Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ingevoerd en binnen een sociaal-economisch model waarin " (Nederlands → Frans) :

Deze schaalvoordelen dienen nagestreefd te worden met vrijwaring van het evenwicht tussen eenheid en verscheidenheid (met het oog waarop het Verdrag van Maastricht het subsidiariteitsbeginsel heeft ingevoerd) en binnen een sociaal-economisch model waarin economische groei en sociale vooruitgang samengaan.

Il faut chercher à atteindre ces avantages d'échelle en sauvegardant l'équilibre entre l'unité et la diversité (c'est justement pour cela que le Traité de Maastricht a introduit le principe de la subsidiarité) et dans un modèle socio-économique où la croissance économique s'allie au progrès social.


Deze schaalvoordelen dienen nagestreefd te worden met vrijwaring van het evenwicht tussen eenheid en verscheidenheid (met het oog waarop het Verdrag van Maastricht het subsidiariteitsbeginsel heeft ingevoerd) en binnen een sociaal-economisch model waarin economische groei en sociale vooruitgang samengaan.

Il faut chercher à atteindre ces avantages d'échelle en sauvegardant l'équilibre entre l'unité et la diversité (c'est justement pour cela que le Traité de Maastricht a introduit le principe de la subsidiarité) et dans un modèle socio-économique où la croissance économique s'allie au progrès social.


Hij verzoekt deze personeelsleden om binnen vijftien dagen na de bekendmaking van het ontwerp van overplaatsing schriftelijk te laten weten of ze wensen te worden overgeplaatst naar de Sociaal-economische raad van Wallonië belast met het waarnemen van het secretariaat van een commissie waarvan het secretariaat overgeplaatst wordt naar de Sociaal-economische raad van Wallonië en waarin ...[+++]

Il invite ces membres du personnel à faire savoir par écrit, dans les quinze jours de la publication du projet de transfert, s'ils souhaitent être transférés au sein du CESW chargé d'assurer le secrétariat d'une commission dont le secrétariat est transféré au CESW et au sein duquel ils exerçaient leurs fonctions au moment du transfert.


in paragraaf 2, g, worden de woorden "de RVA" vervangen door de woorden "de Diensten die de Regering aanwijst"; 6° paragraaf 2 wordt aangevuld met de volgende woorden: "en waarvan de inhoud wordt bepaalt en opgesteld door de "Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi" (Waalse dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling)"; 7° in paragraaf 2 wordt lid 6 vervangen als volgt: "De erkenning en de intrekking ervan gebeuren door de bevoegde overheid die de Regering aanwijst, na advies van een adviescommissie erkenningen ingesteld binnen ...[+++] « Conseil économique et social de la Wallonie » (Sociaal-economische raad van Wallonië), waarin eveneens de representatieve werkgevers- en werknemersorganisaties vertegenwoordigd zijn.

5° dans le paragraphe 2, g, les mots « l'ONEm » sont remplacés par les mots « les Services que le Gouvernement désigne »; 6° le paragraphe 2, g, est complété par les mots suivants : « et dont le contenu est arrêté et élaboré par l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi »; 7° dans le paragraphe 2, l'alinéa 6 est remplacé par ce qui suit : « L'agrément et son retrait se font par l'autorité compétente que le Gouvernement désigne, après avis d'une commission consultative des agréments instituée au sein du Conseil économiq ...[+++]


Daardoor kan worden voorkomen dat binnen deze uitgebreide handelszone concurrentie ontstaat die is gebaseerd op sociale dumping. Zo kan, zonder daarom een niets ontziend kapitalistisch model op te leggen, een vorm van sociaal-democratisch bestel worden ingevoerd dat rekening houdt met de plaatselijke toestanden.

Ceci permettrait d'éviter, au sein de cette zone commerciale élargie, des concurrences basées sur le dumping social et aurait pour objectif, non pas d'imposer un modèle capitaliste sauvage mais bien une forme de social-démocratie qui tient compte des situations locales.


Elk model van materiaal of van toestel dat men wil gebruiken in een kansspelinrichting van klasse A, B of C, ingevoerd of vervaardigd binnen de grenzen en de voorwaarden van een vergunning klasse E, moet, voor de tekoopstelling of de exploitatie ervan op Belgisch grondgebied, op eensluidend advies van de Dienst Metrologie van het ministerie van Economische Zaken, door de Kansspelcommissie worden goedgekeurd, waarna ten bewijze daarvan een vergunning wo ...[+++]

Tout modèle de matériel ou d'appareil qu'on souhaite utiliser dans un établissement de jeux de hasard de classe A, B ou C, importé ou fabriqué dans les limites et les conditions fixées par une licence de classe E doit, en vue de sa mise en vente ou de son exploitation sur le territoire belge, être agréé par la Commission des jeux de hasard, sur avis conforme du Service « Métrologie » du ministère des Affaires économiques, une licence est ensuite délivrée à titre de preuve.


Elk model van materiaal of van toestel dat men wil gebruiken in een kansspelinrichting van klasse A, B of C, ingevoerd of vervaardigd binnen de grenzen en de voorwaarden van een vergunning klasse E, moet, voor de tekoopstelling of de exploitatie ervan op Belgisch grondgebied, op eensluidend advies van de Dienst Metrologie van het ministerie van Economische Zaken, door de Kansspelcommissie worden goedgekeurd, waarna ten bewijze daarvan een vergunning wo ...[+++]

Tout modèle de matériel ou d'appareil qu'on souhaite utiliser dans un établissement de jeux de hasard de classe A, B ou C, importé ou fabriqué dans les limites et les conditions fixées par une licence de classe E doit, en vue de sa mise en vente ou de son exploitation sur le territoire belge, être agréé par la Commission des jeux de hasard, sur avis conforme du Service « Métrologie » du ministère des Affaires économiques, une licence est ensuite délivrée à titre de preuve.


Tijdens mijn reizen overal ter wereld merk ik keer op keer dat de “Europese droom” in het buitenland wordt gezien als een harmonieus politiek en sociaal-economisch model waarin een uniek evenwicht bestaat tussen individuele verantwoordelijkheid en ontplooiing enerzijds en sociale cohesie en herverdeling anderzijds. Waar welzijn en vooruitgang kwaliteit van leven en maatschappelijke verworvenheden betekenen, en niet alleen het cumuleren van materiële welvaart.

J’ai pu le vérifier tout au long des mes voyages aux quatre coins du monde : le « rêve européen », vu de l’étranger c’est un modèle politique et socio-économique harmonieux où prévaut un équilibre unique entre responsabilité et épanouissement individuels, d’un côté et cohésion et redistribution sociales de l’autre ; où le bien-être et le progrès s’expriment en termes de qualité de vie et d’acquis sociaux, et non de simple accumulation de richesses matérielles.


Het is dan ook mijn stellige overtuiging dat flexibiliteit en de mogelijkheid van een op maat gesneden toepassing voor specifieke gebieden en situaties in het toekomstige sociaal-economisch model van de EU verankerd moeten liggen, wil het kans van slagen hebben, en dat het flexibel genoeg moet zijn om binnen verschillende sociaal-economische scenario’s effectief te zijn.

C’est pourquoi je suis intimement convaincu que, pour assurer sa propre réussite, le futur modèle économique et social européen aurait dû inclure la possibilité d’être flexible, de s’appliquer en fonction des lieux et des situations spécifiques et d’être doté de la souplesse nécessaire à son application afin d’être efficace dans différents scénarios socio-économiques.


In aanmerking komende maatregelen en praktijken: De in aanmerking komende maatregelen en praktijken moeten in overeenstemming zijn met de door de Unie ontwikkelde waarden en beginselen, en in het bijzonder gericht zijn op het zoeken naar een Europees economisch en sociaal model waarin de ontwikkeling van het concurrentievermogen van organisaties gepaard gaat met de verhoging van de levensstandaard en het leefkl ...[+++]

Mesures et pratiques éligibles: Les mesures et pratiques éligibles devront être conformes aux valeurs et principes développés par l'Union, portant notamment sur la recherche d'un modèle économique et social européen dans lequel le développement de la compétitivité des organisations va de pair avec la relève du niveau et de la qualité de la vie, la protection sociale et la solidarité.


w