Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Erin aangebracht
Erin gemonteerd
Erin geplaatst
Ingezet
Ingezet geld herverdelen
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "ingezet om onze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


erin aangebracht | erin gemonteerd | erin geplaatst | ingezet

incorpo


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het kader van de bescherming van de zogenoemde gevoelige sites in ons land worden er al enkele maanden 140 militairen ingezet om onze nucleaire installaties te bewaken.

Dans le cadre de la mission de protection des différents sites dits "sensibles" à travers le territoire, 140 militaires sont, depuis plusieurs mois, affectés à la surveillance de nos installations nucléaires.


2. Hoeveel politieagenten worden er effectief ingezet op onze luchthavens?

2. Pourriez-vous communiquer le nombre de policiers qui sont effectivement affectés dans nos aéroports?


h) De strategie zal een krachtige externe dimensie hebben, die ervoor moet zorgen dat de instrumenten en beleidsmaatregelen van de Unie worden ingezet om onze belangen en onze posities in de wereld te bevorderen door wereldwijd in open en eerlijke markten te participeren.

h) La stratégie comprendra une dimension extérieure forte afin de garantir que les instruments et les politiques de l'UE seront mis en œuvre pour promouvoir nos intérêts et nos positions sur la scène internationale par la participation, à l'échelle mondiale, à des marchés ouverts et où les conditions de concurrence sont équitables.


h) De strategie zal een krachtige externe dimensie hebben, die ervoor moet zorgen dat de instrumenten en beleidsmaatregelen van de Unie worden ingezet om onze belangen en onze posities in de wereld te bevorderen door wereldwijd in open en eerlijke markten te participeren.

h) La stratégie comprendra une dimension extérieure forte afin de garantir que les instruments et les politiques de l'UE seront mis en œuvre pour promouvoir nos intérêts et nos positions sur la scène internationale par la participation, à l'échelle mondiale, à des marchés ouverts et où les conditions de concurrence sont équitables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7) Kunnen deze toestellen worden ingezet op onze fregatten op een normale wijze?

7) Ces appareils peuvent-ils être déployés de façon normale sur nos frégates ?


De Filippijnse chauffeurs worden volgens de Nederlandse media reeds ingezet bij onze buren.

Selon les médias néerlandais, des chauffeurs philippins travaillent déjà dans les pays voisins.


6. Is het nodig om die controles, waarvoor een deel van onze manschappen wordt ingezet, voort te zetten als de bescherming van onze respectieve grondgebieden door die discontinuïteit niet langer gewaarborgd is?

6. Est-il nécessaire dès lors, de continuer à mener ces contrôles qui mobilisent une partie de nos effectifs, si cette discontinuité n'assure plus une protection de nos territoires respectifs?


De SNCF heeft namelijk al enige tijd een proefproject lopen met drones, die ingezet worden voor taken zoals de bewaking van de lijnen of het gewone onderhoud van het spoorwegnet. Veiligheid is een hoofdbekommernis van de NMBS, en onze spoorwegmaatschappij zou zich dan ook kunnen inspireren op die tests van onze Franse buren om het toezicht op haar inrichtingen te verbeteren.

Depuis quelque temps, en effet, la SNCF déploie, pour des tests, plusieurs drônes sur ses installations ferroviaires dont les tâches consistent à remplir des fonctions allant de la surveillance des lignes à la maintenance classique du réseau.


6) en 7) Het lijkt me aangewezen, omwille van veiligheidsredenen en om onze bescherming niet aan te tasten, om niet de detailbeschrijving openbaar te maken van de middelen die ingezet of binnenkort ingezet zullen worden om te beveiliging van het systeem en de gegevens te waarborgen.

6) et 7) Il m’apparait opportun, pour des raisons de sécurité et afin de ne pas affaiblir nos protections, de ne pas rendre public le détail des moyens mis en œuvre ou qui seront mis en œuvre prochainement afin de garantir la sécurité du système et des données.


Als wetgever hebben we ons ingezet om onze consulaire dienstverlening grondig te moderniseren.

En tant que législateur, nous avons oeuvré à la modernisation en profondeur des bases de notre service consulaire administratif.




Anderen hebben gezocht naar : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     erin aangebracht     erin gemonteerd     erin geplaatst     ingezet     ingezet geld herverdelen     ingezet om onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingezet om onze' ->

Date index: 2021-12-31
w