Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1

Traduction de «inhaalrust andere dan inhaalrust bouwbedrijf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inhaalrust, andere dan inhaalrust bouwbedrijf

repos compensatoire autre que repos compensatoire secteur de la construction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Meer bepaald wordt het aantal maaltijdcheques bekomen door het aantal uren normale werkelijke arbeid, meerprestaties zonder inhaalrust, meerprestaties mits inhaalrust en andere meerprestaties mits inhaalrust die de betrokken arbeider tijdens het kwartaal gepresteerd heeft, te delen door het normale aantal dagelijkse uren in de onderneming en dit volgens de volgende breuk :

Le nombre de chèques repas est ainsi calculé en divisant le nombre d'heures de travail effectif normal, de prestations supplémentaires sans repos compensatoire, de prestations supplémentaires moyennant repos compensatoire et d'autres prestations supplémentaires moyennant repos compensatoire que l'ouvrier ou l'ouvrière concerné(e) a effectivement presté au cours du trimestre par le nombre d'heures normales de travail de la personne de référence ("X") par jour, selon la fraction suivante :


Art. 9. § 1. Het aantal toegekende maaltijdcheques is zowel voor de voltijdse als de deeltijdse arbeiders gelijk aan het aantal dagen waarop deze arbeiders normale werkelijke arbeid, meerprestaties zonder inhaalrust, meerprestaties mits inhaalrust en andere meerprestaties mits inhaalrust verrichten.

Art. 9. § 1. Le nombre de titres-repas octroyés doit être égal au nombre de journées au cours desquelles l'ouvrier - à temps plein ou à temps partiel - a fourni un travail effectif normal, des prestations supplémentaires sans repos compensatoire, des prestations supplémentaires moyennant repos compensatoire et d'autres prestations supplémentaires moyennant repos compensatoire.


Art. 9. § 1. Het aantal toegekende maaltijdcheques is zowel voor de voltijdse als de deeltijdse arbeiders gelijk aan het aantal dagen waarop deze arbeiders normale werkelijke arbeid, meerprestaties zonder inhaalrust, meerprestaties mits inhaalrust en andere meerprestaties mits inhaalrust verrichten.

Art. 9. § 1. Le nombre de titres-repas octroyés doit être égal au nombre de journées au cours desquelles l'ouvrier - à temps plein ou à temps partiel - a fourni un travail effectif normal, des prestations supplémentaires sans repos compensatoire, des prestations supplémentaires moyennant repos compensatoire et d'autres prestations supplémentaires moyennant repos compensatoire.


3º het aantal toegekende dienstencheques is gelijk aan het aantal dagen waarop de werknemer normale werkelijke arbeid, meerprestaties zonder inhaalrust, meerprestaties mits inhaalrust en andere meerprestaties verricht.

3º le nombre de titres-services octroyés est égal au nombre de jours pendant lesquels le travailleur accomplit un travail normal effectif, effectue des prestations supplémentaires sans repos compensatoire, des prestations supplémentaires avec repos compensatoire et d'autres prestations supplémentaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3º het aantal toegekende dienstencheques is gelijk aan het aantal dagen waarop de werknemer normale werkelijke arbeid, meerprestaties zonder inhaalrust, meerprestaties mits inhaalrust en andere meerprestaties verricht.

3º le nombre de titres-services octroyés est égal au nombre de jours pendant lesquels le travailleur accomplit un travail normal effectif, effectue des prestations supplémentaires sans repos compensatoire, des prestations supplémentaires avec repos compensatoire et d'autres prestations supplémentaires.


[1] 01 : alle arbeidstijdsgegevens gedekt door loon met RSZ-bijdragen, met uitzondering van de wettelijke en bijkomende vakantie van arbeiders; 02 : wettelijke vakantie voor arbeiders; 03 : bijkomende vakantie voor arbeiders; 04 : afwezigheid eerste dag wegens slecht weer bouwbedrijf (hier niet van toepassing); 05 : betaald educatief verlof; 12 : vakantie krachtens algemeen verbindend verklaarde CAO of inhaalrust bouwbedrijf of inhaalrust handel in brandstoffen (hi ...[+++]

[1] 01 : toutes les données relatives au temps de travail couvertes par une rémunération avec cotisations ONSS, à l'exception des vacances légales et complémentaires des ouvriers; 02 : vacances légales pour ouvriers; 03 : vacances complémentaires pour ouvriers; 04 : absence premier jour par suite d'intempéries secteur de la construction (ne s'applique pas ici); 05 : congé-éducation payé; 12 : vacances en vertu d'une convention collective de travail rendue obligatoire ou repos compensatoire secteur de la construction ou repos compensatoire secteur du commerce de combustibles (ne s'applique pas ici); 20 : jours de repos compensatoire non rémunérés dans le ...[+++]


Art. 5. In artikel 36 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 12 maart 2003, worden de woorden « en de dagen inhaalrust in de sector bouwbedrijf». vervangen door de woorden « , de dagen inhaalrust in de sector bouwbedrijf en de dagen inhaalrust in het kader van arbeidsduurvermindering».

Art. 5. Dans l'article 36 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 12 mars 2003, les mots « et les jours de repos compensatoire dans le secteur de la construction » sont remplacés par les mots « , les jours de repos compensatoire dans le secteur de la construction et les jours de repos compensatoire dans le cadre d'une réduction du temps de travail».


1° « inhaalrust, andere dan inhaalrust bouwbedrijf » : de afwezigheid van het werk, met uitzondering van de in 2° en 3° bedoelde inhaalrust, wegens rust overeenkomstig de artikelen 16, 26bis, 29, § 4, 32, § 2, en 33 van de arbeidswet of de bepalingen van de wet van 4 januari 1974 betreffende de feestdagen.

1° « repos compensatoire autre que repos compensatoire secteur de la construction » : l'absence du travail, à l'exception du repos compensatoire visé sous le 2° et 3°, pour cause de repos conformément aux articles 16, 26bis, 29, § 4, 32, § 2, et 33 de la loi sur le travail ou aux dispositions de la loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés.


« Art. 36. Voor de berekening van de duur van de vakantie, worden met dagen normale werkelijke arbeid gelijkgesteld, de dagen van arbeidsonderbreking die voor de berekening van het vakantiegeld in aanmerking komen krachtens de artikelen 16 tot 19, de andere dagen afwezigheid waarvoor een loon verschuldigd is dat in aanmerking genomen wordt voor de berekening van de bijdragen voor de wettelijke vakantie en de dagen wettelijke vakantie, vakantie krachtens een algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst, de bijkomende vakantie en ...[+++]

« Art. 36. Pour le calcul de la durée des vacances, sont assimilées à des jours de travail effectif normal, les journées d'interruption de travail prises en considération pour le calcul du pécule de vacances en application des articles 16 à 19, les autres jours d'absence couverts par une rémunération prise en considération pour le calcul de la cotisation pour les vacances légales, ainsi que les jours de vacances légales, les vacances en vertu d'une convention collective de travail rendue obligatoire, les vacances complémentaires et les jours de repos compensatoire dans le secteur de la construction».


Artikel 34 bis. Worden voor de toepassing van artikel 36, § 1, derde lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 beschouwd als dagen of uren waarop arbeid werd verricht, de dagen of uren van normale werkelijke arbeid, meerprestaties zonder inhaalrust, meerprestaties mits inhaalrust, andere meerprestaties mits inhaalrust, inhaalrust, vakantie krachtens algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst, bijkomende vakantie, feestdag tijdens de arbeidsover ...[+++]

Article 34 bis. Pour l'application de l'article 36, § 1, alinéa 3, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, sont considérés comme jours ou heures prestés les jours ou heures de travail effectif normal, les prestations supplémentaires sans repos compensatoire, les prestations supplémentaires moyennant repos compensatoire, les autres prestations supplémentaires moyennant repos compensatoire, le repos compensatoire, les vacances en vertu d'une convention collective de travail rendue obligatoire, les vacances complémentaires, le jour férié pendant le contrat du travail, les jours de remplacement d'un jour férié, l'absence ave ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhaalrust andere dan inhaalrust bouwbedrijf' ->

Date index: 2023-11-30
w