Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ingesteld tegen ieder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zich verzetten tegen iedere misvorming, verminking of andere wijziging van een werk

s'opposer à toute déformation, mutilation ou autre modification d'une oeuvre


hogere voorziening ingesteld tegen beslissingen van het Gerecht van eerste aanleg

pourvoi formé contre les décisions du Tribunal de première instance


bij rechtbanken (.....) kan beroep worden ingesteld tegen beslissingen

les décisions sont susceptibles de recours devant les tribunaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een lid wijst erop dat men er dient voor te zorgen dat dit artikel gelijkloopt met artikel 842 van het Gerechtelijk Wetboek, volgens hetwelk hoger beroep kan worden ingesteld tegen ieder vonnis, ter zake van wraking gewezen door een rechtbank van eerste aanleg, een arbeidsrechtbank of een rechtbank van koophandel.

Un membre souligne qu'il faut assurer la cohérence de cet article avec celle de l'article 842 du Code judiciaire, qui précise que tout jugement sur récusation rendu par un tribunal de première instance, un tribunal du travail ou un tribunal de commerce, est susceptible d'appel.


Een lid wijst erop dat men er dient voor te zorgen dat dit artikel gelijkloopt met artikel 842 van het Gerechtelijk Wetboek, volgens hetwelk hoger beroep kan worden ingesteld tegen ieder vonnis, ter zake van wraking gewezen door een rechtbank van eerste aanleg, een arbeidsrechtbank of een rechtbank van koophandel.

Un membre souligne qu'il faut assurer la cohérence de cet article avec celle de l'article 842 du Code judiciaire, qui précise que tout jugement sur récusation rendu par un tribunal de première instance, un tribunal du travail ou un tribunal de commerce, est susceptible d'appel.


Artikel 766 van het Wetboek van vennootschappen, zoals gewijzigd bij artikel 5 van de wet van 22 november 2013, bepaalt : « Ten laatste twee maanden nadat de akten tot vaststelling van de inbreng in de Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad zijn bekendgemaakt, kunnen de schuldeisers van iedere vennootschap die aan de verrichting deelneemt en van wie de vordering is ontstaan vóór die bekendmaking en nog niet is vervallen of voor wier schuldvordering in rechte of via arbitrage een bezwaar werd ingesteld tegen de inbrengend ...[+++]

L'article 766 du Code des sociétés, tel qu'il a été modifié par l'article 5 de la loi du 22 novembre 2013, dispose : « Au plus tard dans les deux mois de la publication aux Annexes du Moniteur belge des actes constatant l'apport, les créanciers de chacune des sociétés qui participent à l'opération, dont la créance est antérieure à cette publication et n'est pas encore échue ou dont la créance fait l'objet d'une réclamation contre la société apporteuse, introduite en justice ou par voie d'arbitrage avant l'assemblée générale appelée à se prononcer sur l'apport, peuvent exiger une sûreté, nonobstant toute convention contraire.


Bij artikel 5 van de wet van 22 november 2013 werd de mogelijkheid om een zekerheid te eisen als schuldeiser van iedere vennootschap die deelneemt aan een inbreng van een algemeenheid of van een bedrijfstak, uitgebreid tot de schuldeisers « voor wier schuldvordering in rechte of via arbitrage een bezwaar werd ingesteld tegen de inbrengende vennootschap vóór de algemene vergadering die zich over de inbreng moet uitspreken ».

L'article 5 de la loi du 22 novembre 2013 a étendu la possibilité d'exiger une sûreté, en tant que créanciers de sociétés participant à un apport d'universalité ou de branche d'activité, aux créanciers « dont la créance fait l'objet d'une réclamation contre la société apporteuse, introduite en justice ou par voie d'arbitrage avant l'assemblée générale appelée à se prononcer sur l'apport ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In titel I wordt in het bijzonder bepaald dat de strafvordering ingesteld kan worden tegen iedere natuurlijke persoon of rechtspersoon, waarbij aldus rekening werd gehouden met de wet van 4 mei 1999 tot invoering van de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van rechtspersonen (artikel 20).

Le titre I prévoit notamment que l'action publique peut être exercée contre toute personne physique ou morale, tenant ainsi compte de la loi du 4 mai 1999 instaurant la responsabilité pénale des personnes morales (article 20).


Indien een nieuwe vervolging wordt ingesteld tegen een persoon die voor hetzelfde feit reeds in een andere Staat is veroordeeld, wordt iedere periode van vrijheidsbeneming, ondergaan bij de tenuitvoerlegging van het vonnis, in mindering gebracht op de eventueel op te leggen sanctie.

Si une nouvelle poursuite est intentée contre une personne jugée pour le même fait dans un autre État contractant, toute période de privation de liberté subie en exécution du jugement doit être déduite de la sanction qui sera éventuellement prononcée.


Indien in een Lid-Staat een nieuwe vervolging wordt ingesteld tegen een persoon die ter zake van dezelfde feiten bij onherroepelijk vonnis in een andere Lid-Staat is berecht, dient iedere periode van vrijheidsbeneming die wegens deze feiten in laatstgenoemde Lid-Staat werd ondergaan op de eventueel opgelegde straf of maatregel in mindering te worden gebracht.

Si une nouvelle poursuite est intentée dans un État membre contre une personne qui a été définitivement jugée pour les mêmes faits dans un autre État membre toute période de privation de liberté subie dans ce dernier État en raison de ces faits doit être déduite de la sanction qui sera éventuellement prononcée.


3 bis. Oppositie tegen inschrijving van een merk kan tevens worden ingesteld door iedere natuurlijke of rechtspersoon alsmede groepering of instantie die fabrikanten, producenten, dienstverrichters, handelaren of consumenten vertegenwoordigt.

3 bis. Une opposition à l'enregistrement d'une marque peut également être formée par toute personne physique ou morale et par tout groupe ou organe représentant des fabriquants, des producteurs, des fournisseurs de services, des commerçants ou des consommateurs, pour les motifs prévus à l'article 5.


(36 bis) Oppositie tegen inschrijving van een merk kan tevens worden ingesteld door iedere natuurlijke of rechtspersoon alsmede groepering of instantie die fabrikanten, producenten, dienstverrichters, handelaren of consumenten vertegenwoordigt;

(36 bis) Notice of opposition to registration of the trade mark may also be given by any natural or legal person and any group or body representing manufacturers, producers, suppliers of services, traders or consumers;


Bij het bepalen van de gegrondheid van een tegen hem ingestelde strafvervolging, of het vaststellen van zijn rechten en verplichtingen in een rechtsgeding, heeft een ieder recht op een eerlijke en openbare behandeling door een bevoegde, onafhankelijke en onpartijdige bij de wet ingestelde rechterlijke instantie.

Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement et publiquement par un tribunal compétent, indépendant et impartial, établi par la loi, qui décidera soit du bien-fondé de toute accusation en matière pénale dirigée contre elle, soit des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil.




D'autres ont cherché : ingesteld tegen ieder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingesteld tegen ieder' ->

Date index: 2023-05-31
w