Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ingevoerd en dit besluit daarna nooit " (Nederlands → Frans) :

De huidige regelingen vormen geen reden voor zorg in de lidstaten van de EU, die de zomertijd op nationale basis hebben ingevoerd en dit besluit daarna nooit meer in twijfel hebben getrokken.

Les dispositions actuellement en vigueur ne constituent pas un sujet de préoccupation dans les États membres de l’UE, qui ont introduit l’heure d’été au niveau national et n’ont jamais remis en question cette décision depuis lors.


Artikel 6 van dezelfde richtlijn bepaalt : « Regels voor de invoering van op de uitdienstneming van marginaal conforme vliegtuigen gerichte exploitatiebeperkingen 1. Indien uit de evaluatie van alle beschikbare maatregelen, uitgevoerd overeenkomstig de voorschriften van artikel 5 en, nadat eerst partiële exploitatiebeperkingen in overweging zijn genomen, blijkt dat voor de realisering van de doelstellingen van deze richtlijn [op] de uitdienstneming van marginaal conforme vliegtuigen gerichte exploitatiebeperkingen moet [en] worden ingevoerd, gelden in plaats van de procedure van artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 2408/92 de volgende reg ...[+++]

L'article 6 de la même directive dispose : « Règles concernant l'introduction de restrictions d'exploitation visant à retirer de la circulation les aéronefs présentant une faible marge de conformité 1. Si l'examen de toutes les mesures possibles, y compris les mesures de restriction partielle d'exploitation, effectué conformément aux dispositions de l'article 5 indique que la réalisation des objectifs de la présente directive requiert l'introduction de restrictions visant à retirer de la circulation les aéronefs présentant une faible marge de conformité, les règles suivantes s'appliquent à la place de la procédure prévue à l'article 9 du règlement (CEE) n° 2408/92 dans l'aéropor ...[+++]


De klagers die beroep aantekenden tegen het besluit van de Commissie waarbij de vrijstellingsregeling werd goedgekeurd, hebben nooit aan de hand van voorbeelden aangetoond dat er daadwerkelijk sprake was van discriminatie tegen ingevoerde aggregaten.

Les parties requérantes qui ont contesté la décision de la Commission approuvant le régime d'exonération n'ont jamais démontré par des exemples que les granulats importés faisaient l'objet d'une discrimination effective.


De termijn van negen maanden om de daarna vereiste verklaringen in te dienen is nooit vervallen gezien de goedkeuring van het besluit van 10 november 2005 dat op 7 december van hetzelfde jaar in werking is getreden.

Le délai de neuf mois pour introduire les déclarations subséquemment requises n'a jamais été échu du fait de l'adoption de l'arrêté du 10 novembre 2005 entré en vigueur le 7 décembre de la même année.


Deze regeling werd voor het eerst ingevoerd in 1989 en werd daarna enigszins aangepast opgenomen in het ministerieel besluit van 30 januari 1995 tot regeling van de terugbetaling door de Staat van de kosten van de dienstverlening door de OCMW's toegekend aan een behoeftige die de Belgische nationaliteit niet bezit en die niet in het bevolkingsregister is ingeschreven (Belgisch Staatsblad van 3 maart 1995).

Cette réglementation a été introduite en 1989 et a été reprise sous une forme quelque peu adaptée dans l'arrêté ministériel du 30 janvier 1995 réglant le remboursement par l'État des frais relatifs à l'aide accordée par les centres publics d'aide sociale à un indigent qui ne possède pas la nationalité belge et qui n'est pas inscrit au registre de la population (Moniteur belge du 3 mars 1995).


5. Is de werking van artikel 8(1), § 3, tweede lid, van het koninklijk besluit nr. 4 niet buiten verhouding tot het beoogde doel wanneer men weet dat: a) hierdoor het willig (hiërarchisch) beroep moet worden afgebroken; b) zo niet, de betaling wordt toegerekend eerst op de kosten, daarna op de intresten, vervolgens op de administratieve geldboeten en ten slotte op de nog verschuldigde belasting en bijgevolg nagenoeg nooit BTW zal worden aangezuiverd waardoor ...[+++]

5. Les effets de l'article 8 (1), § 3, alinéa 2, de l'arrêté royal n° 4 ne sont-ils pas disproportionnés par rapport au but visé, sachant que: a) le recours gracieux (hiérarchique) doit dès lors être interrompu; b) dans la négative, le paiement est imputé d'abord sur les frais, puis sur les intérêts et sur les amendes administratives et enfin sur l'impôt restant dû, si bien que la TVA ne sera pratiquement jamais apurée et que les ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingevoerd en dit besluit daarna nooit' ->

Date index: 2022-07-04
w