Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ingespannen werden vormen zowel voornoemde » (Néerlandais → Français) :

Dat de hierboven en in het voornoemde plan beschreven werkzaamheden, zowel technisch en financieel, als op het vlak van de ruimtelijke ordening, de meest geschikte oplossing vormen voor de eventuele verkeersproblemen die door de afschaffing van de overweg nr. 76 veroorzaakt zouden kunnen worden;

Que les travaux, décrits plus haut et dans le plan précité, constituent, tant du point de vue technique et financier que sur le plan de l'aménagement du territoire, la solution la mieux appropriée aux éventuels problèmes de circulation engendrés par la suppression du passage à niveau n° 76 ;


Overwegende dat de bouw van een "tunnel", overeenkomstig het plan met nr. 034581DG001; dat de hierboven en in het voornoemde plan beschreven werkzaamheden zowel technisch als financieel als op het vlak van de ruimtelijke ordening, de meest geschikte oplossing vormen voor de eventuele verkeersproblemen die door de afschaffing van de overweg nr. 50 veroorzaakt zouden kunnen worden;

Considérant que la construction de type « passage inférieur », conformément au plan portant le n° 034581DG001; que les travaux, décrits plus haut et dans le plan précité, constituent, tant du point de vue technique et financier que sur le plan de l'aménagement du territoire, la solution la plus appropriée aux éventuels problèmes de circulation engendrés par la suppression du passage à niveau n° 50;


Overwegende dat Infrabel de afschaffing van een overweg slechts kan uitvoeren mits er een kunstwerk wordt gebouwd van het type "overbrugging", overeenkomstig het plan met nr. OA-1620-186 916-001; dat de hierboven en in het voornoemde plan beschreven werkzaamheden zowel technisch als financieel als op het vlak van de ruimtelijke ordening, de meest geschikte oplossing vormen voor de eventuele verkeersproblemen die door de afschaffing van de overweg nr. 151 veroorzaakt zoud ...[+++]

Considérant qu'Infrabel ne peut réaliser la suppression du passage à niveau n° 151 que moyennant la construction d'un ouvrage d'art de type « passage supérieur », conformément au plan portant le n° OA-1620-186.916-001; que les travaux, décrits plus haut et dans le plan précité, constituent, tant du point de vue technique et financier que sur le plan de l'aménagement du territoire, la solution la mieux appropriée aux éventuels problèmes de circulation engendrés par la suppression du passage à niveau n° 151;


35. veroordeelt de aanhoudende schendingen van het recht op vrijheid van godsdienst of overtuiging in de regio en wijst nogmaals op het belang dat de EU hieraan hecht; herhaalt andermaal dat de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst een fundamenteel mensenrecht is; benadrukt derhalve dat alle vormen van discriminatie tegen religieuze minderheden op doeltreffende wijze moeten worden bestreden; vraagt de regeringen van de MONA-landen om het religieuze pluralisme te verdedigen; verzoekt de Europese Unie zich sterker in te zetten voor de actieve bescherming van religieuze minderheden en het bieden van toevluchtsoorden; is verheugd ...[+++]

35. condamne les violations continues du droit à la liberté de culte ou de croyance dans la région et réaffirme l'importance que l'Union européenne doit accorder à cette question; affirme une nouvelle fois que la liberté de pensée, de conscience et de culte constitue un droit fondamental de la personne humaine; souligne dès lors qu'il importe de combattre toutes les formes de discrimination contre les minorités religieuses; demande aux gouvernements des pays de l'MOAN de défendre le pluralisme religieux; invite l'Union européenne à déployer les efforts nécessaires afin de protéger activement les minorités religieuses et à leur donner ...[+++]


34. veroordeelt de aanhoudende schendingen van het recht op vrijheid van godsdienst of overtuiging in de regio en wijst nogmaals op het belang dat de EU hieraan hecht; herhaalt andermaal dat de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst een fundamenteel mensenrecht is; benadrukt derhalve dat alle vormen van discriminatie tegen religieuze minderheden op doeltreffende wijze moeten worden bestreden; vraagt de regeringen van de MONA-landen om het religieuze pluralisme te verdedigen; verzoekt de Europese Unie zich sterker in te zetten voor de actieve bescherming van religieuze minderheden en het bieden van toevluchtsoorden; is verheugd ...[+++]

34. condamne les violations continues du droit à la liberté de culte ou de croyance dans la région et réaffirme l'importance que l'Union européenne doit accorder à cette question; affirme une nouvelle fois que la liberté de pensée, de conscience et de culte constitue un droit fondamental de la personne humaine; souligne dès lors qu'il importe de combattre toutes les formes de discrimination contre les minorités religieuses; demande aux gouvernements des pays de l'MOAN de défendre le pluralisme religieux; invite l'Union européenne à déployer les efforts nécessaires afin de protéger activement les minorités religieuses et à leur donner ...[+++]


116. onderstreept de ratificatie van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap door de EU en de vaststelling van de Europese strategie ten behoeve van personen met een handicap 2010-2020, in het bijzonder actie 8; veroordeelt alle vormen van discriminatie op basis van handicap en roept alle landen op om voornoemd verdrag te ratificeren en toe te passen; wijst erop dat de EU ook toezicht m ...[+++]

116. souligne la ratification par l'Union de la convention relative aux droits des personnes handicapées (UNCRPD) ainsi que l'adoption de la stratégie européenne en faveur des personnes handicapées 2010-2020, en particulier la zone d'action 8; condamne toutes les formes de discrimination fondée sur le handicap et invite tous les États à ratifier et à mettre en œuvre l'UNCRPD; insiste sur le fait que l'Union doit également suivre la mise en œuvre de l'UNCRPD sur son propre territoire; invite l'Union et ses États membres à promouvoir ...[+++]


116. onderstreept de ratificatie van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap door de EU en de vaststelling van de Europese strategie ten behoeve van personen met een handicap 2010-2020, in het bijzonder actie 8; veroordeelt alle vormen van discriminatie op basis van handicap en roept alle landen op om voornoemd verdrag te ratificeren en toe te passen; wijst erop dat de EU ook toezicht m ...[+++]

116. souligne la ratification par l'Union de la convention relative aux droits des personnes handicapées (UNCRPD) ainsi que l'adoption de la stratégie européenne en faveur des personnes handicapées 2010-2020, en particulier la zone d'action 8; condamne toutes les formes de discrimination fondée sur le handicap et invite tous les États à ratifier et à mettre en œuvre l'UNCRPD; insiste sur le fait que l'Union doit également suivre la mise en œuvre de l'UNCRPD sur son propre territoire; invite l'Union et ses États membres à promouvoir ...[+++]


109. onderstreept de ratificatie van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap door de EU en de vaststelling van de Europese strategie ten behoeve van personen met een handicap 2010-2020, in het bijzonder actie 8; veroordeelt alle vormen van discriminatie op basis van handicap en roept alle landen op om voornoemd verdrag te ratificeren en toe te passen; wijst erop dat de EU ook toezicht m ...[+++]

109. souligne la ratification par l'Union de la convention relative aux droits des personnes handicapées (UNCRPD) ainsi que l'adoption de la stratégie européenne en faveur des personnes handicapées 2010-2020, en particulier la zone d'action 8; condamne toutes les formes de discrimination fondée sur le handicap et invite tous les États à ratifier et à mettre en œuvre l'UNCRPD; insiste sur le fait que l'Union doit également suivre la mise en œuvre de l'UNCRPD sur son propre territoire; invite l'Union et ses États membres à promouvoir ...[+++]


De aanpak waarvoor werd gekozen met betrekking tot de aan eco-innovatie gerelateerde activiteiten in het kader van het POI, werden voor het gehele programma coherent bevonden wat betreft de opname van de geschikte elementen, en relevant in die zin dat bestaande tekortkomingen op de markt worden verholpen die een beperking vormen voor de sector, waarbij de aandacht zowel op de vraag‑ als de aanbodzijde wordt gericht en de operatione ...[+++]

La démarche retenue pour les activités du PIE en matière d’éco-innovation est jugée cohérente dans l’ensemble du programme, du point de vue de la pertinence des éléments dont elle tient compte, et appropriée pour remédier aux défaillances du marché qui limitent le secteur.


Alhoewel wij onze inspanningen op het gebied van de omzetting van de richtlijnen met betrekking tot de Eenheidsmarkt en tot andere domeinen moeten verder zetten en alhoewel wij aandacht moeten blijven besteden aan de regeling van inbreukprocedures welke tegen België ingespannen werden, vormen zowel voornoemde recente statistieken als de commentaren van de Europese Commissie positieve ontwikkelingen.

Bien que nous devions poursuivre encore nos efforts dans le domaine de la transposition des directives Marché unique et autres, ainsi que dans le règlement des procédures d'infraction entamées à l'encontre de la Belgique, les dernières statistiques précitées et les commentaires de la Commission européenne constituent des développements positifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingespannen werden vormen zowel voornoemde' ->

Date index: 2021-09-28
w