Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lening van derden ingevolge beroep op waarborg
Orde van geneeskundigen in de respectieve Länder
Risicogebied ingevolge de bodem- en natuurgesteldheid
Verzekering ingevolge de Algemene Ouderdomswet

Traduction de «ingevolge de respectieve » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Orde van geneeskundigen in de respectieve Länder

chambres des médecins du Land


risicogebied ingevolge de bodem- en natuurgesteldheid

zone de risque géonaturel


verzekering ingevolge de Algemene Ouderdomswet

régime d'assurance vieillesse généralisée


afwezigheid zonder behoud van loon ingevolge profylactisch verlof

absence sans maintien de la rémunération par suite de congé prophylactique


Speciaal Fonds voor de vergoeding der schade voortspruitende uit arbeidsongevallen ingevolge oorlogsfeiten

Fonds spécial pour la réparation des dommages résultant des accidents du travail causés par faits de guerre


lening van derden ingevolge beroep op waarborg

emprunt en appel de garantie pour tiers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Wanneer op zeevarenden meer dan een nationale sociale zekerheidswetgeving van toepassing is, zouden de betrokken Leden moeten samenwerken om in onderlinge overeenstemming vast te stellen welke wetgeving toepasselijk is, rekening houdend met factoren als het type en niveau van bescherming ingevolge de respectieve wetgevingen dat voor de betrokken zeevarende gunstiger is alsmede met de voorkeur van de zeevarende.

3. Lorsque les gens de mer relèvent de plus d'une législation nationale en matière de sécurité sociale, les Membres concernés devraient coopérer en vue de déterminer par accord mutuel celle des législations qui s'appliquera, en tenant compte de facteurs comme le type et le niveau de protection plus favorables aux gens de mer intéressés, ainsi que la préférence de ceux-ci.


3. Wanneer op zeevarenden meer dan een nationale sociale zekerheidswetgeving van toepassing is, zouden de betrokken Leden moeten samenwerken om in onderlinge overeenstemming vast te stellen welke wetgeving toepasselijk is, rekening houdend met factoren als het type en niveau van bescherming ingevolge de respectieve wetgevingen dat voor de betrokken zeevarende gunstiger is alsmede met de voorkeur van de zeevarende.

3. Lorsque les gens de mer relèvent de plus d'une législation nationale en matière de sécurité sociale, les Membres concernés devraient coopérer en vue de déterminer par accord mutuel celle des législations qui s'appliquera, en tenant compte de facteurs comme le type et le niveau de protection plus favorables aux gens de mer intéressés, ainsi que la préférence de ceux-ci.


Art. 5. In punt 1.1.4 van de bijlage bij hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt: "De handelingen nodig voor het in werking stellen van het afschakelplan worden uitgevoerd door de transmissienetbeheerder met de middelen waarover hij beschikt, voor de netgebruikers verbonden met diens net en, indien zulks wordt bepaald in de gewestelijke regelgeving, voor de netgebruikers die op het distributienet of het plaatselijk transmissienet zijn aangesloten als gevolg van de onderbreking van de verbinding met deze respectieve netten"; 2° in het tweede lid wordt het woord "organisee ...[+++]

Art. 5. Dans le point 1.1.4 de l'annexe du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa premier est remplacé par ce qui suit : « Les opérations nécessaires pour l'application du plan de délestage sont exécutées par le gestionnaire du réseau de transport à l'aide des moyens dont il dispose, pour les utilisateurs du réseau reliés à son réseau et, si la réglementation régionale le spécifie, pour les utilisateurs du réseau reliés au réseau de distribution ou au réseau de transport local par suite de l'interruption de l'interconnexion avec ces réseaux respectifs».


Deze portefeuille betreft met name de woningkredieten van Optima Bank NV waarvan de lijst ter inzage ligt op de respectieve maatschappelijke zetels van Optima Bank NV en Delta Lloyd Bank NV. Ingevolge artikel 78 van de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen is iedere overdracht tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere in de financiële sector bedrijvige instellingen, van rechten en verplichtingen die voortkomen uit verrichtingen van de betrokken instellingen, waarvo ...[+++]

Ce portefeuille se compose notamment des crédits logements de Optima Bank SA dont la liste peut être consultée aux sièges sociaux respectifs de Optima Bank SA et Delta Lloyd Bank SA. Aux termes de l'article 78 de la loi du 25 avril 2014, toute cession entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et d'autres institutions financières, des droits et obligations résultant des opérations des établissements ou entreprises concernés et autorisée conformément à l'article 77 de la loi du 25 avril 2014, est opposable aux tiers dès la publication au Moniteur belge de l'autorisation de la Banque nationale de Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De sommen die de Belgische Staat incasseert ingevolge de demonetisatie van de Belgische biljetten uitgedrukt in frank en de lasten die de Belgische Staat draagt ingevolge de latere terugbetaling aan de houders van dergelijke biljetten waarvan de tegenwaarde hem werd gestort, zullen verder tussen beide Staten verdeeld worden volgens de verhouding tussen hun respectieve bevolking en volgens modaliteiten en tot een datum overeen te komen tussen de Ministers van beide Staten.

Le partage entre les deux États des sommes qu'encaisse l'État belge par suite de la démonétisation des billets belges libellés en francs et des charges que supporte l'État belge par suite du remboursement ultérieur aux porteurs de tels billets dont la contre-valeur lui a été versée, continuera à se faire suivant le rapport entre les populations respectives des deux États suivant des modalités et jusqu'à une date à convenir par les Ministres des deux États.


De sommen die de Belgische Staat incasseert ingevolge de demonetisatie van de Belgische biljetten uitgedrukt in frank en de lasten die de Belgische Staat draagt ingevolge de latere terugbetaling aan de houders van dergelijke biljetten waarvan de tegenwaarde hem werd gestort, zullen verder tussen beide Staten verdeeld worden volgens de verhouding tussen hun respectieve bevolking en volgens modaliteiten en tot een datum overeen te komen tussen de Ministers van beide Staten.

Le partage entre les deux États des sommes qu'encaisse l'État belge par suite de la démonétisation des billets belges libellés en francs et des charges que supporte l'État belge par suite du remboursement ultérieur aux porteurs de tels billets dont la contre-valeur lui a été versée, continuera à se faire suivant le rapport entre les populations respectives des deux États suivant des modalités et jusqu'à une date à convenir par les Ministres des deux États.


(1) Ingevolge dit Verdrag, is de verwerking van persoonsgegevens onderworpen aan het respectieve nationale recht van elke Verdragsluitende Partij.

(1) En application de la présente Convention, le traitement des données à caractère personnel est soumis au droit national respectif de chaque Partie Contractante.


Ingevolge de vaststelling dat de zeven assemblees er op dit ogenblik ieder hun eigen reglementering op nahouden inzake subsidies voor fracties, fractievoorzitters en parlementsleden met het oog op de indienstneming van medewerkers, wordt er nogmaals aan herinnerd dat de beide voorzitters, op verzoek van de Controlecommissie, aan hun collega-voorzitters van de overige assemblees bij brief van 8 maart 2001 hebben voorgesteld te trachten de desbetreffende regelingen voor hun respectieve instellingen te harmoniseren.

Au vu de la constatation qu'actuellement, les sept assemblées possèdent chacune leur propre réglementation en matière de contributions aux groupes politiques, aux présidents de groupe et aux parlementaires en vue de l'engagement de collaborateurs, il est rappelé que les présidents de la Commission de contrôle ont proposé, par lettre du 8 mars 2001, à leurs collègues-présidents des autres assemblées d'essayer d'harmoniser les réglementations précitées de leurs assemblées respectives.


De sommen die de Belgische Staat incasseert ingevolge de demonetisatie van de Belgische biljetten uitgedrukt in frank en de lasten die de Belgische Staat draagt ingevolge de latere terugbetaling aan de houders van dergelijke biljetten waarvan de tegenwaarde hem werd gestort, zullen verder tussen beide Staten verdeeld worden volgens de verhouding tussen hun respectieve bevolking en volgens modaliteiten en tot een datum overeen te komen tussen de Ministers van beide Staten.

Le partage entre les deux Etats des sommes qu'encaisse l'Etat belge par suite de la démonétisation des billets belges libellés en francs et des charges que supporte l'Etat belge par suite du remboursement ultérieur aux porteurs de tels billets dont la contre-valeur lui a été versée, continuera à se faire suivant le rapport entre les populations respectives des deux Etats suivant des modalités et jusqu'à une date à convenir par les Ministres des deux Etats.


Onder woonstaatheffing wordt verstaan de heffing die wordt geheven ingevolge de toepassing van de richtlijn 2003/48/EG van 3 juni 2003 van de Raad van de Europese Unie betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling of ingevolge de toepassing van een door de Europese Unie afgesloten overeenkomst die voorziet in de uitwisseling van gegevens op verzoek, in de zin van de op 18 april 2002 gepubliceerde modelovereenkomst van de OESO betreffende de uitwisseling van belastinggegevens met betrekking tot rentebetalingen als omschreven in de voornoemde richtlijn die door een op hun ...[+++]

Par prélèvement pour l'Etat de résidence, on entend le prélèvement perçu conformément à l'application de la directive 2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de l'Union européenne en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts ou conformément à l'application d'un accord conclu par l'Union européenne qui prévoit l'échange d'informations sur demande, tel qu'il est défini dans le modèle de convention de l'OCDE sur l'échange de renseignements en matière fiscale publié le 18 avril 2002, en ce qui concerne les paiements d'intérêts, tels que définis dans la directive précitée, effectués par des agents payeurs é ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingevolge de respectieve' ->

Date index: 2024-02-14
w