Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Vertaling van "ingrijpend ze moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsst ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


de omrekeningskoersen moeten in zes significante cijfers worden vastgesteld

les taux de conversion sont définis avec six chiffres significatifs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ze moeten zorgen dat hun plannen voor ingrijpende hervormingen van het economische beleid vooraf onderling worden besproken en gecoördineerd.

Ils doivent veiller à ce que leurs grandes réformes de politique économique soient débattues au préalable ou coordonnées entre elles.


En voor het uitschakelen van haatzenders die met een zodanig sterk signaal uitzenden dat ze geen Europees verdeelpunt nodig hebben, en dus niet op Europese bodem of via Europese satellieten kunnen stilgelegd worden, moeten meer ingrijpende opties open gehouden worden.

Et pour éliminer les chaînes incitant à la haine qui émettent un signal tellement puissant qu'elles n'ont pas besoin d'un répartiteur européen et ne peuvent dès lors pas être muselées sur le sol européen ou par le biais de satellites européens, il y a lieu d'envisager des options plus radicales.


Indien in de tijd tussen de inleidingszitting en de tweede terechtzitting bepaald door het vonnis alvorens recht te doen de partijen een aanvullende overeenkomst sluiten waarbij hun voorafgaande overeenkomsten worden gewijzigd of aangevuld als gevolg van het negatieve advies van de procureur des Konings of van de rechtbank, of indien als gevolg van nieuwe en onvoorzienbare omstandigheden waarbij hun situatie, die van een van hen of die van de kinderen ingrijpend wordt gewijzigd, moeten ze de voormelde aanvullende overeenkomst indienen bij de griffie van het gerecht waarbij de zaak aanhangig is gemaakt ten laatste één maand vóór de datum ...[+++]

Si pendant le délai s'écoulant entre l'audience d'introduction et la deuxième audience fixée par le jugement avant dire droit, les parties concluent un avenant modifiant ou complétant leurs conventions préalables en raison de l'avis négatif du procureur du roi ou du tribunal, ou en raison de la survenance de circonstances nouvelles et imprévisibles modifiant gravement leur situation, celle de l'un d'eux ou celle des enfants, elles devront déposer ledit avenant au greffe de la juridiction saisie au plus tard un mois avant la date d'audience et ce, en vue de son dépôt au dossier de la procédure et de sa communication pour avis écrit au pro ...[+++]


17. is van oordeel dat voor stimulering van groei, concurrentievermogen en productiviteit sterkere coördinatie van het economisch beleid en ingrijpende structurele hervormingen nodig zijn en dat begrotings-, groei- en werkgelegenheidsmaatregelen tegelijkertijd moeten worden genomen omdat ze allemaal van elkaar afhankelijk zijn en samen de noodzakelijke voorwaarden voor volledig herstel vormen.

17. estime que, afin de renforcer la croissance, la compétitivité et la productivité, une meilleure coordination des politiques économiques et de profondes réformes structurelles sont nécessaires et que les mesures relatives au budget, à la croissance et à l'emploi doivent être prises simultanément, car elles sont interdépendantes et constituent, ensemble, un préalable à une reprise complète.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Juist nu er een financiële crisis heerst en van de burgers verlangd wordt dat ze de broekriem aanhalen en ingrijpende bezuinigingen op de sociale zekerheid en de gezinspolitiek accepteren, moeten ook in de EU-begroting drastische bezuinigingen mogelijk zijn.

– (DE) En ces temps de crise financière, où l’on demande aux citoyens de se serrer la ceinture et d’accepter des coupes massives dans les sphères sociale et familiale, il devrait être possible de procéder à des économies draconiennes dans le budget de l’UE également.


- De school als ingrijpende instantie: de school en haar medewerkers moeten corrigerend en stimulerend optreden en mogen een jongere niet als een hopeloos geval bestempelen waardoor ze hem marginaliseren.

- L'école comme vecteur de lutte contre ce phénomène: l'école et ses employés doivent intervenir de manière corrective et stimulante, sans considérer un mineur comme un cas irrécupérable, ce qui conduit à sa marginalisation.


Wanneer bedrijven hun sociale verantwoordelijkheid nemen, zijn de gevolgen voor de overheid en voor alle economische en sociale actoren ingrijpend (ze moeten immers rekening houden met de maatregelen van het bedrijfsleven).

La responsabilité sociale des entreprises a des implications majeures pour tous les acteurs de la vie économique et sociale ainsi que pour les pouvoirs publics, qui devraient en tenir compte dans leurs actions.


Wanneer bedrijven hun sociale verantwoordelijkheid nemen, zijn de gevolgen voor de overheid en voor alle economische en sociale actoren ingrijpend (ze moeten immers rekening houden met de maatregelen van het bedrijfsleven).

La responsabilité sociale des entreprises a des implications majeures pour tous les acteurs de la vie économique et sociale ainsi que pour les pouvoirs publics, qui devraient en tenir compte dans leurs actions.


Beide instrumenten moeten worden bijgewerkt om ze op één lijn te brengen met de wijzigingen van de overeenkomstige CCAMLR-maatregelen, die in de afgelopen vijf jaar zeer ingrijpend waren (bijeenkomsten van de CCAMLR XVII-1998 tot en met XXI-2002).

Ces deux textes ont besoin d'être mis à jour pour les adapter aux modifications particulières introduites dans des mesures CCAMLR correspondantes, qui ont revêtu une importance particulière au long des cinq derniers exercices (Séances XVII – 1998 à XXI – 2002).


Deze drie instrumenten moeten worden bijgewerkt om ze op één lijn te brengen met de wijzigingen van de overeenkomstige CCAMLR-maatregelen, die in de afgelopen vijf jaar zeer ingrijpend waren (bijeenkomsten van de CCAMLR XVII-1998 tot en met XXI-2002).

Ces trois instruments nécessitent une mise à jour qui les fasse concorder avec les amendements aux mesures correspondantes adoptées par la CCAMLR, lesquelles ont revêtu une importance particulière au cours des cinq dernières années (réunions du CCAMLR XVII – 1998 à XXI – 2002).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingrijpend ze moeten' ->

Date index: 2025-01-02
w