Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inhoud ervan reeds " (Nederlands → Frans) :

Zonder dat het nodig is na te gaan of de chiropractors, dan wel de osteopaten, reeds vóór de inwerkingtreding van artikel 110 van de wet van 26 december 2015 btw-plichtig waren, volstaat het vast te stellen dat, wanneer de wetgever in een nieuwe wet een vroegere bepaling overneemt en zich op die wijze de inhoud ervan toe-eigent, tegen de overgenomen bepaling een beroep kan worden ingesteld binnen zes maanden na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.

Sans qu'il soit nécessaire d'examiner si les chiropracteurs ou les ostéopathes étaient déjà assujettis à la TVA avant l'entrée en vigueur de l'article 110 de la loi du 26 décembre 2015, il suffit de constater que, lorsque le législateur reprend dans une loi nouvelle une disposition ancienne et s'approprie de cette manière son contenu, un recours peut être introduit contre la disposition reprise dans les six mois de sa publication au Moniteur belge.


Mevrouw Smet begrijpt de opmerking van de vorige spreekster maar heeft geen problemen met de voorgestelde amendementen nrs. 1 tot 3, vermits de inhoud ervan reeds werd opgenomen in het verslag van het Adviescomité voor gelijke kansen tussen vrouwen en mannen, dat unaniem werd goedgekeurd.

Mme Smet comprend la remarque de l'intervenante précédente, mais les amendements nº 1 à 3 proposés ne lui posent aucun problème, dès lors que leur contenu figure déjà dans le rapport du Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes, qui a été approuvé à l'unanimité.


Mevrouw Vienne dient amendement nr. 7 in (stuk Senaat, nr. 4-887/3) dat ertoe strekt om punt 7 van het dispositief van het voorstel van resolutie te doen vervallen, vermits de inhoud ervan reeds werd opgenomen in punt 5, zoals het zal geamendeerd worden door amendement nr. 6.

Mme Vienne dépose l'amendement nº 7 (do c. Sénat, nº 4-887/3), qui vise à supprimer le point 7 du dispositif de la proposition de résolution, étant donné que son contenu fait double emploi avec le point 5, tel qu'il sera amendé par l'amendement nº 6.


Toch hebben toen reeds de 25 ondertekenende lidstaten[1] zich op aandringen van het Europees Parlement en de Commissie ertoe verbonden de inhoud van het Verdrag vijf jaar na de inwerkingtreding ervan, namelijk op 1 januari 2018, in Unierecht om te zetten (zie artikel 16 van het verdrag).

Toutefois, dès cette époque, à la demande pressante du Parlement européen et de la Commission, les 25 États membres signataires [1] se sont engagés juridiquement à intégrer le contenu de ce traité dans le droit de l'Union cinq ans après son entrée en vigueur, ce qui correspond au 1 janvier 2018 (voir l'article 16 dudit traité).


De inhoud ervan is reeds klaar maar moet nog worden overgemaakt aan Buitenlandse Zaken in die mate dat de materies elkaar overlappen.

Son contenu est déjà prêt, mais doit encore être transmis aux Affaires étrangères dans la mesure où certaines matières se chevauchent.


Hij heeft zijn ideeën reeds te kennen gegeven op de vergaderingen van de werkgroep betreffende de dotaties — waarvan hij overigens rapporteur was — en hij is de indiener van een wetsvoorstel dat hij uiteindelijk zal intrekken omdat de inhoud ervan in voorliggende wetsontwerpen is terug te vinden.

Lui-même a déjà exprimé ses idées lors des réunions du groupe de travail sur les dotations — dont il était par ailleurs rapporteur —, et il est l'auteur d'une proposition de loi qu'il retirera finalement dans la mesure où son contenu se retrouve dans les projets de loi à l'examen.


2. dringt er bij alle lidstaten op aan het verdrag spoedig te ratificeren en de inhoud ervan reeds vóór de afronding van het ratificatieproces ten uitvoer te leggen;

2. invite instamment tous les États membres à procéder rapidement à la ratification de la convention et à mettre en œuvre son contenu avant l'achèvement du processus de ratification;


1 bis. dringt er bij alle EU-lidstaten op aan het verdrag spoedig te ratificeren en de inhoud ervan reeds vóór de afronding van het ratificatieproces ten uitvoer te leggen.

1 bis. invite instamment tous les États membres de l'UE à procéder rapidement à la ratification de la convention et à mettre en œuvre son contenu avant l'achèvement du processus de ratification;


2. dringt er bij alle EU-lidstaten op aan het verdrag spoedig te ratificeren en de inhoud ervan reeds vóór de afronding van het ratificatieproces ten uitvoer te leggen;

2. invite instamment tous les États membres de l'UE à procéder rapidement à la ratification de la convention et à mettre en œuvre son contenu avant l'achèvement du processus de ratification;


Zal ze het ECDC verzoeken om de databank alsnog publiek te maken, de nationale gezondheidsinstanties over de inhoud ervan te informeren en toe te lichten welke concrete acties het reeds heeft ondernomen opdat de burger veilig op vakantie kan gaan?

Priera-t-elle l'ECDC de rendre cette banque de données accessible, d'informer les instances nationales de santé publique de son contenu et d'expliquer les actions concrètes qu'elle a déjà entreprises afin que le citoyen puisse partir en vacances en sécurité ?




Anderen hebben gezocht naar : wijze de inhoud     inhoud ervan     reeds     vermits de inhoud ervan reeds     verbonden de inhoud     inwerkingtreding ervan     hebben toen reeds     inhoud     ervan is reeds     omdat de inhoud     ideeën reeds     inhoud ervan reeds     over de inhoud     acties het reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhoud ervan reeds' ->

Date index: 2021-07-19
w