Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blaas met stroperige inhoud
Creëren van digitale inhoud
Creëren van inhoud met digitale tools
Eindheffing
Heffing bij de bron
Inhoud
Inhoud controleren
Inhouding aan de bron
Inhouding op de wedde
Inhouding op het loon
Inhouding op het salaris
Inhouding van belasting bij de bron
Inhouding van wedde
Kwaliteit van inhoud bewaken middels controles
Kwaliteitsbewaking uitvoeren op inhoud
Kwaliteitscontrole uitvoeren op inhoud
Kyste
Maken van digitale content
Maken van digitale inhoud
Multimedia-inhoud aanbieden
Multimedia-inhoud beheren
Multimedia-inhoud bieden
Multimediacontent aanbieden
Programma e-inhoud
Stelsel van inhouding aan de bron
Voorheffing

Traduction de «inhoud hadden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inhoud controleren | kwaliteit van inhoud bewaken middels controles | kwaliteitsbewaking uitvoeren op inhoud | kwaliteitscontrole uitvoeren op inhoud

effectuer un contrôle de la qualité du contenu


inhouding op de wedde | inhouding op het loon | inhouding op het salaris

retenue sur le traitement | retenue sur salaire


eindheffing | heffing bij de bron | inhouding aan de bron | inhouding van belasting bij de bron | stelsel van inhouding aan de bron | voorheffing

déduction d'impôt à la source | perception à la source | précompte | retenue à la source | système de retenue à titre d'acompte


communautair meerjarenprogramma ter stimulering van de ontwikkeling en het gebruik van Europese digitale inhoud op de mondiale netwerken en ter bevordering van de taalkundige verscheidenheid in de informatiemaatschappij | meerjarenprogramma Europese digitale inhoud voor de mondiale netwerken | programma e-inhoud

programme e-Contenu | programme pluriannuel intitulé Contenu numérique européen sur les réseaux mondiaux


multimediacontent aanbieden | multimedia-inhoud bieden | multimedia-inhoud aanbieden | multimedia-inhoud beheren

fournir du contenu multimédia


maken van digitale content | maken van digitale inhoud | creëren van digitale inhoud | creëren van inhoud met digitale tools

création de contenus numériques








kyste | blaas met stroperige inhoud

kyste | cavité anormale/tumeur bénigne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat digitale inhoud betreft, zullen de regels van toepassing zijn wanneer consumenten voor de inhoud met geld betalen of wanneer zij hun gegevens verstrekken om toegang tot de inhoud te verkrijgen (bijvoorbeeld door zich online te registreren voor een online-dienst/sociale media).Dit zal voor een groot deel van de consumenten in de EU relevant zijn: tijdens de afgelopen 12 maanden liep het aandeel van internetgebruikers in de EU die digitale inhoud downloadden of daartoe toegang hadden zonder daarvoor geld te betalen, op tot 82 % in g ...[+++]

En ce qui concerne le contenu numérique, ces règles s’appliqueront aussi bien lorsque les consommateurs achètent un contenu contre paiement d'une somme d'argent que lorsqu'ils l'obtiennent en accordant, en contrepartie, l'accès à leurs données à caractère personnel (par exemple en s'inscrivant à un service en ligne/à un média social).Une grande partie des consommateurs de l’UE seront concernés: au cours des 12 derniers mois, la proportion d'internautes de l’UE ayant téléchargé ou consulté des contenus numériques sans contrepartie pécuniaire a atteint 82 % pour les manifestations sportives, 80 % pour le contenu audiovisuel (films, séries, ...[+++]


Het Hof verduidelijkt dat het in de onderhavige zaak niet gaat om enkele ontbrekende documenten waarvan de inhoud met behulp van andere bronnen had kunnen worden gereconstrueerd, maar om hele subdossiers die essentiële stukken hadden kunnen bevatten voor de voor de Commissie gevoerde procedure en die ook relevant hadden kunnen zijn voor Solvays verdediging.

La Cour précise qu’il est question, en l’espèce, non pas de quelques documents manquants, dont le contenu aurait pu être reconstitué à partir d’autres sources, mais de sous-dossiers entiers qui auraient pu contenir des pièces essentielles de la procédure suivie devant la Commission et qui auraient pu également être pertinents pour la défense de Solvay.


Tijdens de eerste lezing in 2005 zei de heer Sterckx dat we niet moesten sleutelen aan internationale overeenkomsten die reeds een bevredigende inhoud hadden.

Lors de la première lecture en 2005, M. Sterckx a déclaré que nous ne devions pas remanier des accords internationaux qui étaient déjà satisfaisants.


Tijdens de eerste lezing in 2005 zei de heer Sterckx dat we niet moesten sleutelen aan internationale overeenkomsten die reeds een bevredigende inhoud hadden.

Lors de la première lecture en 2005, M. Sterckx a déclaré que nous ne devions pas remanier des accords internationaux qui étaient déjà satisfaisants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat ter wille van de correcte bepaling van de rechtsgrondslag van een Gemeenschapsbesluit volgens de vaste rechtspraak van het Hof moet worden verwezen naar het doel en de inhoud van dat besluit en dat bijgevolg conform de artikelen 29 e.v. van het EU-Verdrag besluiten die op basis van titel VI van het EU-Verdrag zijn vastgesteld, onrechtmatig zijn indien deze qua doel en inhoud hadden kunnen worden gebaseerd op het EG-Verdrag,

H. considérant qu'il convient, selon une jurisprudence constante de la Cour de justice et afin de déterminer correctement la base juridique d'un acte communautaire, de se référer à la finalité et au contenu de cet acte et qu'en conséquence, conformément aux articles 29 et suivants du traité UE, les actes adoptés en vertu du titre VI du traité UE sont entachés d'illégalité si, de par leur finalité et leur contenu, ils auraient pu être fondés sur le traité CE,


G. overwegende dat ter wille van de correcte bepaling van de rechtsgrondslag van een Gemeenschapsbesluit volgens de vaste rechtspraak van het Hof moet worden verwezen naar het doel en de inhoud van dat besluit en dat bijgevolg conform de artikelen 29 e.v. van het EU-Verdrag besluiten die op basis van titel VI van het EU-Verdrag zijn vastgesteld, onrechtmatig zijn indien deze qua doel en inhoud hadden kunnen worden gebaseerd op het EG-Verdrag,

G. considérant, selon une jurisprudence constante de la Cour, qu'il convient, afin de déterminer correctement la base juridique d'un acte communautaire, de se référer au but et au contenu de cet acte et qu'en conséquence, conformément aux articles 29 et suivants du traité UE, les actes adoptés selon le titre VI du traité UE sont entachés d'illégalité si, de par leur but et leur contenu, ils auraient pu être fondés sur le traité CE,


H. overwegende dat ter wille van de correcte bepaling van de rechtsgrondslag van een Gemeenschapsbesluit volgens de vaste rechtspraak van het Hof moet worden verwezen naar het doel en de inhoud van dat besluit en dat bijgevolg conform de artikelen 29 e.v. van het EU-Verdrag besluiten die op basis van titel VI van het EU-Verdrag zijn vastgesteld, onrechtmatig zijn indien deze qua doel en inhoud hadden kunnen worden gebaseerd op het EG-Verdrag,

H. considérant qu'il convient, selon une jurisprudence constante de la Cour de justice et afin de déterminer correctement la base juridique d'un acte communautaire, de se référer à la finalité et au contenu de cet acte et qu'en conséquence, conformément aux articles 29 et suivants du traité UE, les actes adoptés en vertu du titre VI du traité UE sont entachés d'illégalité si, de par leur finalité et leur contenu, ils auraient pu être fondés sur le traité CE,


Volgens een aantal onderzoeken die betrekking hadden op de 25 lidstaten, zullen de inkomsten uit de verkoop van online-inhoud naar verwachting oplopen van 1,8 miljard euro in 2005 tot 8,3 miljard euro in 2010.

Selon quelques études couvrant les 25 Etats membres, les revenus provenant de la vente de contenus en ligne passeront de 1,8 milliard d’euros en 2005 à 8,3 milliards d’euros en 2010.


Het geactualiseerde programma voldoet in grote lijnen aan de vereisten van de herziene gedragscode voor de inhoud en de vorm van de stabiliteits- en convergentieprogramma's, maar de verstrekte gegevens hadden wel nauwkeuriger mogen zijn.

Ce programme actualisé est en grande partie conforme aux exigences du "code de conduite révisé concernant le contenu et la présentation des programmes de stabilité et de convergence", bien qu'une plus grande précision eût été souhaitable en ce qui concerne les données fournies.


De debatten van de Raad hadden betrekking op de inhoud van deze bijlage, gezien het nauwe verband met de aanneming van de meerjarenherstelplannen voor noordelijke heek en voor kabeljauw.

Les débats du Conseil ont porté sur le contenu de cette annexe, compte tenu de son lien étroit avec l'adoption des plans pluriannuels de récupération pour le merlu du nord et le cabillaud.


w