Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICT-bedrijfsprocessen onderzoeken
Impact van ICT-processen onderzoeken

Traduction de «ingrijpende impact hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impact van ICT-processen onderzoeken | onderzoeken welke impact ICT-processen hebben op de bedrijfsvoering | ICT-bedrijfsprocessen onderzoeken | impactevaluatie van ICT-processen op bedrijfsvoering uitvoeren

effectuer une évaluation de l’impact des processus de TIC sur l’entreprise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- de voor de productie, de bediening en de exploitatie van de in het kader van de activiteit gelanceerde voorwerpen gebruikte technologie en materialen geen substantiële of ingrijpende impact hebben, noch op het aardse milieu, noch in de ruimte;

- la technologie et les matériaux utilisés pour la fabrication, l'opération et l'utilisation des objets lancés dans le cadre de l'activité ne sont pas de nature à causer une incidence substantielle, ni même sensible, sur l'environnement tant terrestre que spatial;


Bij de oprichting van een adviserend orgaan lijkt het mij verstandig de aandacht te richten op een beperkt aantal domeinen, waarin de beslissingen uiteraard ingrijpende consequenties en impact hebben op het leven van de ouderen.

Il me paraît judicieux dans le contexte de la création d'un organe consultatif de se concentrer sur un nombre limité de domaines dans lesquels les décisions ont de toute évidence des conséquences et un impact profonds sur la vie des personnes âgées.


Misdrijven kunnen niet enkel resulteren in ingrijpende fysieke gevolgen, maar kunnen ook of uitsluitend een zware impact hebben op de psychische integriteit (bijvoorbeeld in geval van afpersing, belaging, laster en eerroof).

Certaines infractions n'ont pas seulement des conséquences physiques sérieuses, mais peuvent aussi avoir, voire ont exclusivement, des conséquences majeures sur le plan de l'intégrité psychique (par ex. en cas d'extorsion, de harcèlement ou de calomnie et diffamation).


Misdrijven kunnen niet enkel resulteren in ingrijpende fysieke gevolgen, maar kunnen ook of uitsluitend een zware impact hebben op de psychische integriteit (bijvoorbeeld in geval van afpersing, belaging, laster en eerroof).

Certaines infractions n'ont pas seulement des conséquences physiques sérieuses, mais peuvent aussi avoir, voire ont exclusivement, des conséquences majeures sur le plan de l'intégrité psychique (par ex. en cas d'extorsion, de harcèlement ou de calomnie et diffamation).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de oprichting van een adviserend orgaan lijkt het mij verstandig de aandacht te richten op een beperkt aantal domeinen, waarin de beslissingen uiteraard ingrijpende consequenties en impact hebben op het leven van de ouderen.

Il me paraît judicieux dans le contexte de la création d'un organe consultatif de se concentrer sur un nombre limité de domaines dans lesquels les décisions ont de toute évidence des conséquences et un impact profonds sur la vie des personnes âgées.


Deze aandoeningen hebben naast een ingrijpende persoonlijke en familiale impact, eveneens belangrijke maatschappelijke en financiële gevolgen.

Ces maladies non seulement impactent la vie personnelle et familiale de manière drastique, mais ont également des répercussions importantes d'un point de vue social et financier.


E. overwegende evenwel dat 9 lidstaten nog geen beroep hebben gedaan op het EFG, dat de vrijgemaakte bedragen duidelijk onder het niveau van het jaarlijks maximaal beschikbare bedrag van 500 miljoen EUR liggen en dat het merendeel van de aanvragen betrekking heeft op regio's waarvan het BBP per inwoner hoger is dan het gemiddelde van het Europese Unie en het werkloosheidspercentage redelijk blijft, en dat hieruit kan worden geconcludeerd dat de verbeteringen in de oorspronkelijke verordening weliswaar ingrijpend waren maar weinig imp ...[+++]

E. considérant néanmoins que 9 États membres n'ont toujours pas eu recours au FEM, que les montants mobilisés restent très en deçà du montant maximal annuel de 500 millions d'euros et que la majorité des demandes concerne des régions dont le PIB par habitant est supérieur à la moyenne de l'Union européenne et dont le taux de chômage reste modéré; considérant qu'il est possible d'en conclure que, si les améliorations apportées au règlement initial ont été importantes, elles restent modestes par rapport à l'augmentation du nombre de licenciements collectifs observée ces dernières années,


E. overwegende evenwel dat 9 lidstaten nog geen beroep hebben gedaan op het EFG, dat de vrijgemaakte bedragen duidelijk onder het niveau van het jaarlijks maximaal beschikbare bedrag van 500 miljoen EUR liggen en dat het merendeel van de aanvragen betrekking heeft op regio's waarvan het BBP per inwoner hoger is dan het gemiddelde van het Europese Unie en het werkloosheidspercentage redelijk blijft, en dat hieruit kan worden geconcludeerd dat de verbeteringen in de oorspronkelijke verordening weliswaar ingrijpend waren maar weinig imp ...[+++]

E. considérant néanmoins que 9 États membres n'ont toujours pas eu recours au FEM, que les montants mobilisés restent très en deçà du montant maximal annuel de 500 millions d'euros et que la majorité des demandes concerne des régions dont le PIB par habitant est supérieur à la moyenne de l'Union européenne et dont le taux de chômage reste modéré; considérant qu'il est possible d'en conclure que, si les améliorations apportées au règlement initial ont été importantes, elles restent modestes par rapport à l'augmentation du nombre de licenciements collectifs observée ces dernières années,


E. overwegende evenwel dat 9 lidstaten nog geen beroep hebben gedaan op het EFG, dat de vrijgemaakte bedragen duidelijk onder het niveau van het jaarlijks maximaal beschikbare bedrag van 500 miljoen euro liggen en dat het merendeel van de aanvragen betrekking heeft op regio's waarvan het BBP per inwoner hoger is dan het gemiddelde van het Europese Unie en het werkloosheidspercentage redelijk blijft, en dat hieruit kan worden geconcludeerd dat de verbeteringen in de oorspronkelijke verordening weliswaar ingrijpend waren maar weinig imp ...[+++]

E. considérant néanmoins que 9 États membres n'ont toujours pas eu recours au FEM, que les montants mobilisés restent très en deçà du montant maximal annuel de 500 millions d'euros et que la majorité des demandes concerne des régions dont le PIB par habitant est supérieur à la moyenne de l'Union européenne et dont le taux de chômage reste modéré; considérant qu'il est possible d'en conclure que, si les améliorations apportées au règlement initial ont été importantes, elles restent modestes par rapport à l'augmentation du nombre de licenciements collectifs observée ces dernières années,


De derde uitdaging heeft te maken met een aantal ingrijpende veranderingen op technologisch vlak, in de eerste plaats met het oog op de nieuwe communicatietechnologieën die een niet te verwaarlozen impact hebben op onze huidige manier van werken.

Le troisième défi concerne le raz-de-marée qui bouleverse les technologies, particulièrement les nouvelles technologies de la communication, ce qui a un effet majeur sur nos méthodes de travail actuelles.




D'autres ont cherché : impact van ict-processen onderzoeken     ingrijpende impact hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingrijpende impact hebben' ->

Date index: 2021-06-10
w