 2011 et le 1 septembre 2015; que la valeur correspondante pour la norme Euro 6 est de 80 mg/km et qu'elle s'applique aux nouveaux véhicules réceptionnés depuis le 1 septembre 2014 et à tous les véhicules vendus depuis le 1 septembre 2015; que les véhicules Euro ...[+++]


Het is om aan die zorg te beantwoorden, dat de 27 %-norm werd ingevoerd.

C'est dans ce but que la norme de 27 % a été instaurée.


M. overwegende dat de Euro 5-grenswaarde voor NOx-emissies bij dieselvoertuigen 180 mg/km bedraagt en van toepassing is op voertuigtypes waaraan typegoedkeuring is verleend tussen 1 september 2009 en 1 september 2014 en op alle voertuigen die tussen 1 januari 2011 en 1 september 2015 zijn verkocht; overwegende dat voor Euro 6 de overeenkomstige waarde 80 mg bedraagt, die sinds 1 september 2014 geldt voor nieuwe types en voor alle voertuigen die na 1 september 2015 zijn of worden verkocht; overwegende dat Euro 6-voertuigen die zijn geregistreerd voordat de norm als wette ...[+++]

M. considérant que la valeur limite d'émission de NOx pour les véhicules diesels répondant à la norme Euro 5 est de 180 mg/km et qu'elle s'appliquait aux véhicules réceptionnés entre le 1 septembre 2009 et le 1 septembre 2014 et à tous les véhicules vendus entre le 1 janvier 2011 et le 1 septembre 2015; que la valeur correspondante pour la norme Euro 6 est de 80 mg/km et qu'elle s'applique aux nouveaux véhicules réceptionnés depuis le 1 septembre 2014 et à tous les véhicules vendus depuis le 1 septembre 2015; que les véhicules Euro ...[+++]


L. overwegende dat de Euro 5-grenswaarde voor NOx-emissies bij dieselvoertuigen 180 mg/km bedraagt en van toepassing is op voertuigtypes waaraan typegoedkeuring is verleend tussen 1 september 2009 en 1 september 2014 en op alle voertuigen die tussen 1 januari 2011 en 1 september 2015 zijn verkocht; overwegende dat voor Euro 6 de overeenkomstige waarde 80 mg bedraagt, die sinds 1 september 2014 geldt voor nieuwe types en voor alle voertuigen die na 1 september 2015 zijn of worden verkocht; overwegende dat Euro 6-voertuigen die zijn geregistreerd voordat de norm als wette ...[+++]

L. considérant que la valeur limite d'émission de NOx pour les véhicules diesels répondant à la norme Euro 5 est de 180 mg/km et qu'elle s'appliquait aux véhicules réceptionnés entre le 1septembre 2009 et le 1septembre 2014 et à tous les véhicules vendus entre le 1 janvier 2011 et le 1 septembre 2015; que la valeur correspondante pour la norme Euro 6 est de 80 mg/km et qu'elle s'applique aux nouveaux véhicules réceptionnés depuis le 1 septembre 2014 et à tous les véhicules vendus depuis le 1 septembre 2015; que les véhicules Euro 6 ...[+++]


Allereerst zij opgemerkt dat het begrip « openbare dienstverplichtingen », toen het werd ingevoerd naar aanleiding van de onderhandelingen over de Europese richtlijn, vooral betrekking had op de taken op het vlak van de verdeling !

Il y a lieu de remarquer tout d'abord que la notion des « obligations de service public » ­ au moment de l'introduction de ce concept lors des négociations sur la directive européenne ­ se rapportait surtout à des missions au niveau de la distribution !


Het nummer 112, dat in 1993 werd ingevoerd op beslissing van de minister van Binnenlandse Zaken en dat naast de nummers 100 en 101 functioneert, is dus in de wet ingeschreven.

Ce numéro 112, entré en vigueur depuis 1993 suite à une décision du ministre de l’Intérieur et fonctionnant en parallèle aux numéros 100 et 101, voit donc son existence inscrite dans la loi.


Dat programma werd ingevoerd om ultraperifere regio’s te helpen het hoofd te bieden aan problemen in verband met hun verafgelegen positie en hun eilandstatus. Deze hervorming is ook noodzakelijk om het programma aan te passen aan de nieuwe juridische werkelijkheid die gecreëerd is met het Verdrag van Lissabon, maar is vooral nodig om te zorgen voor een flexibeler toepassing van de regels van het programma.

Cette réforme s’explique par la nécessité d’adapter le programme à la nouvelle réalité juridique du traité de Lisbonne, mais aussi, et surtout, de rendre l’application de ses règles plus flexible.


Als gevolg van de invoering van het derde pakket heeft zich een ongekende expansie van het luchtvervoer in Europa voorgedaan. Oude monopolies zijn weggevaagd, intracommunautaire cabotage werd ingevoerd en er kwam concurrentie, vooral op het gebied van de tarieven, wat in het voordeel van de passagiers is.

En conséquence de la mise en place du troisième paquet, une expansion sans précédent des transports aériens a pu être observée en Europe, les anciens monopoles ont été emportés par cette vague, le cabotage intracommunautaire s’est mis en place, et la concurrence est entrée en jeu, notamment au niveau des tarifs, au profit des consommateurs.


Aangezien het voorschrijven van methadon voor alles een medische handeling is, hadden wij liever dat een specifieke norm werd ingevoerd voor de medische wereld en dat de Orde van geneesheren officieel zijn standpunt kon geven over de consensustekst, want er bestond terzake wel degelijk een consensus onder medici.

La prescription de méthadone étant avant tout une pratique médicale, nous aurions cependant privilégié la création d'une norme spécifique au monde médical en invitant l'Ordre des médecins à prendre officiellement position par rapport au texte du consensus, puisqu'il y avait bien consensus médical sur le sujet.


Terwijl het aantal geneeskundestudenten in Vlaanderen al sinds 1998 beperkt werd en een regeling aan Franstalige kant pas in 2003 werd ingevoerd, schuilt er een grote communautaire adder onder de geplande regularisatie en zijn de overtollige artsen vooral een probleem in Franstalig België.

Comme le nombre d'étudiants en médecine est déjà limité en Flandre depuis 1998 et qu'une réglementation n'a été introduite du côté francophone qu'en 2003, la régularisation envisagée a un aspect communautaire et le problème des médecins surnuméraires se pose surtout en Belgique francophone.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingeschreven vooraleer de norm werd ingevoerd als' ->

Date index: 2022-06-04
w