Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inhoud overeenstemming bereiken » (Néerlandais → Français) :

De werkzaamheden in de Raad vorderen gestaag met het doel om, mogelijk vóór het einde van dit jaar, overeenstemming over de inhoud van de richtlijn, te bereiken.

Les travaux du Conseil en vue d'un accord sur l'essence du contenu de la directive progressent régulièrement et pourraient se conclure avant la fin de l'année.


Indien de (nieuwe) NMBS en Infrabel bij de onderhandeling over de inhoud van een nieuwe vervoersovereenkomst (na het verloop van een termijn van vijf jaar) geen (tijdige) overeenstemming bereiken, stelt de Koning, na het niet bindend advies van de Dienst Regulering voor het Spoorvervoer te hebben ingewonnen, de regels vast die voorlopig van toepassing zullen zijn, tot op het ogenblik dat de partijen alsnog een akkoord bereiken over de inhoud van het ontwerp.

Si la (nouvelle) SNCB et Infrabel ne s'entendent pas sur les négociations relatives au contenu d'une nouvelle convention de transport à temps (après l'échéance d'un délai de cinq ans), le Roi fixe les règles qui seront provisoirement applicables, après avoir recueilli l'avis non contraignant du Service de Régulation du Transport ferroviaire, jusqu'à ce que les parties parviennent à un accord sur le contenu du projet.


Vóór de opening van het nieuwe onderzoek in verband met het vervallen van de maatregelen heeft de Commissie in overeenstemming met artikel 22, lid 1, en artikel 10, lid 7, van de basisverordening de overheid van de Verenigde Staten van Amerika („de Amerikaanse overheid”) ervan in kennis gesteld dat zij een met het nodige bewijsmateriaal gestaafd verzoek om een nieuw onderzoek had ontvangen en heeft zij de Amerikaanse overheid voor overleg uitgenodigd om de situatie ten aanzien van de inhoud van dat verzoek op te helderen en overeenstemming over een opl ...[+++]

Avant l'ouverture du réexamen au titre de l'expiration des mesures et conformément à l'article 22, paragraphe 1, et à l'article 10, paragraphe 7, du règlement de base, la Commission a informé les pouvoirs publics des États-Unis d'Amérique qu'elle avait été saisie d'une demande de réexamen dûment étayée. Elle les a également invités à engager des consultations dans le but de clarifier la situation à ce sujet et d'arriver à une solution convenue mutuellement.


Zoals de heer Carlgren heeft gezegd, moeten we in Kopenhagen over de gehele inhoud overeenstemming bereiken en moeten de juridische aspecten onmiddellijk daarna worden geregeld, dat wil zeggen in de komende maanden, zodat er een volledige, wettelijk bindende overeenkomst op tafel zal liggen, iets waar de Europese Unie vanaf het begin voor heeft gestreden.

Comme M. Carlgren l’a dit, à Copenhague, nous devons nous mettre d’accord sur tout le contenu, sur toute la substance de l’accord et pour que les aspects juridiques soient traités immédiatement après, au cours du premier semestre de 2006, de sorte que nous ayons un accord juridiquement contraignant complet, pour lequel l’Union européenne se bat depuis le début.


Een referentiewaarde voor dit streefcijfer is 0,5 procentpunt in energie-inhoud van het in de eerste alinea bedoelde aandeel energie uit hernieuwbare bronnen in alle vormen van vervoer in 2020, dat moet worden bereikt met biobrandstoffen die worden geproduceerd uit grondstoffen en andere brandstoffen welke zijn vermeld in bijlage IX, deel A, en waarvan de bijdrage wordt geacht tweemaal de energie-inhoud te zijn, in overeenstemming met punt (f) van deze alinea en bijlage IX, deel A. Daarnaast kunnen biobrandstoffen die worden geproduceerd uit niet in de lijst van bijlage IX vermelde grondstoffen en die door de bevoegde nationale autoritei ...[+++]

Une valeur de référence pour cet objectif est 0,5 point de pourcentage en termes de contenu énergétique de la part de l'énergie produite à partir de sources renouvelables dans toutes les formes de transport en 2020 visée au premier alinéa, à atteindre au moyen de biocarburants produits à partir de matières premières et d'autres carburants, énumérés à l'annexe IX, partie A, qui sont considérés comme équivalant à deux fois leur contenu énergétique, conformément au point f) du présent alinéa et à l'annexe IX, partie A. En outre, les biocarburants produits à partir de matières premières qui ne sont pas énumérées à l'annexe IX, dont les autor ...[+++]


Een referentiewaarde voor dit streefcijfer is 0,5 procentpunt in energie-inhoud van het in de eerste alinea bedoelde aandeel energie uit hernieuwbare bronnen in alle vormen van vervoer in 2020, dat moet worden bereikt met biobrandstoffen die worden geproduceerd uit grondstoffen en andere brandstoffen welke zijn vermeld in bijlage IX, deel A, en waarvan de bijdrage wordt geacht tweemaal de energie-inhoud te zijn, in overeenstemming met punt (f) van deze alinea en bijlage IX, deel A. Daarnaast kunnen biobrandstoffen die worden geproduceerd uit niet in de lijst van bijlage IX vermelde grondstoffen en die door de bevoegde nationale autoritei ...[+++]

Une valeur de référence pour cet objectif est 0,5 point de pourcentage en termes de contenu énergétique de la part de l'énergie produite à partir de sources renouvelables dans toutes les formes de transport en 2020 visée au premier alinéa, à atteindre au moyen de biocarburants produits à partir de matières premières et d'autres carburants, énumérés à l'annexe IX, partie A, qui sont considérés comme équivalant à deux fois leur contenu énergétique, conformément au point f) du présent alinéa et à l'annexe IX, partie A. En outre, les biocarburants produits à partir de matières premières qui ne sont pas énumérées à l'annexe IX, dont les autor ...[+++]


Voor de opening van het nieuwe onderzoek heeft de Commissie in overeenstemming met artikel 22, lid 1, en artikel 10, lid 7, van de basisverordening de Indiase overheid ervan in kennis gesteld dat zij een met het nodige bewijsmateriaal gestaafd verzoek om een nieuw onderzoek had ontvangen en heeft zij de Indiase overheid voor overleg uitgenodigd om de situatie ten aanzien van de inhoud van dat verzoek op te helderen en overeenstemming over een oplossing te bereiken.

Avant l'ouverture du réexamen au titre de l'expiration des mesures et conformément à l'article 22, paragraphe 1, et à l'article 10, paragraphe 7, du règlement de base, la Commission a informé les pouvoirs publics indiens qu'elle avait été saisie d'une demande de réexamen dûment étayée. Elle les a également invités à engager des consultations dans le but de clarifier la situation à ce sujet et de trouver une solution convenue mutuellement.


Na de twee negatieve referenda in 2005 hoorden we sommige mensen zeggen dat de Europese Unie van 25 of 27 nooit overeenstemming over een verdrag ongeacht zijn inhoud zou bereiken.

En 2005, après la conclusion négative de deux référendums, d'aucuns ont dit qu'une Union européenne de 25 ou 27 États membres ne se mettrait jamais d'accord sur un traité, quel qu'en soit le contenu.


Dit houdt in dat het Parlement en de Raad in de medebeslissingsprocedure overeenstemming bereiken over de politieke inhoud en doelstellingen, terwijl de technische details door de Commissie worden vastgesteld.

Ainsi, le Parlement et le Conseil se sont mis d'accord, lors de la procédure de codécision, sur les contenus et les objectifs politiques, alors que les modalités techniques étaient définies par la Commission.


5. De vraag rijst of niet moet worden bepaald wat er dient te gebeuren wanneer de betrokkenen geen overeenstemming bereiken over de inhoud van het managementplan of van het operationeel plan of over de aanpassing ervan.

5. La question se pose s'il ne faut pas prévoir ce qu'il convient de faire si les intéressés ne s'accordent pas sur le contenu du plan de management ou du plan opérationnel ou sur leur adaptation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhoud overeenstemming bereiken' ->

Date index: 2022-05-02
w