Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als duwbak ingezet sleepschip
Centraal-Griekenland
Erin aangebracht
Erin gemonteerd
Erin geplaatst
Griekenland
Helleense Republiek
Ingezet
Ingezet geld herverdelen
Regio's van Griekenland

Traduction de «ingezet om griekenland » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Griekenland [ Helleense Republiek ]

Grèce [ République hellénique ]








erin aangebracht | erin gemonteerd | erin geplaatst | ingezet

incorpo




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens die periode werden asielondersteuningsteams ingezet om Griekenland hulp te bieden bij de oprichting van de drie nieuwe diensten, alsook bij de opvang van kwetsbare personen, de behandeling van nog niet afgehandelde verzoeken om internationale bescherming — met name in tweede aanleg — en capaciteitsopbouw voor de absorptie van middelen van de Europese Unie.

Au cours de cette période, les équipes d'appui «asile» déployées ont aidé la Grèce à mettre en place trois nouveaux services, et ont contribué à l'accueil des personnes vulnérables, au traitement des demandes de protection internationale pendantes, notamment en deuxième instance, et au renforcement des capacités d'absorption des fonds de l'Union européenne.


Zowel in Italië als Griekenland bevindt de operationele planning zich in de eindfase en worden al middelen ingezet.

La planification opérationnelle en est au stade final pour l'Italie comme pour la Grèce et un certain nombre de ressources ont déjà été déployées sur le terrain.


Wij zullen ervoor zorgen dat de Europese structuurfondsen en instrumenten worden ingezet om Griekenland op weg te helpen naar groei en het scheppen van banen.

Nous veillerons à ce que les fonds et instruments structurels européens soient mobilisés pour mettre la Grèce sur la voie de la croissance et de la création d'emplois.


De middelen kunnen ook worden ingezet voor het versterken van het concurrentievermogen van mkb-bedrijven, van de visserijsector, de aquacultuursector (in Griekenland een van belangrijkste sectoren voor de export van voedingsmiddelen) en de verwerkende sector.

Ils peuvent également être utilisés pour accroître la compétitivité des PME, des secteurs de la pêche, de l’aquaculture (l’un des principaux secteurs d’exportation de denrées alimentaires en Grèce) et de la transformation, ainsi que pour favoriser la transition vers une économie à faibles émissions de CO2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verlenen van technische bijstand houdt in dat expertise wordt ingezet op belangrijke gebieden waar in Griekenland dergelijke kennis of praktische ervaring ontbreken.

L'assistance technique vise à apporter à la Grèce un savoir-faire dans des domaines clés où elle manque d'expérience pratique.


Deze beschikking voorziet in het maximumbedrag van de financiële bijdrage van de Gemeenschap voor 2008, het percentage van de financiële bijdrage van de Gemeenschap en de voorwaarden voor toekenning van de bijdrage in de uitgaven van Griekenland, Spanje en Italië in het kader van projecten van meer dan één miljoen EUR voor de aanschaf en modernisering van patrouillevaartuigen en luchtvaartuigen die worden ingezet voor inspectie en bewaking van visserijactiviteiten.

La présente décision établit le montant maximal de la participation financière de la Communauté pour 2008, le taux de la participation financière de la Communauté et les conditions d’octroi de la participation pour les dépenses effectuées par la Grèce, l’Espagne et l’Italie dans le cadre de projets de plus d’un million EUR pour l’achat et la modernisation de navires et d’aéronefs de patrouille destinés à l’inspection et à la surveillance des activités de pêche.


Deze beschikking omvatte echter geen projecten van meer dan één miljoen euro met betrekking tot uitgaven van Griekenland, Spanje en Italië voor de aanschaf en modernisering van patrouillevaartuigen en luchtvaartuigen die worden ingezet voor inspectie en bewaking van visserijactiviteiten.

Ladite décision ne comprenait cependant pas de projets de plus d’un million EUR pour les dépenses encourues par la Grèce, l’Espagne et l’Italie en vue de l’achat et de la modernisation de navires et d’aéronefs de patrouille destinés à l’inspection et à la surveillance des activités de pêche.


7° bij wijze van afwijking kunnen bestaande passagiersschepen van de klassen A en B die vóór 1 januari 1996 in de vaart gebracht zijn en uitsluitend ingezet worden voor binnenlandse reizen tussen havens in Griekenland, door de aangestelde ambtenaar vrijgesteld worden van de verplichting tot naleving van de eisen van voorschriften II-1/B/8-1, II-1/B/8-2 van het Solas-verdrag van 1974 of van bijlage I en van voorschrift II-2B/16 van bijlage I, mits deze schepen aan elk van de volgende voorwaarden voldoen :

7° par dérogation, les navires à passagers existants des classes A et B opérant avant le 1 janvier 1996 et effectuant exclusivement des voyages nationaux entre des ports situés en Grèce, peuvent être exemptés par le fonctionnaire désigné des prescriptions des règles II-1/B/8-1, II-1/B/8-2 de la convention Solas de 1974 ou de l'annexe I et de la règle II-2/B/16 de l'annexe I, pour autant que ces navires satisfont à chacune des conditions suivantes :


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Frank VANDENBROUCKE Vice-Eerste Minister, Minister van Buitenlandse Zaken de heer Robert URBAIN Minister van Buitenlandse Handel en Europese Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Georges A ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Frank VANDENBROUCKE Vice-Premier Ministre, Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères M. Werner HOYER Ministre d'Etat au Ministère des Affaires étrangères Pour la Grèce : M . Georges Alexandre MANGAKIS Ministre suppléant aux Affaires étrangères Pou ...[+++]


(*) In afwachting van de oprichting van het in artikel 130 D van het Verdrag betreffende de Europese Unie voorziene Cohesiefonds, bedoeld om een financiële bijdrage te leveren aan de verwezenlijking van projecten op het gebied van milieu en transeuropese netwerken op het gebied van de vervoersinfrastructuur, heeft de Raad Verordening (EEG) nr. 792/93 vastgesteld tot instelling van een cohesie-financieringsinstrument dat op tijdelijke basis zal worden ingezet voor steun aan projecten in Ierland, Griekenland, Portugal en Spanje.

(*) Dans l'attente de la création du fonds de cohésion prévu par l'article 130 D du Traité sur l'Union européenne contribuant financièrement à la réalisation de projets dans le domaine de l'environnement et dans celui des réseaux transeuropéens en matière d'infrastructure des transports, le Conseil a approuvé le règlement nu 792/93 instituant à titre temporaire un instrument financier de cohésion permettant le financement de projets en Irlande, en Grèce, au Portugal et en Espagne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingezet om griekenland' ->

Date index: 2023-11-13
w