Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ingeschreven werkzoekende onvoldoende inspanningen geleverd " (Nederlands → Frans) :

Indien de controledienst vaststelt dat de verplicht ingeschreven werkzoekende onvoldoende inspanningen geleverd heeft om werk te vinden, licht hij de verplicht ingeschreven werkzoekende uiterlijk 14 dagen na de controle schriftelijk in: 1° over die beoordeling en de desbetreffende sanctie in een met redenen omkleed besluit; 2° over de mogelijkheid om beroep in te stellen, over de bevoegde rechtsmacht en over de na te leven termijnen en procedures; 3° over het feit dat uiterlijk zes maanden na de negatieve beoordeling eventueel nog een controle plaatsvindt.

Si le service de contrôle constate que le demandeur d'emploi dont l'inscription est obligatoire n'a pas entrepris d'efforts suffisants en vue de s'insérer sur le marché de l'emploi, il l'informe par écrit, au plus tard 14 jours après le contrôle : 1° de l'évaluation et de la sanction correspondante, et ce, dans une décision motivée; 2° de la possibilité de recours, de la juridiction compétente ainsi que des délais et des procédures à respecter dans ces cas; 3° du fait que, le cas échéant, un autre contrôle aura lieu au plus tard six mois après l'évaluation négative.


Art. 14/1 - Indien de controledienst vaststelt dat de verplicht ingeschreven werkzoekende voldoende inspanningen geleverd heeft om werk te vinden, licht hij de verplicht ingeschreven werkzoekende uiterlijk 14 dagen na de controle schriftelijk in: 1° over die beoordeling; 2° over zijn verplichting om verder naar werk te zoeken; 3° over het feit dat op een later tijdstip eventueel nog een controle plaatsvindt.

Art. 14. 1 - Si le service de contrôle constate que le demandeur d'emploi dont l'inscription est obligatoire a entrepris des efforts suffisants en vue de s'insérer sur le marché de l'emploi, il l'informe par écrit, au plus tard 14 jours après le contrôle : 1° de cette évaluation; 2° de son obligation de poursuivre ses efforts d'insertion; 3° du fait que, le cas échéant, un autre contrôle pourrait avoir lieu ultérieurement.


Bij de beoordeling van de inspanningen die de jonge verplicht ingeschreven werkzoekende heeft geleverd, houdt de VDAB rekening met: 1° zijn competenties; 2° zijn leeftijd; 3° zijn opleidingsniveau; 4° zijn verplaatsingsmogelijkheden; 5° zijn fysieke en mentale capaciteiten; 6° de toestand van de arbeidsmarkt in de subregio waar de verplicht ingeschreven werkzoekende zijn hoofdverblijfp ...[+++]

Lors de l'évaluation des efforts fournis par le jeune demandeur d'emploi inscrit obligatoirement, le médiateur tient compte : 1° de ses compétences ; 2° de son âge ; 3° de son niveau de formation ; 4° de sa mobilité ; 5° de ses capacités physiques et mentales ; 6° de la situation du marché de l'emploi dans la sous-région où le demandeur d'emploi inscrit obligatoirement a sa résidence principale.


Bij de beoordeling van de inspanningen die de verplicht ingeschreven werkzoekende heeft geleverd, houdt de bemiddelaar rekening met: 1° zijn competenties; 2° zijn leeftijd; 3° zijn opleidingsniveau; 4° zijn verplaatsingsmogelijkheden; 5° zijn fysieke en mentale capaciteiten; 6° de toestand van de arbeidsmarkt in de subregio waar de verplicht ingeschreven werkzoekende zijn verblijfplaats heeft.

Lors de l'évaluation des efforts fournis par le demandeur d'emploi inscrit obligatoirement, le médiateur tient compte : 1° de ses compétences ; 2° de son âge ; 3° de son niveau de formation ; 4° de sa mobilité ; 5° de ses capacités physiques et mentales ; 6° de la situation du marché de l'emploi dans la sous-région où le demandeur d'emploi inscrit obligatoirement a sa résidence.


Wanneer er sprake was van een landbouwer met liquiditeits- of solvabiliteitsproblemen die het gevoel had dat de bank onvoldoende inspanningen had geleverd om tot een oplossing te komen, werd het dossier via het Contactpunt doorgegeven aan de contactpersoon bij de betrokken bank.

Lorsqu'il s'agit d'un agriculteur confronté à des problèmes de liquidité ou de solvabilité qui estime que sa banque ne fournit pas d'effort suffisant pour aboutir à une solution, le dossier est transmis par le Point de Contact à la personne de contact de la banque concernée.


De Raad van State moet zich nog uitspreken met betrekking tot de vernietiging van de ministeriële besluiten die de lijst vastleggen van de sectoren die onvoldoende inspanningen hebben geleverd inzake vorming.

Le Conseil d'État doit encore se prononcer sur l'annulation des arrêtés ministériels établissant la liste des secteurs ayant réalisé des efforts insuffisants en matière de formation.


Uit de gegevens die voor dit verslag zijn verzameld, blijkt dat de tot dusver geleverde inspanningen met betrekking tot mensenhandel ten behoeve van seksuele uitbuiting onvoldoende zijn geweest om het verschijnsel daadwerkelijk terug te dringen.

Les données recueillies pour le présent rapport suggèrent que, malgré les efforts consentis jusqu’à présent, la lutte contre la traite des êtres humains aux fins d’exploitation sexuelle n’a pas été efficace et que le phénomène n’a pas diminué.


De vermelding " onvoldoende" wordt toegekend wanneer uit het evaluatiegesprek blijkt dat de vooropgestelde doelstellingen niet bereikt werden, het functioneren van het gedetacheerd personeelslid onder het verwachte niveau ligt, of de wijze waarop de doelstellingen bereikt werden niet optimaal was of dat het personeelslid niet voldoende inspanningen geleverd heeft om zijn competenties te ontwikkelen.

La mention « insuffisant » est attribuée lorsqu'il ressort de l'entretien d'évaluation que les objectifs fixés n'ont pas été atteints, que le fonctionnement du membre du personnel détaché est inférieur au niveau attendu ou que la manière d'atteindre les objectifs n'a pas été optimale ou que le membre du personnel détaché n'a pas consenti suffisamment d'efforts au développement de ses compétences.


De vermelding " onvoldoende" wordt toegekend wanneer uit het evaluatiegesprek blijkt dat de vooropgestelde doelstellingen niet bereikt werden, het functioneren van het personeelslid onder het verwachte niveau ligt, of de wijze waarop de doelstellingen bereikt werden niet optimaal was of dat het personeelslid niet voldoende inspanningen geleverd heeft om zijn competenties te ontwikkelen.

La mention « insuffisant » est attribuée lorsqu'il ressort de l'entretien d'évaluation que les objectifs fixés n'ont pas été atteints, que le fonctionnement du membre du personnel est inférieur au niveau attendu ou que la manière d'atteindre les objectifs n'a pas été optimale ou que le membre du personnel n'a pas consenti suffisamment d'efforts au développement de ses compétences.


Art. 6. De volledig werklozen die wachtuitkeringen genieten en ingeschreven zijn als werkzoekende sinds ten minste 12 maanden, de volledig werklozen die werkloosheidsuitkeringen genieten sedert ten minste 24 maanden, waaronder de werklozen die effectief prestaties geleverd hebben in het kader van het plaatselijk werkgelegenheidsagentschap en de werkzoekende die op de dag voor zijn indiensttreding sedert minstens 12 maanden het bes ...[+++]

Art. 6. Les chômeurs complets qui bénéficient d'allocations d'attente et qui sont inscrits comme demandeurs d'emploi depuis au moins 12 mois, les chômeurs complets qui bénéficient d'allocations de chômage depuis au moins 24 mois, dont les chômeurs qui ont effectué des prestations dans le cadre des agences locales pour l'emploi, et les demandeurs d'emploi qui bénéficient du minimum de moyens d'existence depuis au moins 12 mois peuvent être engagés dans un programme de transition professionnelle.


w