Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antifibrinolyticum
Colloïdaal
Concentratie
Elektrokinetica van een oplossing
Elektrokinetika van een oplossing
ICT-oplossing kiezen
ICT-oplossing optimaliseren
Isotone artificiele oplossing
Isotonische artificiele oplossing
Keuze van ICT-oplossing optimaal instellen
Keuze van ICT-oplossing optimaliseren
Met betrekking tot een vloeibare oplossing
Middel tegen oplossing van vezelstof
Ontsmettende oplossing
Oplossing
Oplossing van uraannitraat
Sterkte van een oplossing
Uraniumnitraat-oplossing
Verzadigde oplossing

Vertaling van "inherente oplossing " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ICT-oplossing optimaliseren | keuze van ICT-oplossing optimaal instellen | ICT-oplossing kiezen | keuze van ICT-oplossing optimaliseren

optimiser le choix d’une solution TIC


elektrokinetica van een oplossing | elektrokinetika van een oplossing

électro-cinétique de la suspension


oplossing van uraannitraat | uraniumnitraat-oplossing

solution d'uranium au nitrate


isotone artificiele oplossing | isotonische artificiele oplossing

soluté artificiel isotonique


colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing

colloïdal | relatif à | de la nature d'un colloïde


antifibrinolyticum | middel tegen oplossing van vezelstof

antifibrinolytique (a.) | qui empêche la dégradation et la dissolution de la fibrine








concentratie | sterkte van een oplossing

concentration | 1) quantité proportionnelle (pharm.) - 2) concentration (psych.)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maar de combinatie van verschillende reglementaire verplichtingen en de inherente kost was te complex en er kon geen bevredigende oplossing gevonden worden op fiscaal en op sociaal vlak..

Toutefois la complexité liée à la combinaison de contraintes réglementaires multiples et le coût inhérent n’avait pas permis d’aboutir à une solution satisfaisante, que ce soit au niveau social ou au niveau fiscal.


38. is verheugd over de instelling van één toezichtsmechanisme dat de eurozone beslaat en dat voor alle andere lidstaten van de EU openstaat; onderstreept dat de instelling van een gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme voor banken een onontbeerlijke etappe is in de totstandbrenging van een echte bankenunie; is van mening dat, om een oplossing te bieden voor de inherente structurele tekortkomingen van de economische en monetaire unie en de wijdverbreide afkalving van het normbesef een halt toe te roepen, de voorgestelde bankenunie vorm moet krijgen naar het voorbeeld van de eerdere hervorming van de financiële dienstensector van de U ...[+++]

38. se félicite de la création d'un mécanisme de surveillance unique s'appliquant à la zone euro et ouvert à tous les autres États membres de l'Union européenne; souligne que la création d'un mécanisme de résolution unique pour les banques constitue une étape indispensable vers la mise en place d'une véritable union bancaire; considère que, pour combler les lacunes structurelles qui caractérisent l'union économique et monétaire et lutter efficacement contre le risque moral omniprésent, l'union bancaire proposée devrait s'appuyer sur la réforme antérieure du secteur des services financiers de l'Union, ainsi que sur la gouvernance économ ...[+++]


21. is verheugd over de instelling van één toezichtsmechanisme dat de eurozone beslaat en dat voor alle andere lidstaten van de EU openstaat; onderstreept dat de instelling van een gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme voor banken een onontbeerlijke etappe is in de totstandbrenging van een echte bankenunie; is van mening dat, om een oplossing te bieden voor de inherente structurele tekortkomingen van de Economische en Monetaire Unie en de wijdverbreide afkalving van het normbesef een halt toe te roepen, de voorgestelde bankenunie vorm moet krijgen naar het voorbeeld van de eerdere hervorming van de financiële dienstensector van de U ...[+++]

21. se félicite de la création d'un mécanisme de surveillance unique s'appliquant à la zone euro et ouvert à tous les autres États membres de l'Union européenne; souligne que la création d'un mécanisme de résolution unique pour les banques constitue une étape indispensable vers la mise en place d'une véritable union bancaire; considère que, pour combler les lacunes structurelles qui caractérisent l'union économique et monétaire et lutter efficacement contre le risque moral omniprésent, l'union bancaire proposée devrait s'appuyer sur la réforme antérieure du secteur des services financiers de l'Union, ainsi que sur la gouvernance économ ...[+++]


42. is van mening dat de voorgestelde bankunie – wil zij een oplossing kunnen bieden voor de inherente structurele tekortkomingen van de EMU en om de wijdverbreide afkalving van het normbesef een halt toe te roepen – gestalte zou moeten worden gegeven naar het model dat is gevolgd bij de eerdere hervorming van de financiële dienstensector van de Unie, met name bij de oprichting van de EBA, de ESMA, de Eiopa en het ESRB, en zou moeten voortborduren op de verbetering van het economisch bestuur in met name de eurozone, alsook op het nieuwe begrotingskader voor het Europees Semes ...[+++]

42. est d'avis que, pour combler les lacunes structurelles inhérentes à l'UEM et lutter efficacement contre un aléa moral omniprésent, l'union bancaire proposée devrait s'appuyer sur la réforme antérieure du secteur des services financiers de l'Union (notamment la création de l'Autorité bancaire européenne (ABE), de l'Autorité européenne des marchés financiers (AEMF), de l'Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles (AEAPP) et du CERS), ainsi que sur la gouvernance économique renforcée (en particulier dans la zone euro) et le nouveau cadre budgétaire du semestre européen, afin d'assurer une résistance et une compé ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. is van mening dat de voorgestelde bankunie – wil zij een oplossing kunnen bieden voor de inherente structurele tekortkomingen van de EMU en om de wijdverbreide afkalving van het normbesef een halt toe te roepen – gestalte zou moeten worden gegeven naar het model dat is gevolgd bij de eerdere hervorming van de financiële dienstensector van de Unie, met name bij de oprichting van de EBA, de ESMA, de Eiopa en het ESRB, en zou moeten voortborduren op de verbetering van het economisch bestuur in met name de eurozone, alsook op het nieuwe begrotingskader voor het Europees Semes ...[+++]

43. est d'avis que, pour combler les lacunes structurelles inhérentes à l'UEM et lutter efficacement contre un aléa moral omniprésent, l'union bancaire proposée devrait s'appuyer sur la réforme antérieure du secteur des services financiers de l'Union (notamment la création de l'Autorité bancaire européenne (ABE), de l'Autorité européenne des marchés financiers (AEMF), de l'Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles (AEAPP) et du CERS), ainsi que sur la gouvernance économique renforcée (en particulier dans la zone euro) et le nouveau cadre budgétaire du semestre européen, afin d'assurer une résistance et une compé ...[+++]


Een aangepaste fiscale behandeling kan een oplossing zijn, maar de regels voor coöperaties moeten altijd zo worden opgesteld dat de bescherming of voordelen voor een bepaald type entiteit evenredig zijn met de wettelijke beperkingen, de sociale meerwaarde of de inherente beperkingen van de bedrijfsvorm, en mogen niet tot oneerlijke concurrentie leiden.

Un traitement fiscal particulier peut être opportun, mais dans tous les aspects de la réglementation sur les coopératives, il conviendrait de respecter le principe selon lequel les protections ou avantages accordés à un type d’entité particulier doivent être proportionnés aux contraintes juridiques, à la valeur ajoutée sociale ou aux limitations inhérentes à cette forme et ne devraient pas conduire à la concurrence déloyale.


Ik ben inderdaad net zoals de rapporteur van mening dat een gemeenschappelijke aanpak van het EG-douanestelsel een oplossing zou kunnen bieden voor de inherente moeilijkheden van de lidstaten met de verantwoordelijkheid voor de tenuitvoerlegging van de douane.

Je partage effectivement l’opinion du rapporteur lorsqu’il dit qu’une approche commune en ce qui concerne le système douanier communautaire permettrait d’aborder les difficultés spécifiques des États membres chargés de la mise en œuvre des douanes.


| De Commissie ziet in het HST-concept een veelbelovende manier om de hierboven uiteengezette fiscale problemen aan te pakken die MKB-bedrijven vooral hinderen wanneer zij zich in het buitenland willen ontplooien, met name omdat het de nalevingskosten doet dalen en een inherente oplossing biedt voor het probleem van de grensoverschrijdende verliescompensatie.

| La Commission estime que le concept d’imposition selon les règles de l’État de résidence constitue un moyen très prometteur de lutter contre les entraves fiscales susmentionnées qui affectent les PME principalement lorsqu’elles étendent leur activités dans d’autres pays, et ce notamment en réduisant les coûts de mise en conformité et en apportant, par définition, une solution au problème de la compensation transfrontalière des pertes.


Een aangepaste fiscale behandeling kan een oplossing zijn, maar de regels voor coöperaties moeten altijd zo worden opgesteld dat de bescherming of voordelen voor een bepaald type entiteit evenredig zijn met de wettelijke beperkingen, de sociale meerwaarde of de inherente beperkingen van de bedrijfsvorm, en mogen niet tot oneerlijke concurrentie leiden.

Un traitement fiscal particulier peut être opportun, mais dans tous les aspects de la réglementation sur les coopératives, il conviendrait de respecter le principe selon lequel les protections ou avantages accordés à un type d'entité particulier doivent être proportionnés aux contraintes juridiques, à la valeur ajoutée sociale ou aux limitations inhérentes à cette forme et ne devraient pas conduire à la concurrence déloyale.


De EDPS vindt deze vrijstellingen echter nog steeds onbevredigend omdat zij geen oplossing bieden voor alle mogelijke en relevante problemen die voortvloeien uit de inherente onvolkomenheden van biometrische systemen, en meer in het bijzonder de problemen in verband met kinderen en ouderen.

Toutefois, le CEPD continue à juger ces exemptions insatisfaisantes, car elles ne répondent pas à l'ensemble des questions éventuelles et pertinentes induites par les imperfections inhérentes aux systèmes biométriques, et plus particulièrement à celles liées aux enfants et aux personnes âgées.


w