Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lening van derden ingevolge beroep op waarborg
Onderhavig
Verzekering ingevolge de Algemene Ouderdomswet

Traduction de «ingevolge onderhavig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend

et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal


verzekering ingevolge de Algemene Ouderdomswet

régime d'assurance vieillesse généralisée


afwezigheid zonder behoud van loon ingevolge profylactisch verlof

absence sans maintien de la rémunération par suite de congé prophylactique


Speciaal Fonds voor de vergoeding der schade voortspruitende uit arbeidsongevallen ingevolge oorlogsfeiten

Fonds spécial pour la réparation des dommages résultant des accidents du travail causés par faits de guerre


lening van derden ingevolge beroep op waarborg

emprunt en appel de garantie pour tiers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 7. De werkgever die zijn betrokken ingevolge onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst worden door onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst niet ontslagen van de verplichtingen en informatie die zij dienen te bezorgen aan hun respectievelijke overlegorganen (ondernemingsraad/CPBW en/of syndicale afvaardiging) zoals wettelijk voorzien.

Art. 7. Les employeurs concernés à la suite de la présente convention collective de travail ne sont pas déchargés par la présente convention collective de travail de leurs obligations et des informations qu'ils doivent fournir à leurs organes de concertation respectifs (conseil d'entreprise/CPPT et/ou délégation syndicale) tel que prévu par la loi.


In elk geval merkt de Commissie op dat, wanneer herhaling van dumping en voortzetting van schade waarschijnlijk is, zoals in de onderhavige verordening wordt vastgesteld, het ingevolge artikel 11, lid 2, van de basisverordening niet nodig is een aparte causaliteitsanalyse uit te voeren om de antidumpingrechten te verlengen.

En tout état de cause, la Commission fait observer que l'article 11, paragraphe 2, du règlement de base n'exige pas la réalisation d'une analyse distincte du lien de causalité comme condition à l'extension des droits en cas de probabilité de réapparition du dumping et de continuation du préjudice, comme l'établit le présent règlement.


3. Het recht om gebruik te maken van het nationaal rijbewijs dat door een der overeenkomstsluitende partijen is afgegeven ingevolge onderhavige briefwisseling, kan worden ontzegd :

3. Le droit de faire usage du permis de conduire national délivré par l'une des parties contractantes conformément au présent échange de lettres peut être refusé :


3. Het recht om gebruik te maken van het nationaal rijbewijs dat door een der overeenkomstsluitende partijen is afgegeven ingevolge onderhavige briefwisseling, kan worden ontzegd :

3. Le droit de faire usage du permis de conduire national délivré par l'une des parties contractantes conformément au présent échange de lettres peut être refusé :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Het protocol opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie betreffende de prejudiciële uitlegging, door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen van 29 november 1996 (6) is van toepassing op het onderhavige protocol, met dien verstande dat een door een lidstaat ingevolge artikel 2 van dat protocol afgelegde verklaring ook geldt voor het onderhavige protocol, tenzij de betrokken lidstaa ...[+++]

3. Le protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, concernant l'interprétation, à titre préjudiciel, par la Cour de justice des Communautés européennes, de la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes, du 29 novembre 1996 (6), s'applique au présent protocole, étant entendu qu'une déclaration faite par un Etat membre conformément à l'article 2 de ce protocole vaut aussi à l'égard du présent protocole sauf si l'Etat membre concerné fait une déclaration en sens contraire lors de la notification visée à l'article 16 paragraphe 2 du présent protocole.


Van deze bepalingen benadrukken we meer bepaald artikel 53, dat stelt dat « geen bepaling van onderhavig Verdrag zal worden uitgelegd als beperkingen op te leggen of inbreuken te maken op de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden die kunnen worden verzekerd ingevolge de wetten van enige Verdragsluitende partij of ingevolge enig ander Verdrag waarbij deze Verdragsluitende partij partij is ».

Parmi ces dispositions, il convient en particulier de signaler l'article 53, aux termes duquel « aucune des dispositions de la présente Convention ne sera interprétée comme limitant ou portant atteinte aux droits de l'homme et aux libertés fondamentales qui pourraient être reconnus conformément aux lois de toute Partie contractante ou à toute autre Convention à laquelle cette Partie contractante est partie ».


Het onderhavige ontwerp van tekst vindt zijn oorsprong in het voorstel dat de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers, de heer Herman De Croo, ingevolge een beslissing van de Conferentie van de zeven parlementsvoorzitters, op 2 september 2004 in de Kamer heeft ingediend (stuk Kamer, nr. 51 1326/1).

Le projet de texte à l'examen trouve son origine dans la proposition que le président de la Chambre des représentants, M. Herman De Croo, a déposée le 2 septembre 2004 à la Chambre, à la suite d'une décision de la Conférence des sept présidents d'assemblée (doc. Chambre, nº 51 1326/1).


Met name blijft alle ingevolge onderhavig akkoord medegedeelde of uitgewisselde gerubriceerde informatie overeenkomstig de bepalingen van het akkoord beschermd totdat de geadresseerde partij deze informatie op verzoek van de partij waarvan de informatie afkomstig is aan deze laatste partij terugbezorgt.

En particulier, chacune des informations classifiées communiquées ou échangées en application du présent accord continue d’être protégée selon les dispositions de l’accord jusqu’à ce que la partie destinataire la rende à la partie dont elle émane, sur demande de cette dernière.


Anders dan de PMOI stelt, is de onderhavige hogere voorziening overigens niet zonder voorwerp geworden doordat het litigieuze besluit dat de PMOI op de in artikel 2, lid 3, van verordening nr. 2580/2001 bedoelde lijst plaatste, is ingetrokken bij en vervangen door besluit 2009/62, welk besluit haar – ingevolge het bestreden arrest – niet opnieuw op de geactualiseerde versie van die lijst opneemt.

Par ailleurs, contrairement à ce que soutient la PMOI, le présent pourvoi n’est pas devenu sans objet du fait que la décision litigieuse incluant la PMOI dans la liste visée à l’article 2, paragraphe 3, du règlement n° 2580/2001 a été abrogée et remplacée par la décision 2009/62 qui, en référence à l’arrêt attaqué, ne la reprend plus dans la version actualisée de cette liste.


De Commissie heeft ingevolge dit verzoek de onderhavige mededeling alsmed e een richtlijnvoorstel betreffende de inventarisatie en indeling van de Europese kritieke infrastructuur goedgekeurd, met als doelstelling de bescherming van deze infrastructuur te verbeteren.

Suite à cette demande, la Commission a adopté la présente communication ainsi qu’une proposition de directive concernant le recensement et le classement des infrastructures critiques européennes, dont l’objectif est de renforcer la protection des ces dernières.




D'autres ont cherché : onderhavig     verzekering ingevolge de algemene ouderdomswet     ingevolge onderhavig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingevolge onderhavig' ->

Date index: 2024-08-14
w