Op basis van de ingezonden dossiers en de tegensprekelijke debatten werden er door de evaluatiecommissie diverse objectieve probleemsituaties blootgelegd, die, enerzijds van louter specifieke zonegebonden aard zijn maar die, anderzijds, tevens van algemene aard zijn en die dus een lineaire toepassing vereisen (derhalve ook voor die zones die geen dossier hebben ingediend).
Sur base des dossiers introduits et des débats contradictoires, la commission d'évaluation a dégagé diverses situations problématiques qui, d'une part, ont un caractère spécifiquement lié à la zone mais qui, d'autre part, ont un caractère général et qui nécessitent donc une application linéaire (soit également pour les zones qui n'ont pas introduit de dossier).