Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lening van derden ingevolge beroep op waarborg
Risicogebied ingevolge de bodem- en natuurgesteldheid
Verzekering ingevolge de Algemene Ouderdomswet

Traduction de «ingevolge het enorme » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verzekering ingevolge de Algemene Ouderdomswet

régime d'assurance vieillesse généralisée


Ad hoc Comité voor de verordening betreffende de voorwaarden voor de invoer van landbouwprodukten van oorsprong uit derde landen ingevolge het ongeluk in de kerncentrale van Tsjernobyl

Comité ad hoc du règlement relatif aux conditions d'importation de produits agricoles originaires des pays tiers à la suite de l'accident survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl


risicogebied ingevolge de bodem- en natuurgesteldheid

zone de risque géonaturel


afwezigheid zonder behoud van loon ingevolge profylactisch verlof

absence sans maintien de la rémunération par suite de congé prophylactique


Speciaal Fonds voor de vergoeding der schade voortspruitende uit arbeidsongevallen ingevolge oorlogsfeiten

Fonds spécial pour la réparation des dommages résultant des accidents du travail causés par faits de guerre


lening van derden ingevolge beroep op waarborg

emprunt en appel de garantie pour tiers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. De PZ Ath zal al haar nieuwe dienstvoertuigen, naarmate ze vervangen worden, met ANPR-camera's uitrusten, en dit ingevolge het enorme aantal voertuigen waarvan de nummerplaat dankzij deze camera's kon worden gecontroleerd.

6. La ZP Ath va équiper de caméras ANPR tous ses nouveaux véhicules de service au fur et à mesure de leur remplacement étant donné le nombre colossal de véhicules dont la plaque d'immatriculation a pu être contrôlée grâce à ces caméras.


Ingevolge de enorme instroom van asielzoekers tussen 1995 en 2000 is het huidige opvangnetwerk het resultaat van permanent crisismanagement.

Le réseau d'accueil actuel résulte de la gestion d'une crise permanente née de l'afflux énorme de demandeurs d'asile entre 1995 et 2000.


Artsen zonder Grenzen werd uitgenodigd om een evaluatie te geven van de chaotische situatie rond de Dienst Vreemdelingen ingevolge de enorme toevloed van asielzoekers in de eindejaarsperiode.

Médecins sans Frontières a été invité à présenter une évaluation de la situation chaotique impliquant l'Office des étrangers à la suite de l'afflux énorme de demandeurs d'asile pendant la période de fin d'année.


Artsen zonder Grenzen werd uitgenodigd om een evaluatie te geven van de chaotische situatie rond de Dienst Vreemdelingen ingevolge de enorme toevloed van asielzoekers in de eindejaarsperiode.

Médecins sans Frontières a été invité à présenter une évaluation de la situation chaotique impliquant l'Office des étrangers à la suite de l'afflux énorme de demandeurs d'asile pendant la période de fin d'année.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ingevolge de enorme instroom van asielzoekers tussen 1995 en 2000 is het huidige opvangnetwerk het resultaat van permanent crisismanagement.

Le réseau d'accueil actuel résulte de la gestion d'une crise permanente née de l'afflux énorme de demandeurs d'asile entre 1995 et 2000.


De minister beaamt dat het zogenaamde mammoetbesluit dat nu voor advies bij de Raad van State ligt, enorm complex is en ingevolge de onderhandelingen met de vakbonden al verschillende keren is bijgestuurd.

Le ministre confirme que l'arrêté « mammouth » qui est soumis actuellement au Conseil d'État pour avis est extrêmement complexe et qu'il a déjà été modifié à plusieurs reprises à la suite des négociations avec les syndicats.


Het slechte bestuur in een aantal landen, de desastreuze gevolgen van de financiële crisis, de klimaatverandering, natuurrampen, extreme armoede, oorlogen, de voor Afrika nefaste belastingparadijzen, het superkapitalisme van de grote multinationals, de etnische conflicten, de hebzucht ingevolge de enorme natuurlijke hulpbronnen, de grote epidemieën als aids al deze factoren tezamen en onderling gerelateerd creëren een complexe situatie.

La mauvaise gouvernance de certains pays, les conséquences dramatiques de la crise financière, le changement climatique, les catastrophes naturelles, la pauvreté extrême, les guerres, les paradis fiscaux qui épuisent l’Afrique, l’ultra capitalisme des grandes multinationales, les conflits ethniques, la convoitise suscitée par d’extraordinaires ressources naturelles, les grandes épidémies comme le SIDA : tous ces facteurs mis ensemble et en interrelation créent une situation complexe.


De alomtegenwoordige informatiemaatschappij biedt enorme voordelen, maar brengt ook grote problemen mee, waarachter even zovele nieuwe potentiële gevaren schuilgaan: de risico's voor de veiligheid en de persoonlijke levenssfeer, onder andere in de vorm van illegale data-interceptie en -benutting, worden steeds ernstiger, steeds gerichter en steeds duidelijker toegespitst op geldelijk gewin, zodat op deze nieuw opkomende en bestaande bedreigingen nieuwe en innovatieve antwoorden moeten worden gevonden, die tevens problemen ingevolge de complexiteit van ...[+++]

la société de l'information omniprésente offre de grands avantages, mais elle pose aussi des défis majeurs et fait apparaître toute une série de nouveaux dangers potentiels; les risques pour la sécurité et la vie privée sont de plus en plus sérieux, notamment l'interception et l'exploitation illicites des données de manière ciblée et à des fins clairement commerciales; il importe d'innover pour apporter de nouvelles réponses aux menaces émergentes ou existantes et traiter les problèmes liés à la complexité des systèmes, aux erreurs, aux incidents ou à l'imprécision des indications; il convient d'encourager et de promouvoir la mise en place d'instances nationales d'intervention en cas d'urgence informatique à l'intention des différents ac ...[+++]


Naar aanleiding van de informatie door de Griekse minister van Buitenlandse Zaken over de enorme schade ingevolge de krachtige aardbeving die op 7 september 1999 Athene heeft getroffen, wacht de Raad de resultaten af van de besprekingen tussen de Griekse regering en de Commissie over een mogelijke bijdrage tot verlichting van de situatie die na de aardbeving is ontstaan.

Suite aux informations fournies par le ministre grec des affaires étrangères sur les dommages considérables causés par le tremblement de terre de forte puissance qui a frappé la ville d'Athènes le 7 septembre 1999, le Conseil a hâte de connaître les résultats des discussions entre le gouvernement grec et la Commission en ce qui concerne les moyens d'atténuer les conséquences du tremblement de terre.


Wat de onmiddellijke financiële verliezen betreft, wordt uiteengezet dat de Grote Prijs Formule 1 ten aanzien van het hele sportseizoen 57 pct. betalende toeschouwers vertegenwoordigt en dat dat 46 pct. van de jaarlijkse omzet betekent; gelet op de enorme rentabiliteit ervan, maakt de Grote Prijs het mogelijk de winstderving ingevolge andere wedstrijden te compenseren en, in zeer ruime mate, de vaste kosten te financieren.

S'agissant des pertes financières immédiates, il est exposé que le Grand prix de Formule 1 représente, au regard de l'ensemble de la saison sportive, 57 p.c. des spectateurs payants et qu'il génère 46 p.c. du chiffre d'affaires annuel; vu sa rentabilité très importante, le Grand prix permet de compenser le manque à gagner induit par d'autres épreuves et de financer, dans une très large proportion, les charges fixes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingevolge het enorme' ->

Date index: 2023-04-22
w