Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Daar de doelstellingen van …
Neventerm
Parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Via een toetsenbord ingevoerde gegevens
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "ingevoerd om daar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit

spécialité pharmaceutique importée en parallèle


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwezenlijken.

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


het product wordt op een ontwateringszeef gestort en daar gespoeld

le produit est déversé sur un crible d'égouttage et soumis à un rinçage


Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneuro ...[+++]

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


via een toetsenbord ingevoerde gegevens

saisie de données sur clavier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Japan is erkend als derde land overeenkomstig artikel 33, lid 2, van Verordening (EG) nr. 834/2007 en in die bijlage opgenomen voor productcategorie D. Aangezien de erkenning evenwel geen betrekking heeft op alle ingrediënten die legaal in Japan kunnen worden ingevoerd en daar legaal kunnen worden verwerkt, is het dienstig de controleorganen voor verwerkte producten die niet vallen onder de in bijlage III bij Verordening (EG) nr. 1235/2008 vastgestelde erkenning van Japan voor productcategorie D, te erkennen om te voorkomen dat producten van oorsprong uit Japan waarin ingrediënten zijn verwerkt d ...[+++]

Le Japon est reconnu comme pays tiers conformément à l'article 33, paragraphe 2, du règlement (CE) no 834/2007 et figurant à ladite annexe pour la catégorie de produits D. Toutefois, puisque la reconnaissance ne couvre pas tous les ingrédients qui peuvent être légalement importés et transformés au Japon, il convient que les organismes de contrôle délivrent une reconnaissance pour les produits transformés qui ne sont pas couverts par la reconnaissance du Japon pour la catégorie de produits D figurant à l'annexe III du règlement (CE) no 1235/2008 pour éviter que des produits originaires du Japon auxquels on a ajouté des ingrédients qui peuvent être légalement importés au Japon, mais ne sont pas couverts par la reconnaissance ...[+++]


De Nationale Loterij neemt de strijd hiertegen bijzonder ernstig en heeft een aantal zeer gereguleerde praktijken ingevoerd om daar komaf mee te maken.

Nous savons que la Loterie Nationale lutte fortement contre ce phénomène et a mis en place des pratiques très régulées pour éviter cela.


Iedere importeur verstrekt voor elke in lid 1 bedoelde stof de volgende gegevens: a) de in de Gemeenschap in het vrije verkeer gebrachte hoeveelheden, uitgesplitst naar invoer voor gebruik als grondstof of als technische hulpstof, voor essentiële analytische en laboratoriumtoepassingen waarvoor overeenkomstig artikel 10, lid 6, vergunning is verleend, voor gebruik voor quarantainedoeleinden en toepassingen voorafgaand aan het vervoer en voor vernietiging; Importeurs die gereguleerde stoffen voor vernietiging hebben ingevoerd, vermelden tevens voor elke stof de eindbestemming of eindbestemmingen, onder vermelding, voor elke eindbestemmin ...[+++]

Chaque importateur communique, pour chaque substance visée au paragraphe 1, les informations suivantes : a) toutes quantités mises en libre pratique dans la Communauté, en indiquant séparément les importations destinées à servir d'intermédiaires de synthèse ou d'agents de fabrication, destinées à des utilisations essentielles en laboratoire et à des fins d'analyse autorisées conformément à l'article 10, paragraphe 6, à des applications de quarantaine et des applications préalables à l'expédition, et à la destruction. Les importateurs qui ont importé des substances réglementées à des fins de destruction indiquent également la ou les desti ...[+++]


3. Het effect van een eventuele aanpassing van de Japanse heffingen op de daar ingevoerde Belgische bieren is moeilijk in te schatten.

3. L'effet d'une éventuelle adaptation des taxes japonaises sur les bières belges qui y sont importées est difficile à évaluer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2000 werd er in Frankrijk een publiek statuut - le volontariat international en entreprise (VIE) - gecreëerd op grond waarvan jongeren tussen 18 en 28 jaar die werkervaring willen opdoen: - een opdracht van 6 tot 24 maanden kunnen uitvoeren - in een Frans bedrijf dat in het buitenland gevestigd is of daar een economische activiteit wil ontwikkelen (regeling ingevoerd bij de Franse wet van 14 maart 2000).

Depuis 2000, la France a mis en place un statut public qui permet - à des jeunes travailleurs (âgés de 18 à 28 ans): - d'effectuer une mission entre 6 et 24 mois, - dans une entreprise française située à l'étranger ou désireuse d'y développer à une activité économique (dispositif instauré par la loi française du 14 mars 2000).


2. Voorts benadrukt u dat indien het afschakelplan toch geactiveerd wordt, er in een aangepaste treindienst zal worden voorzien. a) Wat bedoelt men daar precies mee? b) Wat houdt 'een aangepaste treindienst' in? c) Onder welke voorwaarden zal die aangepaste treindienst ingevoerd worden?

2. Par ailleurs, vous soulignez qu'en cas d'activation effective du plan, un service des trains adapté serait mis en place. a) Qu'en est-il exactement? b) Que recouvre exactement cette notion de "services de train adapté"? c) Quelles sont les bases qui sous-tendent la mise en place de ce service?


2. Zwitserland, Oostenrijk en Duitsland hebben al een ecotakssysteem voor zware vrachtvoertuigen ingevoerd, en Portugal en Frankrijk willen daar de komende jaren werk van maken.

2. La Suisse, l'Autriche et l'Allemagne ont déjà implanté un système d'écotaxe sur les poids lourds, tandis que le Portugal et la France prévoient de le faire dans les prochaines années.


Krachtens die beschikking mag bestorven rundvlees zonder been uit een deel van het grondgebied van Brazilië in de Gemeenschap worden ingevoerd aangezien daar tegen mond- en klauwzeer wordt gevaccineerd.

Cette décision prévoit que les importations dans la Communauté de viandes bovines désossées ayant subi une maturation sont autorisées en provenance d’une partie du territoire du Brésil où un programme de vaccination contre la fièvre aphteuse est mis en œuvre.


In het tweede onderdeel van het enige middel voeren de verzoekende partijen de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet aan, doordat een verschil in behandeling wordt ingevoerd tussen vergelijkbare categorieën van personen, namelijk jeugdorganisaties en -verenigingen, naargelang zij al dan niet zijn bedoeld in het 1° tot 4° van de door de bestreden bepaling ingevoerde paragraaf 4 van artikel 1 van de voornoemde wet van 21 april 1965, doordat alleen de daar bedoelde jeugdorganisaties en -verenigingen worden uitgesloten van d ...[+++]

Dans la seconde branche du moyen unique, les parties requérantes dénoncent la violation des articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il est établi une différence de traitement entre des catégories de personnes comparables, à savoir les organisations et associations de jeunesse, selon qu'elles sont visées ou non aux 1° à 4° du paragraphe 4, inséré par la disposition entreprise, de l'article 1 de la loi précitée du 21 avril 1965, en ce que seules sont exclues du champ d'application de l'article 1, § 1, de cette loi les organisations et associations de jeunesse qui y sont visées.


i) bij een niet-gedifferentieerde restitutie, het product binnen twaalf maanden na de dag waarop de aangifte ten uitvoer is aanvaard, in een derde land is ingevoerd of daar binnen die termijn een ingrijpende be- of verwerking in de zin van artikel 24 van Verordening (EEG) nr. 2913/92 heeft ondergaan;

i) dans le cas d'une restitution non différenciée, le produit a été importé dans un pays tiers dans les douze mois suivant la date d'acceptation de la déclaration d'exportation ou a fait l'objet d'une ouvraison ou d'une transformation substantielle dans ce délai, au sens de l'article 24 du règlement (CEE) no 2913/92;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingevoerd om daar' ->

Date index: 2021-09-30
w