Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een invoerbehoefte hebben voor wat vlees betreft
Vlees moeten invoeren

Vertaling van "inhoud betreft moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een invoerbehoefte hebben voor wat vlees betreft | vlees moeten invoeren

être déficitaire en viande
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De communicatie loopt dan langs de in artikel 17 aangegeven wegen en de verzoeken zullen, wat hun inhoud betreft, moeten voldoen aan de vereisten van artikel 15.

Dans ce cas, la communication se fera par les canaux indiqués à l'article 17 et, en ce qui concerne leur contenu, les demandes devront remplir les conditions requises à l'article 15.


Daartoe kan gebruik worden gemaakt van alle mogelijkheden die dit Verdrag biedt. De communicatie loopt dan langs de in artikel 15 aangegeven wegen, en de verzoeken zullen, wat hun inhoud betreft, moeten voldoen aan de vereisten van artikel 14.

Pour ce faire, ces autorités peuvent recourir à toutes les possibilités qu'offre le Traité en utilisant les voies de communication prévues à l'article 15 et en veillant à ce que le contenu des demandes réponde aux exigences posées à l'article 14.


De communicatie loopt dan langs de in artikel 17 aangegeven wegen en de verzoeken zullen, wat hun inhoud betreft, moeten voldoen aan de vereisten van artikel 15.

Dans ce cas, la communication se fera par les canaux indiqués à l'article 17 et, en ce qui concerne leur contenu, les demandes devront remplir les conditions requises à l'article 15.


Wat de inhoud betreft, zal vooral moeten worden gekeken naar zijn vermogen om invloed uit te oefenen en naar de echte manoeuvreerruimte ten opzichte van de conservatieven en de Opperste Gids, die de reële beslissingsmacht over strategische aangelegenheden in handen heeft.

En ce qui concerne le fond, il faudra surtout regarder sa capacité à influencer et le réel espace de manœuvre qu’il aura vis-à-vis des conservateurs et du Guide Suprême, qui détient le véritable pouvoir en matière de décisions stratégiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. beklemtoont dat bijzondere zorg moet worden besteed aan alle voorlichtingsprojecten, niet alleen ten aanzien van de kostenstructuur, maar ook wat de kwaliteit van de inhoud betreft; pleit ervoor dat alle belangrijke publicaties en projecten op voorlichtingsgebied worden voorbereid en constant worden gecontroleerd via regelmatige bijeenkomsten waaraan ook de fracties moeten deelnemen en meewerken, zodat goed uitgebalanceerde programma's kunnen worden samengesteld waarin een veelheid van me ...[+++]

31. souligne qu'une attention particulière devrait s'attacher à tout projet d'information, en raison non seulement de la structure de ses coûts mais aussi de la valeur de son contenu; recommande que toutes les publications importantes et tous les projets majeurs en rapport avec l'information soient préparés et suivis en permanence par des réunions régulières avec la participation et la coopération des groupes politiques de manière à créer des programmes équilibrés, dans le respect du pluralisme des opinions; considère que le degré de réussite de chaque projet doit être mesuré en fonction de son impact positif sur les citoyens européens ...[+++]


32. beklemtoont dat bijzondere zorg moet worden besteed aan alle voorlichtingsprojecten, niet alleen ten aanzien van de kostenstructuur, maar ook wat de kwaliteit van de inhoud betreft; pleit ervoor dat alle belangrijke publicaties en projecten op voorlichtingsgebied worden voorbereid en constant worden gecontroleerd via regelmatige bijeenkomsten waaraan ook de fracties moeten deelnemen en meewerken, zodat goed uitgebalanceerde programma's kunnen worden samengesteld waarin een veelheid van me ...[+++]

32. souligne qu'une attention particulière devrait s'attacher à tout projet d'information, en raison non seulement de la structure de ses coûts mais aussi de la valeur de ses contenus; recommande que toutes les publications et tous les projets majeurs en rapport avec l'information soient préparés et suivis en permanence par des réunions régulières avec la participation et la coopération des groupes politiques de manière à produire des programmes équilibrés, dans le respect du pluralisme des opinions; considère que le degré de réussite de chaque projet doit être mesuré en fonction de son impact positif sur les citoyens européens;


31. beklemtoont dat bijzondere zorg moet worden besteed aan alle voorlichtingsprojecten, niet alleen ten aanzien van de kostenstructuur, maar ook wat de kwaliteit van de inhoud betreft; pleit ervoor dat alle belangrijke publicaties en projecten op voorlichtingsgebied worden voorbereid en constant worden gecontroleerd via regelmatige bijeenkomsten waaraan ook de fracties moeten deelnemen en meewerken, zodat goed uitgebalanceerde programma's kunnen worden samengesteld waarin een veelheid van me ...[+++]

31. souligne qu'une attention particulière devrait s'attacher à tout projet d'information, en raison non seulement de la structure de ses coûts mais aussi de la valeur de son contenu; recommande que toutes les publications importantes et tous les projets majeurs en rapport avec l'information soient préparés et suivis en permanence par des réunions régulières avec la participation et la coopération des groupes politiques de manière à créer des programmes équilibrés, dans le respect du pluralisme des opinions; considère que le degré de réussite de chaque projet doit être mesuré en fonction de son impact positif sur les citoyens européens ...[+++]


We moeten meer doen dan verklaringen afleggen die wat de inhoud betreft wel correct zijn, maar verder niet erg doeltreffend. Wat wij – de Unie en de afzonderlijke lidstaten – moeten doen is consistent zijn met betrekking tot de waarden die we uitdragen.

Nous nous devons à présent - au-delà de dire que le contenu est bon mais que la mise en pratique est défectueuse - d’être cohérents avec les valeurs que nous défendons en tant qu’Union et pays.


Voor wat de inhoud betreft is ons Parlement inderdaad ermee akkoord gegaan dat voor de komende 5 jaar een bedrag van 135 miljoen euro wordt vastgelegd ten behoeve van maatregelen, die Turkije moeten compenseren voor de offers die het zich heeft moeten getroosten bij zijn toetreding tot de douane-unie met de Europese Unie. Op dit punt bestaat er geen enkel meningsverschil met de Raad.

Sur le fond, en effet, notre Parlement a donné son accord pour l'engagement, au cours des cinq années à venir, de 135 millions d'euros au bénéfice d'actions visant à compenser les sacrifices consentis par la Turquie pour son entrée dans une union douanière avec l'Union européenne, et il n'y a sur ce point aucune divergence avec le Conseil.


Zowel wat de methode als wat de inhoud betreft, zal de regering absoluut haar aanpak moeten verbeteren.

Tant sur la méthode que sur le contenu, le gouvernement devra absolument rectifier sa ligne de mire.




Anderen hebben gezocht naar : vlees moeten invoeren     inhoud betreft moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhoud betreft moeten' ->

Date index: 2024-07-12
w