Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit
Strijdig
Strijdig met de goede zeden
Strijdig zijn met
Strijdig zijn met de strafwetten
Strijdige belangen

Traduction de «ingevoerd dat strijdig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit

spécialité pharmaceutique importée en parallèle




strijdig met de goede zeden

contraire aux bonnes moeurs






strijdig zijn met de strafwetten

être contraire à la loi pénale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In een eerste onderdeel zijn de verzoekende partijen van oordeel dat de federale wetgever aldus een verschil in behandeling heeft ingevoerd dat strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Dans une première branche, les parties requérantes considèrent que le législateur fédéral a ainsi instauré une différence de traitement contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution.


indien de ambtshalve regularisatie van de bijdragen van de deeltijdse werknemers op basis van een voltijdse tewerkstelling met toepassing van het bij het voormelde artikel 22ter, tweede lid, ingevoerde vermoeden wordt beschouwd als een bijzondere manier van herstel of terugbetaling van burgerrechtelijke aard, bestemd om, in het belang van de financiering van de sociale zekerheid, een einde te maken aan een met de wet strijdige situatie, dan wel als een straf in de zin van artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de recht ...[+++]

si la régularisation d'office des cotisations des travailleurs à temps partiel sur une base d'occupation à temps plein en application de la présomption instituée à l'article 22ter, alinéa 2 précité est considérée comme un mode particulier de réparation ou de remboursement de nature civile, destiné, dans l'intérêt du financement de la sécurité sociale, à mettre fin à une situation contraire à la loi, ou comme une peine au sens de l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et de l'article 14, § 7, du Pacte international relatif aux droits civils et politique,


De Commissie is van oordeel dat de door de nieuwe Hongaarse regels ingevoerde beperkingen strijdig zijn met de fundamentele beginselen van vrijheid van vestiging en vrijheid van dienstverrichting zoals gewaarborgd door het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (artikelen 49 en 56 VWEU) en door de dienstenrichtlijn (Richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende diensten op de interne markt).

En effet, la Commission estime que les restrictions introduites par la nouvelle réglementation hongroise sont contraires aux principes fondamentaux de liberté d'établissement et de libre prestation de services garantis par le Traité sur le Fonctionnement de l’Union Européenne (articles 49 et 56 TFUE) et par la Directive Services (Directive 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 relative aux services dans le marché intérieur).


(4) Het voornoemde artikel 81 bevat regelingen ingevoerd met het oog op informatie, schorsing of overleg bij consensus, die eventueel kunnen leiden tot een beslissing waarbij de Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad de schorsing bevestigt van de procedure tot het sluiten van een verdrag door een gewest of gemeenschap met een derde Staat of de uitvoering van zulk een verdrag schorst, en zulks wanneer : « 1º de verdragspartij niet door België is erkend; 2º België geen diplomatieke betrekkingen onderhoudt met de verdragspartij; 3º uit een beslissing of handeling van de Staat blijkt dat de betrekkingen tussen Bel ...[+++]

(4) L'article 81 précité met sur pied des dispositifs d'information, de suspension et de concertation par consensus, pouvant éventuellement aboutir à une décision par laquelle le Roi, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres, confirme la suspension de la procédure de conclusion d'un traité par une région ou une communauté avec un État tiers ou suspend l'exécution d'un pareil traité, et ce dans les hypothèses suivantes : « 1º la partie contractante n'est pas reconnue par la Belgique; 2º la Belgique n'entretient pas de relations diplomatiques avec la partie cocontractante; 3º il ressort d'une décision ou d'un acte de l'État que le ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ingeval zulke beslissingen van rechtbanken of andere bevoegde autoriteiten in onderscheiden Lid-Staten, met inbegrip van beslissingen als bedoeld in artikel 14, lid 4, met betrekking tot verbetering of verwijdering, onderling strijdig zijn, verwijdert de Lid-Staat die de desbetreffende gegevens heeft ingevoerd, deze uit het systeem.

En cas de conflit entre de telles décisions des tribunaux ou autres autorités compétentes, y compris les décisions visées à l'article 15 paragraphe 4 qui concernent la correction ou la suppression, l'État membre qui a introduit les données en question efface ces données dans le système.


Bij deze bepaling van de overeenkomst wordt een regel ingevoerd voor de interpretatie ervan, waarvan het specifieke kenmerk is dat hij de verplichting voor de rechter om in principe te weigeren toepassing te maken van internrechtelijke bepalingen die strijdig zijn met de bepalingen van een overeenkomst, volgens de bewoordingen van het arrest van het Hof van Cassatie van 27 mei 1971 (9) , lichter maakt.

Cette stipulation de l'accord institue une règle d'interprétation de celui-ci, dont la spécificité est de tempérer le devoir qu'a le juge d'écarter, en principe, l'application des dispositions du droit interne qui sont contraires aux dispositions d'un traité, selon les termes de l'arrêt de la Cour de cassation du 27 mai 1971 (9) .


2. Indien onjuiste gegevens rechtstreeks door de Lid-Staten bij Europol zijn ingevoerd of deze invoer strijdig is met de bepalingen van deze Overeenkomst, dienen de Lid-Staten deze gegevens te verbeteren of te verwijderen in overleg met Europol.

2. Si des données entachées d'erreurs ou contraires aux dispositions de la présente convention sont introduites directement par les États membres à Europol, ceux-ci sont tenus de les rectifier ou de les effacer en liaison avec Europol.


« Wordt bij artikel 34, § 2, derde lid, van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen, in zoverre het de indiening van een verzoek tot hulp bij de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden afhankelijk stelt van het bestaan van een in kracht van gewijsde gegane rechterlijke beslissing over de strafvordering of van een beslissing van het onderzoeksgerecht, geen verschil in behandeling ingevoerd dat strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, tussen het slachtoffer dat zich burgerlijke partij heeft gesteld of een rechtstreekse dagvaarding heeft uitgebracht, en het slachtoffer dat gek ...[+++]

« En ce qu'il soumet l'introduction d'une demande d'aide auprès de la Commission pour l'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence à l'existence d'une décision judiciaire passée en force de chose jugée sur l'action publique ou d'une décision de la juridiction d'instruction, l'article 34, § 2, alinéa 3, de la loi du 1 août 1985 portant des dispositions fiscales et autres n'instaure-t-il pas une différence de traitement contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution entre la victime qui s'est constituée partie civile ou a donné une citation directe et celle qui a choisi de recourir à la procédure civile et qui se voit exclue du bénéfice de l'aide prévue par la loi, lorsque l'action publique n'a pas été exercée, alors qu'il ressor ...[+++]


De Commissie heeft besloten Nederland een met redenen omkleed advies te doen toekomen over een ander probleem met vitamines bij ingevoerde levensmiddelen, deze keer in verband met de voorschriften dat margarine vitamine D moet bevatten. Volgens de Commissie vormt dit voorschrift een ongerechtvaardigde, met het EG-Verdrag strijdige beperking van de invoer uit andere lidstaten van margarine waarin geen vitamine D verwerkt is.

La Commission a décidé d'envoyer aux Pays-Bas un avis motivé concernant un autre problème lié aux vitamines pour l'importation de denrées alimentaires. Il s'agit dans ce cas de règlements exigeant que la margarine contienne de la vitamine D. Selon la Commission, cette réglementation est une restriction injustifiée à l'importation de margarine en provenance d'autres États membres et ne contenant pas de vitamine D, qui est contraire aux dispositions du Traité.


De dubbele kandidatuur werd toen ingevoerd onder voorwaarden die strijdig waren met een bepaling uit het EVRM.

À l'époque, la double candidature a été instaurée dans des conditions contraires à une disposition de la CEDH.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingevoerd dat strijdig' ->

Date index: 2021-11-11
w