Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De passende maatregelen nemen
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
Preventieve maatregelen nemen tegen ziekten

Vertaling van "ingrijpender maatregelen nemen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

assurer la mise en œuvre des mesures d'atténuation de l'affaissement


de passende maatregelen nemen

prendre les dispositions appropriées


de maatregelen nemen die de tenuitvoerlegging van de beslissing tot vernietiging medebrengt

prendre les mesures que comporte l'exécution de la décision d'annulation


maatregelen nemen tegen de verschillende bronnen van geluidshinder

agir au niveau des sources de bruit


preventieve maatregelen nemen tegen ziekten

prendre des mesures de prévention des maladies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Fase 2 "Voltooiing van de EMU": ingrijpender maatregelen nemen om het convergentieproces een bindender karakter te verlenen door middel van bijvoorbeeld een reeks gezamenlijk overeengekomen benchmarks op het gebied van convergentie die in wetgeving zouden worden vastgelegd, evenals een eurozone-thesaurie.

- Phase 2 ou «achèvement de l'UEM»: des actions de plus grande ampleur seront mises en place afin de rendre le processus de convergence plus contraignant à travers, par exemple, un ensemble de critères de convergence définis conjointement, qui pourraient éventuellement revêtir un caractère juridique, ainsi qu'un Trésor de la zone euro.


Op die wijze zal de rechter ingrijpende maatregelen nemen zonder de tegenpartij in het geding te horen.

Ainsi, le juge sera amené à prendre des mesures fondamentales sans entendre la partie adverse en cause.


Op die wijze zal de rechter ingrijpende maatregelen nemen zonder de tegenpartij in het geding te horen.

Ainsi, le juge sera amené à prendre des mesures fondamentales sans entendre la partie adverse en cause.


Op die wijze zal de rechter ingrijpende maatregelen nemen zonder de tegenpartij in het geding te horen.

Ainsi, le juge sera amené à prendre des mesures fondamentales sans entendre la partie adverse en cause.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op die wijze zal de rechter ingrijpende maatregelen nemen zonder de tegenpartij in het geding te horen.

Ainsi, le juge sera amené à prendre des mesures fondamentales sans entendre la partie adverse en cause.


De overheid moet dringend ingrijpende maatregelen nemen om dit risico sterk in te perken.

Les pouvoirs publics doivent prendre d'urgence des mesures draconiennes pour réduire nettement ce risque.


In UNSCR 2321 (2016) wordt bevestigd dat de acties van de DVK voortdurend moeten worden geëvalueerd en dat de VN-Veiligheidsraad bereid is de maatregelen te versterken, te wijzigen, te schorsen of in te trekken als zulks nodig is in het licht van de naleving door de DVK, en dat hij vastbesloten is verdere ingrijpende maatregelen te nemen als er nog een lancering of een kernproef van Noord-Korea plaatsvindt.

Dans sa résolution 2321 (2016), le Conseil de sécurité des Nations unies affirme que les agissements de la RPDC doivent faire l'objet d'une surveillance permanente et qu'il est prêt à renforcer, modifier, suspendre ou lever au besoin les mesures prises à son encontre, au vu de la manière dont elle s'y conforme, et à cet égard se déclare résolu à prendre d'autres mesures importantes si la RPDC procède à tout autre tir ou essai nucléaire.


De Commissie en de EDEO reageerden niet op het gebrek aan voortgang door ingrijpende maatregelen te nemen om te waarborgen dat verantwoording werd afgelegd over de aanzienlijke EU‑middelen, die nog steeds rechtstreeks aan de Egyptische autoriteiten werden betaald.

La Commission et le SEAE n’ont pas réagi à l’absence de progrès en prenant des mesures décisives afin de garantir l’obligation de rendre compte des importants volumes de fonds de l’UE qui ont continué d’être versés directement aux autorités égyptiennes.


De Commissie zegt toe een aantal passende maatregelen te zullen nemen om gevolg te geven aan de opmerkingen van de Rekenkamer en heeft in het algemeen reeds begin 1995 een hervormingsproces van haar interne beheer op gang gebracht om : - ten eerste, haar budgettaire en financiële procedures en de organisatie van haar financiële diensten te rationaliseren en te moderniseren ; - ten tweede, haar financiële beheerscultuur ingrijpend te hervormen en zo nodig aanpassingen van het huidige regelgeve ...[+++]

La Commission s'engage à prendre un ensemble de dispositions appropriées pour donner suite aux observations de la Cour et sur un plan général elle a lancé dès le début de 1995 un processus de réforme de sa gestion interne visant : - premièrement, à rationaliser et moderniser ses procédures budgétaires et financières et l'organisation de ses services financiers ; - deuxièmement, à réformer en profondeur sa culture en matière de gestion financière et à proposer si nécessaire des adaptations au cadre réglementaire actuel ; - troisièmement, à améliorer le partenariat avec les Etats membres afin de permettre une meilleure synergie entre ses ...[+++]


Daarnaast zouden de Raad, de andere organen en de Lid- Staten ingrijpende maatregelen naar aanleiding van de speciale verslagen van de Europese Rekenkamer moeten nemen.

En outre, le Conseil, les autres institutions et les Etats membres devraient appliquer des mesures énergiques pour donner suite aux rapports spéciaux de la Cour des comptes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingrijpender maatregelen nemen' ->

Date index: 2024-01-20
w