Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Regeling met een ingestelde waarde
Regeling met een vaste waarde

Vertaling van "ingestelde regeling heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een bij het Hof van Justitie ingesteld beroep heeft geen schorsende werking

le recours formé devant la Cour de Justice n'a pas d'effet suspensif


regeling met een ingestelde waarde | regeling met een vaste waarde

régulation de maintien


een ieder heeft recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een onafhankelijk en onpartijdig gerecht dat bij de wet is ingesteld

Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer een belastingplichtige voordat hij voor de bij deze richtlijn ingestelde regeling heeft gekozen, verliezen heeft geleden die krachtens het toepasselijke nationale recht kunnen worden voortgewenteld maar die nog niet met belastbare winsten zijn verrekend, kunnen deze verliezen worden afgetrokken van het deel van de belastinggrondslag waarover in de lidstaat van de voorgaande toepasselijke nationale wetgeving tot het plafond waarin het nationale recht voorziet.

Lorsqu'une contribuable a subi, avant d'entrer dans le régime prévu par la présente directive, des déficits qui pourraient être reportés au titre de la législation nationale applicable, mais qui n'ont pas encore été imputés sur les bénéfices imposables, ces déficits peuvent être déduits de la partie de l'assiette imposable imposée dans l'État membre dont la législation nationale était précédemment applicable dans la mesure prévue par la législation nationale.


Wanneer een belastingplichtige voordat hij voor de bij deze richtlijn ingestelde regeling heeft gekozen, verliezen heeft geleden die krachtens het toepasselijke nationale recht kunnen worden voortgewenteld maar die nog niet met belastbare winsten zijn verrekend, kunnen deze verliezen van de belastinggrondslag worden afgetrokken tot het plafond waarin het nationale recht voorziet.

Lorsqu'une contribuable a subi, avant d'entrer dans le régime prévu par la présente directive, des déficits qui pourraient être reportés au titre de la législation nationale applicable, mais qui n'ont pas encore été imputés sur les bénéfices imposables, ces déficits peuvent être déduits de l'assiette imposable dans la mesure prévue par la législation nationale.


Er is in een wettelijke subrogatie voorzien, doch ingeval het Participatiefonds binnen de maand na het zich voordoen van de extracontractuele fout geen minnelijke regeling heeft bereikt noch een vordering heeft ingesteld, dan kan de verantwoordelijke van de onderneming het Participatiefonds in gebreke stellen.

Bien qu'une subrogation légale soit prévue, si, dans le mois de la commission de la faute extracontractuelle, le Fonds de participation n'a ni trouvé un arrangement à l'amiable ni engagé une procédure judiciaire, le responsable de l'entreprise pourra constituer le Fonds de participation en demeure.


Dit voorstel voor een verordening is vooral van technische aard en heeft tot doel de verordening van de Raad van 12 oktober 1993 te wijzigen die een gemeenschappelijke regeling heeft ingesteld voor de invoer van bepaalde textielproducten uit derde landen en ook de noodzakelijke verduidelijkingen te brengen.

Cette proposition de règlement est de nature essentiellement technique et vise à modifier le règlement du Conseil du 12 octobre 1993 qui a instauré le régime commun applicable aux importations de certains produits textiles originaires des pays tiers tout en y apportant aussi les clarifications nécessaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is in een wettelijke subrogatie voorzien, doch ingeval het Participatiefonds binnen de maand na het zich voordoen van de extracontractuele fout geen minnelijke regeling heeft bereikt noch een vordering heeft ingesteld, dan kan de verantwoordelijke van de onderneming het Participatiefonds in gebreke stellen.

Bien qu'une subrogation légale soit prévue, si, dans le mois de la commission de la faute extracontractuelle, le Fonds de participation n'a ni trouvé un arrangement à l'amiable ni engagé une procédure judiciaire, le responsable de l'entreprise pourra constituer le Fonds de participation en demeure.


Dit voorstel voor een verordening is vooral van technische aard en heeft tot doel de verordening van de Raad van 12 oktober 1993 te wijzigen die een gemeenschappelijke regeling heeft ingesteld voor de invoer van bepaalde textielproducten uit derde landen en ook de noodzakelijke verduidelijkingen te brengen.

Cette proposition de règlement est de nature essentiellement technique et vise à modifier le règlement du Conseil du 12 octobre 1993 qui a instauré le régime commun applicable aux importations de certains produits textiles originaires des pays tiers tout en y apportant aussi les clarifications nécessaires.


Zodra aan die voorwaarden is voldaan en de minister van Financiën zijn instemming heeft betuigd, kan de belastingplichtige de bij artikel 58 WIB 1992 ingestelde regeling genieten.

Dès lors que ces conditions sont respectées et avec l'accord du ministre des Finances, le contribuable peut bénéficier du régime dérogatoire organisé par l'article 58, CIR 1992.


haar winst in de eerste plaats gebruikt om haar hoofddoelen te realiseren in plaats van winst uit te keren en voor alle omstandigheden waarin winst wordt uitgekeerd aan aandeelhouders en eigenaars, vooraf bepaalde procedures en regels heeft ingesteld die ervoor zorgen dat de verdeling van winst de hoofddoelen niet ondermijnt; alsmede

utilise ses bénéfices avant tout pour atteindre ses objectifs principaux plutôt que de les distribuer, et a mis en place des procédures et des règles prédéfinies pour toutes les situations où des bénéfices sont distribués aux actionnaires et aux propriétaires, garantissant qu'une telle distribution de bénéfices ne desserve aucunement ses objectifs principaux; et


(ii) haar winst herinvesteert om haar hoofddoel te realiseren en vooraf bepaalde procedures en regels heeft ingesteld voor alle omstandigheden waarin winst wordt uitgekeerd; deze regels moeten ervoor zorgen dat uitkering van winst het realiseren van het hoofddoel niet in gevaar brengt;

ii) réinvestit ses bénéfices pour atteindre son objectif principal, et a mis en place des procédures et des règles prédéfinies pour toutes les situations où des bénéfices sont distribués; ces règles garantissent que toute distribution de bénéfices ne va pas à l'encontre de l'objectif principal;


F. overwegende dat de Raad bij besluit van 23 juni een regeling heeft vastgesteld tot instelling van restrictieve maatregelen tegen nog eens zeven personen die zijn toegevoegd aan de op 9 mei geïntroduceerde lijst, waaronder speciale maatregelen zoals een visumverbod en de bevriezing van tegoeden, en dat hij daarnaast – gelet op de ernst van de situatie in het land – ook een embargo tegen vier entiteiten welke met het Syrische regime worden geassocieerd heeft ingesteld op wapens en uitrusting ...[+++]

F. considérant que le Conseil, face à la gravité de la situation dans le pays, a adopté le 23 juin une décision et un règlement imposant des mesures restrictives contre sept personnes de plus par rapport à la liste du 9 mai 2011, qui introduisait des mesures spéciales, telles que l'interdiction de visa et le gel des avoirs, et imposait aussi un embargo sur les armes et les équipements pouvant servir à la répression, ainsi que contre quatre entités associées au régime syrien,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingestelde regeling heeft' ->

Date index: 2024-10-19
w