Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bothevel volgens Murphy-Lane
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
Opdracht volgens prijslijst
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen
Risicogebied ingevolge de bodem- en natuurgesteldheid
Verzekering ingevolge de Algemene Ouderdomswet
Volgen
Volgens de regels van de kunst

Traduction de «ingevolge en volgens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

suivre les consignes d'un directeur artistique


veilig laden van goederen volgens het laadplan verzekeren | veilig laden van goederen volgens het laadplan garanderen | zorgen voor het veilig laden van goederen volgens het laadplan

assurer le chargement sécurisé des marchandises selon le plan d'arrimage


dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

préparer les doses de médicaments selon les besoins des patients


volgens de regels van de kunst

selon les règles de l'art




opdracht volgens prijslijst

marché à bordereau de prix


Ad hoc Comité voor de verordening betreffende de voorwaarden voor de invoer van landbouwprodukten van oorsprong uit derde landen ingevolge het ongeluk in de kerncentrale van Tsjernobyl

Comité ad hoc du règlement relatif aux conditions d'importation de produits agricoles originaires des pays tiers à la suite de l'accident survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl


risicogebied ingevolge de bodem- en natuurgesteldheid

zone de risque géonaturel


verzekering ingevolge de Algemene Ouderdomswet

régime d'assurance vieillesse généralisée


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om in functie van het toekennen van de hier besproken vermindering van OV als ten laste van het gezinshoofd te worden beschouwd, moeten de kinderen (evenals de gehandicapte personen andere dan de echtgenoot) deel uitmaken van zijn gezin op 1 januari van het jaar waarvan het jaartal het aanslagjaar bepaalt, en daarenboven, gedurende het vorige jaar, geen bestaansmiddelen hebben genoten waarvan het nettobedrag 60 000 frank te boven gaat (dit bedrag wordt jaarlijks geïndexeerd ingevolge en volgens de modaliteiten van artikel 178, §§ 1 en 2, WIB 92).

Pour être considérés comme étant à charge du chef de famille au sens de l'octroi de la réduction de Pr. I en cause, les enfants (ainsi que les personnes handicapées autres que le conjoint), doivent faire partie de son ménage au 1 janvier de l'année dont le millésime désigne l'exercice d'imposition et, en outre, n'avoir pas bénéficié, pendant l'année antérieure, de ressources dont le montant net excède 60 000 francs (ce montant est indexé chaque année en vertu et selon les modalités de l'article 178, §§ 1 et 2, CIR 92).


Volgens de toelichting bij de aangifte betreft het "inzonderheid buitenlandse inkomsten waarvoor de belastingregeling ingevolge specifieke bepalingen van sommige belastingovereenkomsten afwijkt van het interne recht".

Selon les explications jointes à la déclaration, il s'agit "notamment ici de revenus d'origine étrangère pour lesquels le régime d'imposition s'écarte du droit interne en raison de dispositions spécifiques prévues par certaines conventions internationales".


Volgens de NMBS was in 2015 gemiddeld 17,4 % van het treinpark (uitgedrukt in aantal "kasten") geïmmobiliseerd in een werkplaats, ofwel voor herstelling en/of onderhoud in een tractiewerkplaats (11,5% van het park) ofwel voor herziening, modernisering of herstelling (ingevolge een ongeval) in een centrale werkplaats (5,9 % van het park).

Selon la SNCB, en moyenne 17,4 % du parc (exprimé en nombre de "caisses") était immobilisé en atelier en 2015 pour réparation et/ou entretien en atelier de traction (soit 11,5 % du parc) ou pour révision, modernisation ou réparation (suite à un accident) en atelier central (soit 5,9 % du parc).


Met een sanctie van niveau 3 wordt bestraft de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met de arbeidswet van 16 maart 1971 : 1° niet, voor alle werkzaamheden waarbij zich een specifiek risico van blootstelling kan voordoen, de aard, de mate en de duur van de blootstelling aan agentia, procedés of arbeidsomstandigheden heeft geëvalueerd teneinde de risico's voor de veiligheid of de gezondheid, evenals de gevolgen voor de zwangerschap of borstvoeding van de werkneemster of de gezondheid van het kind te beoordelen en teneinde vast te stellen welke algemene maatregelen dienen te worden getroffen, en dit volgens de voorwaarden en d ...[+++]

Est puni d'une sanction de niveau 3, l'employeur, son préposé ou son mandataire qui, en contravention à la loi du 16 mars 1971 sur le travail : 1° n'a pas évalué, dans les conditions et selon les modalités déterminées par le Roi, la nature, le degré et la durée de l'exposition aux agents, procédés ou conditions de travail pour toute activité susceptible de présenter un risque spécifique d'exposition afin d'apprécier les risques pour la sécurité ou pour la santé, ainsi que les répercussions sur la grossesse ou l'allaitement de la travailleuse ou la santé de l'enfant et afin de déterminer les mesures générales à prendre; 2° n'a pas pris des mesures adaptées au cas de la travailleuse enceinte ou allaitante compte ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 december 2014 in zake de nv « Etablissements L. Lacroix Fils » tegen de stad Bergen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 december 2014, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden artikel 7 van de wet van ...[+++]

La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et E. De Groot, et des juges A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 12 décembre 2014 en cause de la SA « Etablissements L. Lacroix Fils » contre la ville de Mons, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 décembre 2014, la Cour d'appel de Mons a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 7 de la loi du 23 décembre 1986 relative au recouvre ...[+++]


1. Volgens de studies die in het raam van de kaderovereenkomst van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC) opgesteld zijn, is de kwetsbaarheid van Rwanda voor de klimaatverandering vooral gekarakteriseerd door de erosie van de bodems (beploegbare gronden), de voortschrijdende verwoestijning in het oosten en het Zuid-Oosten van het land en een daling van het niveau van de meren ingevolge de vermindering van de regenval en de grotere droogte.

1. D'après les études menées dans le cadre de la Convention cadre des Nations-Unies concernant le changement climatique (UNFCCC), la vulnérabilité du Rwanda face au changement climatique semble se marquer essentiellement au niveau de l'érosion des sols (terres arables), de la désertification croissante à l'Est et au Sud-Est du pays, de la baisse du niveau des lacs due à la diminution de la pluviométrie et à l'augmentation des sécheresses, et de la dégradation des forêts.


(b) (i) Indien een inwoner van België inkomsten verkrijgt die deel uitmaken van zijn samengestelde inkomen dat aan de Belgische belasting is onderworpen, en die bestaan uit dividenden die belastbaar zijn ingevolge artikel 10, paragraaf 2, en niet van Belgische belasting zijn vrijgesteld ingevolge subparagraaf (c), uit interest die belastbaar is ingevolge artikel 11, paragrafen 2 of 6, of uit royalty's die belastbaar zijn ingevolge artikel 12, paragrafen 2 of 6, wordt de van dat inkomen geheven Indiase belasting volgens de bestaande bepali ...[+++]

(b) (i) Lorsqu'un résident de la Belgique reçoit des éléments de revenu qui sont compris dans son revenu global soumis à l'mpôt belge et qui consistent en dividendes imposables conformément à l'article 10, paragraphe 2, et non exemptés d'impôt belge en vertu du sous-paragraphe (c), en intérêts imposables conformément à l'article 11, paragraphes 2 ou 6, ou en redevances imposables conformément à l'article 12, paragraphes 2 ou 6, l'impôt indien perçu sur ces revenus est imputé sur l'impôt belge afférent auxdits revenus conformément aux dispositions existantes de la législation belge relatives à l'imputation sur l'impôt belge des impôts pay ...[+++]


De sommen die de Belgische Staat incasseert ingevolge de demonetisatie van de Belgische biljetten uitgedrukt in frank en de lasten die de Belgische Staat draagt ingevolge de latere terugbetaling aan de houders van dergelijke biljetten waarvan de tegenwaarde hem werd gestort, zullen verder tussen beide Staten verdeeld worden volgens de verhouding tussen hun respectieve bevolking en volgens modaliteiten en tot een datum overeen te komen tussen de Ministers van beide Staten.

Le partage entre les deux États des sommes qu'encaisse l'État belge par suite de la démonétisation des billets belges libellés en francs et des charges que supporte l'État belge par suite du remboursement ultérieur aux porteurs de tels billets dont la contre-valeur lui a été versée, continuera à se faire suivant le rapport entre les populations respectives des deux États suivant des modalités et jusqu'à une date à convenir par les Ministres des deux États.


(b) (i) Indien een inwoner van België inkomsten verkrijgt die deel uitmaken van zijn samengestelde inkomen dat aan de Belgische belasting is onderworpen, en die bestaan uit dividenden die belastbaar zijn ingevolge artikel 10, paragraaf 2, en niet van Belgische belasting zijn vrijgesteld ingevolge subparagraaf (c), uit interest die belastbaar is ingevolge artikel 11, paragrafen 2 of 6, of uit royalty's die belastbaar zijn ingevolge artikel 12, paragrafen 2 of 6, wordt de van dat inkomen geheven Indiase belasting volgens de bestaande bepali ...[+++]

(b) (i) Lorsqu'un résident de la Belgique reçoit des éléments de revenu qui sont compris dans son revenu global soumis à l'mpôt belge et qui consistent en dividendes imposables conformément à l'article 10, paragraphe 2, et non exemptés d'impôt belge en vertu du sous-paragraphe (c), en intérêts imposables conformément à l'article 11, paragraphes 2 ou 6, ou en redevances imposables conformément à l'article 12, paragraphes 2 ou 6, l'impôt indien perçu sur ces revenus est imputé sur l'impôt belge afférent auxdits revenus conformément aux dispositions existantes de la législation belge relatives à l'imputation sur l'impôt belge des impôts pay ...[+++]


De sommen die de Belgische Staat incasseert ingevolge de demonetisatie van de Belgische biljetten uitgedrukt in frank en de lasten die de Belgische Staat draagt ingevolge de latere terugbetaling aan de houders van dergelijke biljetten waarvan de tegenwaarde hem werd gestort, zullen verder tussen beide Staten verdeeld worden volgens de verhouding tussen hun respectieve bevolking en volgens modaliteiten en tot een datum overeen te komen tussen de Ministers van beide Staten.

Le partage entre les deux États des sommes qu'encaisse l'État belge par suite de la démonétisation des billets belges libellés en francs et des charges que supporte l'État belge par suite du remboursement ultérieur aux porteurs de tels billets dont la contre-valeur lui a été versée, continuera à se faire suivant le rapport entre les populations respectives des deux États suivant des modalités et jusqu'à une date à convenir par les Ministres des deux États.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingevolge en volgens' ->

Date index: 2022-05-30
w